Ball Four (1969/3/8) II - 美國職棒

By Vanessa
at 2011-08-31T03:27
at 2011-08-31T03:27
Table of Contents
1969/3/8 日記內容
原文p.40~p.42
在我的棒球路上, 家人也給過我不少很好的建議. 特別我爹
當初他幫忙了我挑選大學, 更重要的, 使我的申請順利被接受.
我的投球能力當年並不算十分搶手.
我在高三投了一場無安打比賽, 但我身材並不突出, 那時我差不多才177 公分68 公斤吧.
我老爹逛了一下West Michigan 的校園, 覺得景色很美, 而且我應該會喜歡那邊的棒球場
所以我們就申請這裡. 有好一陣子一點回音都沒有.
但我老爹很酷. 他做了一份關於我的剪報 -- 他把所有找得到的報導一共六則全剪上去了
-- 再影印幾份寄給那邊的棒球教練 Charley Maher.
他還在旁邊寫到: "這是一個未來可能會幫助野馬隊 (譯註: Broncos, 應該是他們學校棒
球隊隊名) 的傢伙." 署名是: "一個West Michigan 的棒球球迷."
一禮拜後我就拿到入學許可了.
我能夠拿到洋基的簽約金, 同樣也得歸功於老爸的機智.
1958 年夏天那時候我跟一隻業餘球隊在芝加哥打球.
直到我在錦標賽尾聲投了兩場不錯的比賽之前, 沒有什麼人注意我.
我的意思是, 球探偶爾會走過來跟我講話, 但他們都是問我其他球員的消息.
但在那兩場比賽後, 開始有不少球探圍著我, 想要請我吃飯幹嘛的之類. 球探之間
還有很多爾虞我詐的戲碼, 這些都讓我感到很刺激.
那天我九點回家, 我爸我媽跟一些朋友正在玩橋牌. 當我進門的時候我說
"爸, 你肯定不會相信的. 但是我投出整個錦標賽裡面最好的一場比賽, 現在有很多球探
想要簽我. 老爸, 他們談論的真的是不小一筆錢呢."
我爸繼續看他的牌. "二無王." 他說.
他根本不相信我. 然後電話響了, 我說: "老爸, 肯定是球探打來的. 我應該跟他們
怎麼說?"
"就跟他們說五萬塊吧." 他說 "三黑桃".
他還是不相信我. 我接了電話. 果然是費城人球探打來的. "我爹說五萬塊."我說.
那球探說."很好, 我們會把你接到費城去, 跟那邊球隊一起練球."
橋牌遊戲這時馬上宣告結束.
於是我飛去費城, 在那邊的經驗很棒. 我碰到了Robin Roberts (譯註: 費城人隊的
名人堂投手), Pudding Head Jones 還有一堆其他球員. 然後他們邀我到Warwick
飯店. 那邊的電梯都鋪了一層皮革裝飾, 讓我印象深刻. 晚餐我吃了十塊錢, 點
了菲力牛排和三四道開胃菜吧. (譯註: 我查了一下. Bouton 那時候一塊美金差不多
等於現在五到六塊美金. 所以美金十塊的晚餐大約等於台幣一千五到一千八. 確實是
蠻貴的, 但是還不到很離譜啦) 但我也有點罪惡感, 因為我在費城的時候一直下雨,
我根本連一球都沒投. 之後我就回家了, 再也沒聽說他們那邊的消息.
有好一陣子我一直煩惱會不會是因為那餐我花他們太多錢了?
我也去過底特律. 我還記得碰到Al Kaline, 以及親眼目睹Ted Williams 他本人在
賽前練習時連轟了五球上二層看台 (譯註: 1958 年球季Ted Williams 以四十歲高齡
成為大聯盟史上最老的打擊王.) 我在場邊練投了一下子. 他們只肯給我一萬塊.
我回家跟老爸又談了一下, 結論是那些球探嘴上提到的價碼都是胡扯而已.
至於其他球團根本就沒表現什麼興趣過. 我感到很挫折.
所以我老爹又出招了. 他寫信給大概十幾隻大聯盟球團: "我的兒子Jim 打算要在
感恩節前跟某大聯盟球隊簽約. 如果你們還是有興趣, 請在那時之前把你們的開價
寄回來給我." 我們唯一騙到的球隊就是洋基, 科科.
Jerry Coleman 跑來跟我們談
整個過程我老爸都很小心的假裝我們好像已經有一拖拉庫的開價在手上一樣.
Coleman 最後出到三萬塊, 詳細內容是這樣的. 未來三年我每年會拿到五千塊算是簽約金.
另外還有九千塊是這三年的薪資. 還有六千塊要上了大聯盟才給.
(譯註: 我查了一下, 1960 年美國的GDP 是兩千二. 所以三千塊差不多比當時人均多三分
之一. 如果保持相對於平均收入的水準不變做換算, 以現在台灣平均月入台幣四萬多左右,
大約換算成月薪六萬. 大概就跟現在種花職棒的普通菜鳥差不多. 當然兄弟那堆零簽三萬
的不算....)
所以也就是等於一年一萬塊 -- 如果我上了大聯盟的話.
其實大部分給新人的簽約金並沒有聽起來那麼多呢.
但是我跟我爹對這結果非常開心, 互相慶祝我們成功的唬住了洋基隊.
事實證明我在小聯盟打拼三年之後確實上了大聯盟, 所以他們其實也做了很划算的投資.
最近幾年我還經常跟我老爹開玩笑, 說他當年怎樣的"賤賣"我, 不然我看我至少應該
可以拿到五萬還是六萬塊才對....
--
原文p.40~p.42
在我的棒球路上, 家人也給過我不少很好的建議. 特別我爹
當初他幫忙了我挑選大學, 更重要的, 使我的申請順利被接受.
我的投球能力當年並不算十分搶手.
我在高三投了一場無安打比賽, 但我身材並不突出, 那時我差不多才177 公分68 公斤吧.
我老爹逛了一下West Michigan 的校園, 覺得景色很美, 而且我應該會喜歡那邊的棒球場
所以我們就申請這裡. 有好一陣子一點回音都沒有.
但我老爹很酷. 他做了一份關於我的剪報 -- 他把所有找得到的報導一共六則全剪上去了
-- 再影印幾份寄給那邊的棒球教練 Charley Maher.
他還在旁邊寫到: "這是一個未來可能會幫助野馬隊 (譯註: Broncos, 應該是他們學校棒
球隊隊名) 的傢伙." 署名是: "一個West Michigan 的棒球球迷."
一禮拜後我就拿到入學許可了.
我能夠拿到洋基的簽約金, 同樣也得歸功於老爸的機智.
1958 年夏天那時候我跟一隻業餘球隊在芝加哥打球.
直到我在錦標賽尾聲投了兩場不錯的比賽之前, 沒有什麼人注意我.
我的意思是, 球探偶爾會走過來跟我講話, 但他們都是問我其他球員的消息.
但在那兩場比賽後, 開始有不少球探圍著我, 想要請我吃飯幹嘛的之類. 球探之間
還有很多爾虞我詐的戲碼, 這些都讓我感到很刺激.
那天我九點回家, 我爸我媽跟一些朋友正在玩橋牌. 當我進門的時候我說
"爸, 你肯定不會相信的. 但是我投出整個錦標賽裡面最好的一場比賽, 現在有很多球探
想要簽我. 老爸, 他們談論的真的是不小一筆錢呢."
我爸繼續看他的牌. "二無王." 他說.
他根本不相信我. 然後電話響了, 我說: "老爸, 肯定是球探打來的. 我應該跟他們
怎麼說?"
"就跟他們說五萬塊吧." 他說 "三黑桃".
他還是不相信我. 我接了電話. 果然是費城人球探打來的. "我爹說五萬塊."我說.
那球探說."很好, 我們會把你接到費城去, 跟那邊球隊一起練球."
橋牌遊戲這時馬上宣告結束.
於是我飛去費城, 在那邊的經驗很棒. 我碰到了Robin Roberts (譯註: 費城人隊的
名人堂投手), Pudding Head Jones 還有一堆其他球員. 然後他們邀我到Warwick
飯店. 那邊的電梯都鋪了一層皮革裝飾, 讓我印象深刻. 晚餐我吃了十塊錢, 點
了菲力牛排和三四道開胃菜吧. (譯註: 我查了一下. Bouton 那時候一塊美金差不多
等於現在五到六塊美金. 所以美金十塊的晚餐大約等於台幣一千五到一千八. 確實是
蠻貴的, 但是還不到很離譜啦) 但我也有點罪惡感, 因為我在費城的時候一直下雨,
我根本連一球都沒投. 之後我就回家了, 再也沒聽說他們那邊的消息.
有好一陣子我一直煩惱會不會是因為那餐我花他們太多錢了?
我也去過底特律. 我還記得碰到Al Kaline, 以及親眼目睹Ted Williams 他本人在
賽前練習時連轟了五球上二層看台 (譯註: 1958 年球季Ted Williams 以四十歲高齡
成為大聯盟史上最老的打擊王.) 我在場邊練投了一下子. 他們只肯給我一萬塊.
我回家跟老爸又談了一下, 結論是那些球探嘴上提到的價碼都是胡扯而已.
至於其他球團根本就沒表現什麼興趣過. 我感到很挫折.
所以我老爹又出招了. 他寫信給大概十幾隻大聯盟球團: "我的兒子Jim 打算要在
感恩節前跟某大聯盟球隊簽約. 如果你們還是有興趣, 請在那時之前把你們的開價
寄回來給我." 我們唯一騙到的球隊就是洋基, 科科.
Jerry Coleman 跑來跟我們談
整個過程我老爸都很小心的假裝我們好像已經有一拖拉庫的開價在手上一樣.
Coleman 最後出到三萬塊, 詳細內容是這樣的. 未來三年我每年會拿到五千塊算是簽約金.
另外還有九千塊是這三年的薪資. 還有六千塊要上了大聯盟才給.
(譯註: 我查了一下, 1960 年美國的GDP 是兩千二. 所以三千塊差不多比當時人均多三分
之一. 如果保持相對於平均收入的水準不變做換算, 以現在台灣平均月入台幣四萬多左右,
大約換算成月薪六萬. 大概就跟現在種花職棒的普通菜鳥差不多. 當然兄弟那堆零簽三萬
的不算....)
所以也就是等於一年一萬塊 -- 如果我上了大聯盟的話.
其實大部分給新人的簽約金並沒有聽起來那麼多呢.
但是我跟我爹對這結果非常開心, 互相慶祝我們成功的唬住了洋基隊.
事實證明我在小聯盟打拼三年之後確實上了大聯盟, 所以他們其實也做了很划算的投資.
最近幾年我還經常跟我老爹開玩笑, 說他當年怎樣的"賤賣"我, 不然我看我至少應該
可以拿到五萬還是六萬塊才對....
--
Tags:
美國職棒
All Comments

By Odelette
at 2011-09-02T16:21
at 2011-09-02T16:21

By Odelette
at 2011-09-03T09:48
at 2011-09-03T09:48

By Ethan
at 2011-09-06T10:12
at 2011-09-06T10:12

By Yuri
at 2011-09-08T13:00
at 2011-09-08T13:00

By David
at 2011-09-12T17:27
at 2011-09-12T17:27

By William
at 2011-09-16T19:55
at 2011-09-16T19:55

By Hedy
at 2011-09-21T06:58
at 2011-09-21T06:58

By Hazel
at 2011-09-24T11:57
at 2011-09-24T11:57

By Hardy
at 2011-09-25T19:03
at 2011-09-25T19:03

By Joseph
at 2011-09-27T16:11
at 2011-09-27T16:11

By Hazel
at 2011-09-28T16:23
at 2011-09-28T16:23

By Zenobia
at 2011-09-29T06:37
at 2011-09-29T06:37

By Olive
at 2011-10-03T06:34
at 2011-10-03T06:34

By Madame
at 2011-10-03T11:43
at 2011-10-03T11:43

By Frederica
at 2011-10-03T16:10
at 2011-10-03T16:10

By Olga
at 2011-10-05T02:47
at 2011-10-05T02:47

By Mason
at 2011-10-07T00:33
at 2011-10-07T00:33

By Vanessa
at 2011-10-11T19:53
at 2011-10-11T19:53
Related Posts
Ball Four (1969/3/8) I

By Eden
at 2011-08-31T03:26
at 2011-08-31T03:26
Ball Four (1969/3/7) II

By Kristin
at 2011-08-31T03:25
at 2011-08-31T03:25
Ball Four (1969/3/7) I

By Belly
at 2011-08-31T03:24
at 2011-08-31T03:24
Ball Four (1969/3/6)

By Rae
at 2011-08-31T03:23
at 2011-08-31T03:23
Ball Four (1969/3/4) III

By Yedda
at 2011-08-31T03:21
at 2011-08-31T03:21