ZonalMarking: Arsenal 2-1 Dortmund - 阿森納兵工廠足球俱樂部 Arsenal Football Club

By Charlie
at 2011-11-25T00:50
at 2011-11-25T00:50
Table of Contents
原文:http://tinyurl.com/cwvzjb5
Arsenal 2-1 Dortmund: Dortmund press excellently but van Persie scores
another double
兩隊先發陣容與站位 http://tinyurl.com/7we3hf8
A fast-paced, technical game ended with Arsenal securing their qualification
to the second round.
Arsene Wenger named an unchanged XI from the team that triumphed over Norwich
at the weekend.
Jurgen Klopp also made no changes to the side which won 1-0 at Bayern Munich
on Saturday.
This was a very enjoyable, even match – Dortmund actually had more attempts
(and attempts on target) than Arsenal, but Robin van Persie was yet again the
difference.
Arsenal贏得了這場節奏快速,高技術含量的比賽,並順利晉級歐冠16強。兩隊的先發陣
容都與本週各自在聯賽中獲勝的比賽一樣,這是一場精彩且勢均力敵的比賽,但RVP又一
次改變了比賽。
Pressing 壓迫
Dortmund pressed very well against Bayern, and did so to an even greater
extent here. Their first half game was reminiscent of Barcelona’s
astonishing spell of pressure at the start of the 2-2 draw at the Emirates
back in 2009/10, albeit less extreme. They stayed compact, moved forward as a
unit and forced the Arsenal players into hurried passes, really testing their
first touch under pressure. Some players, like Mikel Arteta, were more than
comfortable – others, like Gervinho, were troubled by the close attention.
Dortmund在此前對陣Bayern Munich的壓迫打法取得良好效果,本仗從善如流,整齊劃一
地壓上給予Arsenal持球員壓力,有些球員像是Arteta看起來不受影響,但其他球員如
Gervinho則因此表現失常。
Because of the pressing, Arsenal took a long time to assert themselves on the
game. Although the statistics will show that they enjoyed good possession in
the opening minutes, much of this involved the back four playing the ball to
each other.
由於遭到Dortmund的高壓,Arsenal花了一段時間才步入正軌,雖然統計數字告訴我們在
比賽初段Arsenal有較高的控球率,但大多數時間是四名後衛在互相傳球。
Arsenal midfield 槍手的中場
The interesting thing about Dortmund’s positioning when pressing involved
Shinji Kagawa – fielded high up as, in effect, a second striker rather than
a number ten. Whilst Robert Lewandowski played up against Per Mertesacker,
Kagawa looked to close down Thomas Vermaelen (or stop his passing), which
showed how brave Dortmund were being. Often, in this situation, a manager
will instruct the second striker to drop onto the opposition’s holding
midfielder – in Liverpool’s win over Chelsea, for example, Craig Bellamy
started the game getting goalside of Jon Obi Mikel.
Dortmund的佈陣最有意思的是Kagawa在場上的位置 – 接近像一個影子前鋒(second
striker)的位置而非10號中場(attacking middle fielder)。Lewandowski (Dortmund前
鋒) 負責壓迫Mertesaker,Kagawa則逼近Vermaelen,這在戰術上很勇敢,通常一般的教
練會要求影子前鋒後撤去對上對方的防守中場,像是Liverpool與Chelsea那場比賽
Bellamy對Mikel所做的事情。
This meant that Arsenal had, in theory, a numerical advantage in the centre
of the pitch. They struggled to make this count in the opening minutes – the
midfielders weren’t working hard enough to get into positions to receive the
ball, but when Aaron Ramsey started coming deeper, Sven Bender and Sebastien
Kehl generally looked to close down he and Arteta, and Song got more time on
the ball, having been caught in possession in the first few minutes.
Dortmund的布陣理論上代表Arsenal在中場有數量上的優勢,然而這樣的優勢在比賽前段
無法彰顯出來,Song在拿球時受到較多的壓迫,因為Arsenal的中場不夠努力跑出好接球
的位置,直到Ramsey後撤較深,Bender與Kehl分別盯上他與Arteta,此時Song才被解放出
來。我們從下圖,前15分鐘兩隊的傳球路線比較便可看出端倪:
Arsenal在前15分鐘很少將球送至前場: http://tinyurl.com/7uzg5pr
Song 宇宙宋
Song used his freedom to become Arsenal’s key player. He steadied the ship
and stayed much more in position than usual – rarely looking to get ahead of
Arteta and Ramsey, as he’s done in recent weeks. It was strange that he
created the first goal from a run forward – it was entirely out of keeping
with the rest of his performance, as outlined below – it was the only pass
he played in the final third. He was excellent defensively, however,
completing all five of his attempted tackles and making seven interceptions –
in both cases, the most of any player on the pitch.
如剛才提到,解放之後的Song成了Arsenal的關鍵先生,與此前幾場比賽不同,他穩健地
待在自己的位置上,很少跑到Arteta與Ramsey的前面,整場下來貢獻了全場最多的5個成
功搶斷與7次攔截,但奇怪的是,Arsenal的第一個進球卻來自於他在前場(前1/3 場)所傳
出的唯一一球。(從下圖Song的傳球統計可以看到)
Song僅在前1/3半場傳出一球 – 一個助攻: http://tinyurl.com/8y4a5gk
Dortmund pressed more than Arsenal, consequently played a higher line, and
therefore were a little vulnerable to pace in behind. Gervinho couldn’t
quite time his runs correctly, but Theo Walcott was prominent and his good
relationship with van Persie continues to create openings.
由於Dortmund向前壓迫,讓Arsenal有足夠地身後空間可以利用,但Gervinho沒能好好利
用,而Walcott很棒地利用這點,並且與RVP愛的連線II差點造就第一個進球。從下圖可以
看出兩隊在此仗戰術上的差異:
兩隊在攔截上的差異 – Arsenal在自己的半場攔截較多,Dortmund則向前壓迫:
http://tinyurl.com/8yr65xh
But it was because of Dortmund’s excellent cohesive pressing that Arsenal
weren’t as likely to score by knocking it over the top as against the high
line of Chelsea, for example. Arteta and Ramsey rarely had time to turn to
play a through ball, whilst Song did often pick up the ball facing the right
way, but wasn’t ambitious with his passing.
然而,因為Dortmund同時向前壓迫地節奏掌握非常好,使得Arsenal無法像此前對陣
Chelsea那樣開後門開爽爽, Arteta和Ramsey持球時很難有時間傳出穿越球,而Song雖然
有比較多的時間處理球,但他並沒有傳出較具穿透性的球
Injuries and substitutions 受傷與換人
Dortmund lost both Mario Gotze and Sven Bender to early injuries –
like-for-like replacements were introduced, but Dortmund clearly lost a
great deal of quality. After those setbacks, they never pressed quite as
well, and considering that was the major part of their gameplan, it was a
huge blow. Klopp had deliberately selected the side that worked so well as a
unit at the weekend, now the unit was broken up very early on.
Dortmund在比賽前段因為受傷換下Gotze與Bender,替補上來的球員無法維持相同地壓迫
強度,考慮到前場壓迫是他們的主要戰術,受傷的影響對於Dortmund十分地巨大。
It also meant that Klopp only had one more substitution for the second half –
he used it bravely, bringing on Lucas Barrios to play upfront with
Lewandowski, moving Kagawa right and Kevin Grosskreutz into the middle
alongside Moritz Leitner, who had replaced Bender.
一次傷了兩名球員也代表Dortmund教練Klopp只有一個替補可用,他勇敢地使用影子前鋒
Barrios換下中場Kehl,將Kagaw移到右路,原本在右路的Grosskreutz則移到中場與
Leitner搭檔。
The change was effectively the same kind of substitution Paul Lambert (a
former Dortmund player, coincidentally) made at the weekend against Arsenal –
midfielder off, striker on, and a move to a clear 4-4-2. But it had the same
effect – namely that Arsenal enjoyed more time on the ball in midfield,
found gaps, and dominated possession more. It was a move Klopp had to make,
but might have contributed to Dortmund’s disappointing second half.
這個變陣與上周末Norwich主帥面對Arsenal所做的改變一樣,撤下中場,換下前鋒,由
4-5-1變陣為傳統的4-4-2陣型,但得到的結果一樣,讓Arsenal在中場擁有更多的控球權
,找到更多空隙,佔有更多控球率。但這是Klopp不得不做的決定,也因此使得Dortmund
有個令人失望的下半場。
Amongst all this, the three goals were almost separate from the tactical
battle. One was from Song’s only dart forward, another was from a set-piece,
another was the consolation through Kagawa – so late that even Klopp looked
at his watch and shook his head.
講了這麼多,全場的三個進球卻都不是來自於兩隊戰術上的差異,Arsenal的進球來自
Song前場唯一的傳球以及角球,Dortmund則是由Kagawa踢進安慰球 – 太遲了,Klopp看
到進球後只能看錶苦笑搖頭。
Conclusion 結論
Dortmund were impressive but ultimately underwhelming in the final third,
Arsenal looked nervous early on but had the ruthlessness upfront when van
Persie got two good chances.
We didn’t really learn anything new about the two sides – but Arsenal will
consider it a good night’s work and have qualified with a game to spare, the
only English side to do so.
Dortmund令人印象深刻,但在接近禁區的表現不夠優秀,而Arsenal在開場顯得緊張,但
RVP把握住兩個好機會讓他們領先。這場比賽從戰術面來看,在兩邊都無法學到新的東西
,但對於Arsenal而言是個美好的夜晚 – 提前一輪晉級,而且是英超唯一一支球隊確定
晉級的。
譯後記:
結論是還好有Song整場穩定的防守+靈光一閃的連過三人(足以讓大家忘記最後的掉球XD)
以及宇宙人羅賓俠,加上酋長球場謎樣的磁場讓對方29分鐘就傷了兩員大將,使得對方壓
迫戰術開始失效,最終讓我們順利贏得小組頭名 ~ 下一仗就期待小將們的發揮吧!
除了鐵桶陣之外,在英超或歐洲賽場上如果槍手遇到較強的隊伍,都可能遇到像今天
Dortmund前半段的壓迫戰術,從開場的表現看來,槍手們的應對還不是特別好,像是作者
提到的,只有Arteta看起來最習慣被壓迫,使得前半段我們的傳球難以串連到前場,大多
在己方半場橫傳或回傳,希望之後能增強對於這樣打法的應對方式。當然,我們兩翼的速
度恰好是破這樣打法的利器,但要靠中場的縱深傳球,這也跟三中場的互相保護跑位讓出
傳球空間有關,希望槍手再進化,再遇上如巴賽這樣將壓迫發揮至極致的球隊,能予以
反擊!
--
My Blog, My Dream
http://twgosport.blogspot.com/
--
Tags:
英超
All Comments

By Annie
at 2011-11-29T00:55
at 2011-11-29T00:55

By Jake
at 2011-12-03T01:00
at 2011-12-03T01:00

By Jake
at 2011-12-07T01:06
at 2011-12-07T01:06

By Franklin
at 2011-12-11T01:11
at 2011-12-11T01:11

By Noah
at 2011-12-15T01:17
at 2011-12-15T01:17

By Brianna
at 2011-12-19T01:22
at 2011-12-19T01:22

By Daph Bay
at 2011-12-23T01:28
at 2011-12-23T01:28

By George
at 2011-12-27T01:33
at 2011-12-27T01:33

By Puput
at 2011-12-31T01:38
at 2011-12-31T01:38

By Skylar DavisLinda
at 2012-01-04T01:44
at 2012-01-04T01:44

By Ursula
at 2012-01-08T01:49
at 2012-01-08T01:49

By Megan
at 2012-01-12T01:55
at 2012-01-12T01:55
Related Posts
槍手令曼超仰視 失戀33天?真愛誓死不渝

By Christine
at 2011-11-24T23:01
at 2011-11-24T23:01
本季歐冠16強之路好坎坷

By Jake
at 2011-11-24T07:49
at 2011-11-24T07:49
威脅挑釁熱刺&背後感人故事 (?)

By Christine
at 2011-11-22T17:19
at 2011-11-22T17:19
溫格:Per會跟科科尼一樣,表現越來越好

By Daniel
at 2011-11-22T03:13
at 2011-11-22T03:13
哇靠非常享受與范佩西的合作

By Candice
at 2011-11-21T23:19
at 2011-11-21T23:19