※ 引述《lahabala (王星星)》之銘言:
: http://0rz.tw/skpVn
: Monday, June 17, 2013
: For the Yankees, it's all so Chien-Ming Wrong
對洋基來說,老王咻咻的沉球是美麗的錯誤,他不是歸人,是個過客
: Posted by el duque at 7:26 PM
: I understand why we let him go. If you love someone, and you are destined to
: only bring pain to them - like Lon Chaney or that Wolverine guy in the X-men
: movies - it's the only thing you can do.
讓他走的原因我懂。若你真愛某人,而又注定只能給他傷痕,像朗,錢尼或X戰警中的
金剛狼(手刃深愛的琴) — 這是你唯一能做的。
: So we let Chien-Ming Wang go to Toronto - we just sat there at the kitchen
: table, trying not to cry, staring into the whiskey bottle, while he filled
: his duffel, walked to the door, turned one last time to give us a smile...
: and marched out of our lives.
所以我們讓老王去多倫多了 — 我們只是坐在廚房桌上,試著別哭,盯著威士忌空瓶,
當他穿上粗呢外套,走向大門,回頭給我們最後一笑,接著走出我們的生命。
: And we have sucked door knobs ever since.
自那時起,我們不住門把吸吸。
(like this? http://ppt.cc/JLuj)
: Two weeks ago, we were so knee-deep in pitching that we didn't even make Wang
: a counter offer. Nope. We had Vidal Nuno (now injured), Adam Warren (now in
: Scranton) and the emerging nation known as Michael Pineda (who pitched really
: well in his simulated game, I mean, Cashman says he was dealing, it might
: have been a shutout, one of the finest simulated games pitched all year, a
: quality start, no doubt) and we have Chris Bootcheck as our long man. Wow.
: That sounds like something Jack Nicholson would type in a Stephen King movie.
: Chris Bootcheck as our long man... Chris Bootcheck as our long man.Chris
: Bootcheck as our long man.Chris Bootcheck as our long man. Chris Bootcheck as
: our long man. Chris Bootcheck as our long man. Chris Bootcheck as our long
: man. Chris Bootcheck as our long man. Chris Bootcheck as our long man. Chris
: Bootcheck as our long man.
兩週前,我們的投手淹腳目,以至於沒給老王合約。沒有!我們有Vidal Nuno(傷兵中),
Adam Warren(現在在小聯盟) 還有新興國家Michael Pineda (在模擬賽中表現超棒,我是
說,現金人說他是個好交易,那場很可能可以完封,是整年度最贊的模擬賽之一了,一場
優質先發,無疑的。)而且我們還有Chris Bootcheck作咱的長中繼,Chris Bootcheck當
長中繼,Chris Bootcheck是長中繼,Chris Bootcheck喜長中繼,Chris Bootcheck素長中
繼,Chris Bootcheck洗長中繼,Chris Bootcheck宿長中繼,Chris Bootcheck是長中繼,
Chris Bootcheck似長中繼,Chris Bootcheck似長中繼。
: Sorry about that. What the? I can't escape the font! IT'S HAPPENED: I'm stuck
: in a Stephen King movie! It's called "WANGSTARTER." It's about a pitcher who
: makes a deal with the devil; he'll make a comeback with his old team, but
: they throw him overboard, and he comes back as a ghost to cut off their
: heads. Wait: That's no movie. That's it. That's now. Chris Bootcheck IS our
: long man. And Chien-Ming Wang last night threw seven shutout innings for
: Toronto. Seven shutout innings. We should have him. Everybody knows this. He
: should be pitching for us. God knows this. Everybody knows this. We watched
: him pack his bags. We watched him walk out the door. We ran to the window and
: watched the cab take him to the airport. Why didn't somebody say something?
: Why didn't somebody stop him? Swept in Oakland. Nearly swept in Anaheim.
: We're never going to get another shot at Chien-Ming Wang making a comeback
: with the Yankees. Chris Bootcheck is our long man.
: Chris Bootcheck is our long man.
: Chris Bootcheck is our long man.
: Chris Bootcheck is our long man.
: Chris Bootcheck is our long man.
對不起我失態了。WTF,我無法停止那串文字!這真的發生了:我陷入史蒂芬金的驚悚片!
叫"先發之王"(Wangstarter應該是借Firestarter勢如破竹的梗,劇情是焚毀監禁的實驗室
成功復仇)一部關於一個與惡魔交易的投手;他將在他的母隊再起,卻被母隊交易到敵隊
,於是他如鬼般回歸將母隊成員一一斷頭。等等,這不是電影。這是真的,現正發生的。
Chris Bootcheck“是”我們的長中繼。而老王昨晚為藍鳥投出七局無失分的比賽。整整七
局完封。我們應該有他的。每個人都知道這點。他應該為我們投球。上帝也知道。每個人
都知道。我們看著他打包。我們看著他離去。我們從窗外看Taxi載他駛向飛機翼。為何沒
人出來說句話?為何沒人阻止他離去?在奧克蘭我們被橫掃,差點在安吶喊(天使隊主
場)也被橫掃。我們再也不會有另一個機會看老王於洋基再起。Chris Bootcheck是我們的
長中繼。
Chris Bootcheck是我們的長中繼
Chris Bootcheck是我們得長中繼
Chris Bootcheck是我們地長中繼
Chris Bootcheck是我們底長中繼
: 簡單翻譯:我們應該擁有王,他才剛幫多倫多投了7局無失分的比賽,但我們現在只有
: Chris Bootcheck當我們的長中繼............
: 我懷疑這老外也是我們PTT的鄉民~~
--
: http://0rz.tw/skpVn
: Monday, June 17, 2013
: For the Yankees, it's all so Chien-Ming Wrong
對洋基來說,老王咻咻的沉球是美麗的錯誤,他不是歸人,是個過客
: Posted by el duque at 7:26 PM
: I understand why we let him go. If you love someone, and you are destined to
: only bring pain to them - like Lon Chaney or that Wolverine guy in the X-men
: movies - it's the only thing you can do.
讓他走的原因我懂。若你真愛某人,而又注定只能給他傷痕,像朗,錢尼或X戰警中的
金剛狼(手刃深愛的琴) — 這是你唯一能做的。
: So we let Chien-Ming Wang go to Toronto - we just sat there at the kitchen
: table, trying not to cry, staring into the whiskey bottle, while he filled
: his duffel, walked to the door, turned one last time to give us a smile...
: and marched out of our lives.
所以我們讓老王去多倫多了 — 我們只是坐在廚房桌上,試著別哭,盯著威士忌空瓶,
當他穿上粗呢外套,走向大門,回頭給我們最後一笑,接著走出我們的生命。
: And we have sucked door knobs ever since.
自那時起,我們不住門把吸吸。
(like this? http://ppt.cc/JLuj)
: Two weeks ago, we were so knee-deep in pitching that we didn't even make Wang
: a counter offer. Nope. We had Vidal Nuno (now injured), Adam Warren (now in
: Scranton) and the emerging nation known as Michael Pineda (who pitched really
: well in his simulated game, I mean, Cashman says he was dealing, it might
: have been a shutout, one of the finest simulated games pitched all year, a
: quality start, no doubt) and we have Chris Bootcheck as our long man. Wow.
: That sounds like something Jack Nicholson would type in a Stephen King movie.
: Chris Bootcheck as our long man... Chris Bootcheck as our long man.Chris
: Bootcheck as our long man.Chris Bootcheck as our long man. Chris Bootcheck as
: our long man. Chris Bootcheck as our long man. Chris Bootcheck as our long
: man. Chris Bootcheck as our long man. Chris Bootcheck as our long man. Chris
: Bootcheck as our long man.
兩週前,我們的投手淹腳目,以至於沒給老王合約。沒有!我們有Vidal Nuno(傷兵中),
Adam Warren(現在在小聯盟) 還有新興國家Michael Pineda (在模擬賽中表現超棒,我是
說,現金人說他是個好交易,那場很可能可以完封,是整年度最贊的模擬賽之一了,一場
優質先發,無疑的。)而且我們還有Chris Bootcheck作咱的長中繼,Chris Bootcheck當
長中繼,Chris Bootcheck是長中繼,Chris Bootcheck喜長中繼,Chris Bootcheck素長中
繼,Chris Bootcheck洗長中繼,Chris Bootcheck宿長中繼,Chris Bootcheck是長中繼,
Chris Bootcheck似長中繼,Chris Bootcheck似長中繼。
: Sorry about that. What the? I can't escape the font! IT'S HAPPENED: I'm stuck
: in a Stephen King movie! It's called "WANGSTARTER." It's about a pitcher who
: makes a deal with the devil; he'll make a comeback with his old team, but
: they throw him overboard, and he comes back as a ghost to cut off their
: heads. Wait: That's no movie. That's it. That's now. Chris Bootcheck IS our
: long man. And Chien-Ming Wang last night threw seven shutout innings for
: Toronto. Seven shutout innings. We should have him. Everybody knows this. He
: should be pitching for us. God knows this. Everybody knows this. We watched
: him pack his bags. We watched him walk out the door. We ran to the window and
: watched the cab take him to the airport. Why didn't somebody say something?
: Why didn't somebody stop him? Swept in Oakland. Nearly swept in Anaheim.
: We're never going to get another shot at Chien-Ming Wang making a comeback
: with the Yankees. Chris Bootcheck is our long man.
: Chris Bootcheck is our long man.
: Chris Bootcheck is our long man.
: Chris Bootcheck is our long man.
: Chris Bootcheck is our long man.
對不起我失態了。WTF,我無法停止那串文字!這真的發生了:我陷入史蒂芬金的驚悚片!
叫"先發之王"(Wangstarter應該是借Firestarter勢如破竹的梗,劇情是焚毀監禁的實驗室
成功復仇)一部關於一個與惡魔交易的投手;他將在他的母隊再起,卻被母隊交易到敵隊
,於是他如鬼般回歸將母隊成員一一斷頭。等等,這不是電影。這是真的,現正發生的。
Chris Bootcheck“是”我們的長中繼。而老王昨晚為藍鳥投出七局無失分的比賽。整整七
局完封。我們應該有他的。每個人都知道這點。他應該為我們投球。上帝也知道。每個人
都知道。我們看著他打包。我們看著他離去。我們從窗外看Taxi載他駛向飛機翼。為何沒
人出來說句話?為何沒人阻止他離去?在奧克蘭我們被橫掃,差點在安吶喊(天使隊主
場)也被橫掃。我們再也不會有另一個機會看老王於洋基再起。Chris Bootcheck是我們的
長中繼。
Chris Bootcheck是我們的長中繼
Chris Bootcheck是我們得長中繼
Chris Bootcheck是我們地長中繼
Chris Bootcheck是我們底長中繼
: 簡單翻譯:我們應該擁有王,他才剛幫多倫多投了7局無失分的比賽,但我們現在只有
: Chris Bootcheck當我們的長中繼............
: 我懷疑這老外也是我們PTT的鄉民~~
--
All Comments