Free Agent Profile: Hanley Ramirez - 美國職棒

By Sarah
at 2014-11-24T09:30
at 2014-11-24T09:30
Table of Contents
http://www.mlbtraderumors.com/2014/11/free-agent-profile-hanley-ramirez.html
The Manny Ramirez era in Los Angeles is long over, but Hanleywood has given
the Dodgers plenty of lasting memories in recent years. Hanley Ramirez is
now hitting the free agent market and whether he winds up back with the
Dodgers or with someone else, he’s all but certain to get paid big bucks.
Manny在洛杉磯的時代已經結束很久了 這幾年由Hanley取而代之
無論Hanley明年會續留道奇還是去其他球隊 肯定的是他會拿到一筆肥約
Strengths/Pros 優勢
Offensively, Ramirez rates as one of the highest-impact free agents
available. Last season, Ramirez slashed .283/.369/.448 with 13 homers in 128
games for the Dodgers. His career track record is even stronger with a
batting line of .300/.373/.500. There aren’t many shortstops who offer the
kind of pop that Ramirez can, either. He has yet to hit less than ten homers
in a campaign and that low point comes from a partial season of play (2011).
Over the last nine years, Ramirez has averaged 21 homers per season.
攻擊面而言 他是最具影響力的FA之一
上季出賽128場打出.283/.369/.448 13支全壘打
他生涯的成績比這還亮眼 打擊三圍 .300/.373/.500 這在游擊手中非常少見
他單季全壘打數從未低於10支 那年他只出賽了92場
過去九年 他平均每季有21發全壘打
Ramirez has never played in a particularly homer-friendly environment, but he
still boasts strong career numbers. With the Dodgers, Ramirez posted a
.299/.368/.506 line in his two-and-a-half seasons, numbers that are eerily
similar to his career slash line. When stacking his 2014 wRC+ against this
winter’s other free agents (I modified the free agent leaderboard
constructed by Steve Adams to exclude players with options that were
exercised, like Ben Zobrist and Denard Span), he rates third among qualified
hitters with a 135 rating. That puts him ahead of guys like Melky Cabrera and
just a hair behind the big bat of Nelson Cruz.
他從未在對打者友善的球場打球 但他仍然打出非常強勢的打擊數據
過去2.5個球季 他在道奇打出.299/.368/.506 與他生涯平均非常接近
他135的wRC+ 在今年所有FA打者中排第三 只略輸Nelson Cruz這類巨砲
Ramirez turned in a 3.4 WAR this past season and a particularly strong 5.0
WAR in 2013. He was a massive offensive weapon for the Dodgers in 2013 with
a wOBA of .446. His closer-to-mortal .362 wOBA in 2014 is still quite
strong, also good for No. 3 on the aforementioned free agent leaderboard.
For his career, he has offered better-than-average strikeout and walk rates
(16.6% and 9.6%) and his walk rate of 10.9% this past season was actually a
step up from his total body of work. Both UBR and BsR scored him as an
above-average baserunner this past season and are fond his career body of
work on the bases.
他是道奇陣中的一門重炮手 上季WAR 3.4 13年則是5.0
他在有些衰退的14年賽季中 仍然打出相當強勁的.362 wOBA 在FA中排第三
生涯的三振率(16.6%)與保送率(9.6%)都高於平均 上季保送率更高到10.9%
兩項跑壘數據也顯示他是高於平均的跑壘者
A three-time All-Star, he shines especially bright when compared to the rest
of the crop at the shortstop position. After Ramirez, the next best options
are Stephen Drew, Jed Lowrie, and Asdrubal Cabrera. While all three are
starter material, Ramirez clearly is of a different caliber and figures to
out-earn all of them significantly in terms of average annual value and
contract length.
三屆全明星 當他與其他游擊手相比 更顯現出他在打擊表現上的不凡
今年在Hanley之後 FA游擊手就剩下 Drew, Lowrie, Asdrubal Cabrera等人
而他們顯然跟Hanley是完全不同等級的球員 當然要簽下他們的代價也完全不同
Of course, Ramirez’s future might not be at shortstop. He also has 98 games
of experience at third base to his credit, the bulk of which came in 2012
with the Marlins. The top of the third base market is healthier than at
short, with options like Pablo Sandoval and Chase Headley, but Ramirez offers
the most offensive potential of the three. A team could sign Ramirez to play
shortstop, for now, and shift him over to third base down the line depending
on the needs and opportunities that come up.
當然Hanley未來不見得仍然會待在游擊
他生涯也守過98場三壘 主要是12年還在馬林魚的時候
FA三壘手的市場比游擊健康一些 還有Sandoval跟Headley等替代人選
不過Hanley在三個人中的打擊能力還是最好的
球隊可以簽下Hanley讓他暫時待在游擊 視情況再把他移到三壘
Weaknesses/Cons 弱點
Ramirez’s health has been an issue for years now. He’s phenomenal when he’
s on the field, but it’s hard to count on getting a full season out of him
given his track record. We first saw the injury bug strike in 2011 where he
played in just 92 games, and in 2013, Ramirez took the field in just 86
games, his lowest output since becoming a full-time player.
他的健康在這幾年都出現問題 當他健康時 他在場上是個頂尖球員
但是這幾年越來越難期待他打滿整季
11年他只出賽92場 13年則只出賽86場 這是他站穩大聯盟後的最低出場數
Ramirez first started having shoulder trouble in 2010 and it only got worse
in 2011 when he injured himself trying to make a diving catch in August of
that year, causing him to miss the remainder of the season. In 2013, he tore
a ligament in his thumb and missed a month after undergoing surgery. When he
got back on the field, his hamstring cost him significant time. This past
season, Ramirez was held back by several injuries, including a strained
oblique.
他在10年開始出現肩傷 而在11年因一次撲接讓他的肩傷惡化 錯過了剩下的賽季
13年手指韌帶拉傷 手術讓他錯過一個月的球季
回到球場後 又因為大腿拉傷 而休養了一段時間
上個賽季也因為幾次受傷進了DL 包括一次斜紋肌拉傷
While there are tons of great things to say about Ramirez’s bat, his
fielding is not at all on the same level. Ramirez’s -15.6 UZR/150 rating
from this past season is atrocious and his -8.8 career mark is pretty ugly as
well. Defensive runs saved tells the same story – he cost the Dodgers nine
runs in 2014 and has a -77 tally for his career.
守備是他的致命傷 上賽季UZR只有非常糟的-15.6 生涯的-8.8也不好看
他上季讓道奇多丟了9分 生涯則讓他的球隊多丟了77分
I mentioned the possibility of a shift from shortstop to third base as a
positive in the previous section, but here’s the other (and, maybe, more
realistic take): a club signing Ramirez to a multi-year pact will likely have
to put him at third base at some point to try and cover up his defensive
shortcomings. When you look at his history of poor defense and injuries and
consider that he’s on the wrong side of 30 (he’ll be 31 by Opening Day),
there’s little reason to believe it’ll get better.
即便把他移到三壘 他身邊還是需要人幫他cover
而且他下季將滿31歲 守備問題可能隨著衰退變得更嚴重
Ramirez will most definitely turn down the Dodgers’ qualifying offer,
meaning that any other club signing him will forfeit its top unprotected pick.
他拒絕了道奇提出的QO 簽下他要賠第一輪(紅襪賠第二輪)
Personal 個人特質
Ramirez was born and raised in the Dominican Republic and attended Adbentista
High School. Ramirez is married with three children – two sons and a
daughter. In the summer of 2013, his youngest son showed everyone that he
has a gorgeous swing, just like his father (Vine link).
13年的夏天 他兒子展現了非常漂亮的揮棒 就跟爸爸一樣
Market 市場狀況
The Dodgers and Ramirez were discussing an extension in the early part of the
season, but the two sides agreed to table talks when they could not bridge a
sizable gap. A return is not out of the question, but rival evaluators told
ESPN.com’s Buster Olney in September that they were sensing that the Dodgers
would offer Ramirez the QO with the expectation that he would decline, sign
elsewhere, and net them draft compensation. Of course, the new regime in
L.A. headed by Andrew Friedman might feel differently.
季初道奇曾與他討論延長合約 最終因為雙方差距過大破局
同區FO認為道奇將會放他離隊 拿回選秀權
當然Andrew Friedman上任後 想法或許會不一樣
More recently, Ramirez has reportedly told teams that he’s willing to play a
position other than shortstop, which should make clubs with third base needs
and possibly corner outfield needs more open to adding him. However, some
clubs might have reservations about signing him and simply dropping him into
the outfield. After all, he’s never played a single game there in his pro
career.
最近Hanley曾公開表示他願意換守位 這讓有三壘或角落外野需求的球隊進場競標
然而他生涯沒守過半場外野 可能會讓一些球隊對此產生疑慮
The Yankees might be the most obvious fit for Ramirez, but reports this week
indicated that they weren’t likely to pursue many of the big-name free
agents on the market. Of course, as Steve pointed out in the linked piece,
that report mentioned many top free agents by name, but Ramirez’s name was
absent. If the Yankees are willing to pay market price for Ramirez, they can
slot him in at shortstop in the short-term and transition him over to third
or a corner outfield spot later on in the contract.
洋基是Hanley最適合的去處 然而他們表示這季末可能不會追求任何大牌球星
如果洋基簽下他 可以暫時頂住游擊 等合約末期再把他移去外野
The Mariners and Giants could enter the mix as well, with San Francisco
looking at him as a third base or left field option. The Tigers might make
sense from a need standpoint, but they have so many large contracts on the
books looking forward that adding a significant deal for Ramirez might be
tough. A reunion with the Red Sox might be possible since he is willing to
play third, and they’ve reportedly already reached out to him. The White
Sox have money to spend, few significant long-term contracts on the books and
lack a clear long-term option at third base. The A’s are in need of a
shortstop and with a lefty-heavy offense, Ramirez’s big right-handed bat
would be a welcome addition, though it’s hard to see his salary fitting into
the budget. The Mets also probably won’t spend the money necessary to sign
Ramirez, but the need is there.
水手缺SS 巨人則缺3B跟LF 老虎也缺左半邊內野 不過他們已經綁了太多大約
重回紅襪也是可能性之一 據傳他們已經向Hanley接觸過了
白襪有錢可撒 很少長約負擔 又缺長期的三壘手
運動家缺SS跟右打炮 不過Hanley應該超出他們的預算
最後是大都會 可能不願出錢 但游擊的洞就擺在那裡
Expected Contract 預期合約
Ramirez was reportedly asking for over $130MM in the spring give up a chance
at testing the open market, presumably on a five- or six-year pact. Given
the lucrative deals signed by Jacoby Ellsbury ($153MM) and Shin-Soo Choo
($130MM) last winter, an AAV of $20MM or more seems feasible for Ramirez, who
offers major offensive production at a premium position.
據傳Hanley想要一份130M 五到六年的大約
對照去年Ellsbury的七年153M跟秋信守的七年130M
Hanley拿到年薪20M是有可能的 畢竟他在游擊這個位置有傑出的攻擊輸出
Even when considering Ramirez’s spotty health record and weak glove, it’s
hard to envision a scenario where he doesn’t comes away as the highest paid
positional player of the winter. Last winter, Ellsbury got a $153MM,
seven-year pact, despite his own checkered injury history. I think Ramirez
will approach that AAV with one less year, netting a six-year, $132MM deal.
即便考慮他的健康風險跟破手套 也很難想像他不是今年最貴的打者
去年Ellsbury在偶有傷病下 還是拿到七年153M
我認為Hanley能夠拿到一樣的年薪 年數則少一年 也就是六年132M的大約
---
今天突然出現紅襪打算一次簽下Sandoval跟Hanley的消息
這篇簡單把他的強項跟弱點介紹了一下
打擊上他無疑是主炮級的 不過不管游擊還是三壘的守備都很難看
如果真的簽他 想必同時會出現拿Cespedes或XB去換前段輪值的交易
明年的陣容可能會有很大的改變
--
The Manny Ramirez era in Los Angeles is long over, but Hanleywood has given
the Dodgers plenty of lasting memories in recent years. Hanley Ramirez is
now hitting the free agent market and whether he winds up back with the
Dodgers or with someone else, he’s all but certain to get paid big bucks.
Manny在洛杉磯的時代已經結束很久了 這幾年由Hanley取而代之
無論Hanley明年會續留道奇還是去其他球隊 肯定的是他會拿到一筆肥約
Strengths/Pros 優勢
Offensively, Ramirez rates as one of the highest-impact free agents
available. Last season, Ramirez slashed .283/.369/.448 with 13 homers in 128
games for the Dodgers. His career track record is even stronger with a
batting line of .300/.373/.500. There aren’t many shortstops who offer the
kind of pop that Ramirez can, either. He has yet to hit less than ten homers
in a campaign and that low point comes from a partial season of play (2011).
Over the last nine years, Ramirez has averaged 21 homers per season.
攻擊面而言 他是最具影響力的FA之一
上季出賽128場打出.283/.369/.448 13支全壘打
他生涯的成績比這還亮眼 打擊三圍 .300/.373/.500 這在游擊手中非常少見
他單季全壘打數從未低於10支 那年他只出賽了92場
過去九年 他平均每季有21發全壘打
Ramirez has never played in a particularly homer-friendly environment, but he
still boasts strong career numbers. With the Dodgers, Ramirez posted a
.299/.368/.506 line in his two-and-a-half seasons, numbers that are eerily
similar to his career slash line. When stacking his 2014 wRC+ against this
winter’s other free agents (I modified the free agent leaderboard
constructed by Steve Adams to exclude players with options that were
exercised, like Ben Zobrist and Denard Span), he rates third among qualified
hitters with a 135 rating. That puts him ahead of guys like Melky Cabrera and
just a hair behind the big bat of Nelson Cruz.
他從未在對打者友善的球場打球 但他仍然打出非常強勢的打擊數據
過去2.5個球季 他在道奇打出.299/.368/.506 與他生涯平均非常接近
他135的wRC+ 在今年所有FA打者中排第三 只略輸Nelson Cruz這類巨砲
Ramirez turned in a 3.4 WAR this past season and a particularly strong 5.0
WAR in 2013. He was a massive offensive weapon for the Dodgers in 2013 with
a wOBA of .446. His closer-to-mortal .362 wOBA in 2014 is still quite
strong, also good for No. 3 on the aforementioned free agent leaderboard.
For his career, he has offered better-than-average strikeout and walk rates
(16.6% and 9.6%) and his walk rate of 10.9% this past season was actually a
step up from his total body of work. Both UBR and BsR scored him as an
above-average baserunner this past season and are fond his career body of
work on the bases.
他是道奇陣中的一門重炮手 上季WAR 3.4 13年則是5.0
他在有些衰退的14年賽季中 仍然打出相當強勁的.362 wOBA 在FA中排第三
生涯的三振率(16.6%)與保送率(9.6%)都高於平均 上季保送率更高到10.9%
兩項跑壘數據也顯示他是高於平均的跑壘者
A three-time All-Star, he shines especially bright when compared to the rest
of the crop at the shortstop position. After Ramirez, the next best options
are Stephen Drew, Jed Lowrie, and Asdrubal Cabrera. While all three are
starter material, Ramirez clearly is of a different caliber and figures to
out-earn all of them significantly in terms of average annual value and
contract length.
三屆全明星 當他與其他游擊手相比 更顯現出他在打擊表現上的不凡
今年在Hanley之後 FA游擊手就剩下 Drew, Lowrie, Asdrubal Cabrera等人
而他們顯然跟Hanley是完全不同等級的球員 當然要簽下他們的代價也完全不同
Of course, Ramirez’s future might not be at shortstop. He also has 98 games
of experience at third base to his credit, the bulk of which came in 2012
with the Marlins. The top of the third base market is healthier than at
short, with options like Pablo Sandoval and Chase Headley, but Ramirez offers
the most offensive potential of the three. A team could sign Ramirez to play
shortstop, for now, and shift him over to third base down the line depending
on the needs and opportunities that come up.
當然Hanley未來不見得仍然會待在游擊
他生涯也守過98場三壘 主要是12年還在馬林魚的時候
FA三壘手的市場比游擊健康一些 還有Sandoval跟Headley等替代人選
不過Hanley在三個人中的打擊能力還是最好的
球隊可以簽下Hanley讓他暫時待在游擊 視情況再把他移到三壘
Weaknesses/Cons 弱點
Ramirez’s health has been an issue for years now. He’s phenomenal when he’
s on the field, but it’s hard to count on getting a full season out of him
given his track record. We first saw the injury bug strike in 2011 where he
played in just 92 games, and in 2013, Ramirez took the field in just 86
games, his lowest output since becoming a full-time player.
他的健康在這幾年都出現問題 當他健康時 他在場上是個頂尖球員
但是這幾年越來越難期待他打滿整季
11年他只出賽92場 13年則只出賽86場 這是他站穩大聯盟後的最低出場數
Ramirez first started having shoulder trouble in 2010 and it only got worse
in 2011 when he injured himself trying to make a diving catch in August of
that year, causing him to miss the remainder of the season. In 2013, he tore
a ligament in his thumb and missed a month after undergoing surgery. When he
got back on the field, his hamstring cost him significant time. This past
season, Ramirez was held back by several injuries, including a strained
oblique.
他在10年開始出現肩傷 而在11年因一次撲接讓他的肩傷惡化 錯過了剩下的賽季
13年手指韌帶拉傷 手術讓他錯過一個月的球季
回到球場後 又因為大腿拉傷 而休養了一段時間
上個賽季也因為幾次受傷進了DL 包括一次斜紋肌拉傷
While there are tons of great things to say about Ramirez’s bat, his
fielding is not at all on the same level. Ramirez’s -15.6 UZR/150 rating
from this past season is atrocious and his -8.8 career mark is pretty ugly as
well. Defensive runs saved tells the same story – he cost the Dodgers nine
runs in 2014 and has a -77 tally for his career.
守備是他的致命傷 上賽季UZR只有非常糟的-15.6 生涯的-8.8也不好看
他上季讓道奇多丟了9分 生涯則讓他的球隊多丟了77分
I mentioned the possibility of a shift from shortstop to third base as a
positive in the previous section, but here’s the other (and, maybe, more
realistic take): a club signing Ramirez to a multi-year pact will likely have
to put him at third base at some point to try and cover up his defensive
shortcomings. When you look at his history of poor defense and injuries and
consider that he’s on the wrong side of 30 (he’ll be 31 by Opening Day),
there’s little reason to believe it’ll get better.
即便把他移到三壘 他身邊還是需要人幫他cover
而且他下季將滿31歲 守備問題可能隨著衰退變得更嚴重
Ramirez will most definitely turn down the Dodgers’ qualifying offer,
meaning that any other club signing him will forfeit its top unprotected pick.
他拒絕了道奇提出的QO 簽下他要賠第一輪(紅襪賠第二輪)
Personal 個人特質
Ramirez was born and raised in the Dominican Republic and attended Adbentista
High School. Ramirez is married with three children – two sons and a
daughter. In the summer of 2013, his youngest son showed everyone that he
has a gorgeous swing, just like his father (Vine link).
13年的夏天 他兒子展現了非常漂亮的揮棒 就跟爸爸一樣
Market 市場狀況
The Dodgers and Ramirez were discussing an extension in the early part of the
season, but the two sides agreed to table talks when they could not bridge a
sizable gap. A return is not out of the question, but rival evaluators told
ESPN.com’s Buster Olney in September that they were sensing that the Dodgers
would offer Ramirez the QO with the expectation that he would decline, sign
elsewhere, and net them draft compensation. Of course, the new regime in
L.A. headed by Andrew Friedman might feel differently.
季初道奇曾與他討論延長合約 最終因為雙方差距過大破局
同區FO認為道奇將會放他離隊 拿回選秀權
當然Andrew Friedman上任後 想法或許會不一樣
More recently, Ramirez has reportedly told teams that he’s willing to play a
position other than shortstop, which should make clubs with third base needs
and possibly corner outfield needs more open to adding him. However, some
clubs might have reservations about signing him and simply dropping him into
the outfield. After all, he’s never played a single game there in his pro
career.
最近Hanley曾公開表示他願意換守位 這讓有三壘或角落外野需求的球隊進場競標
然而他生涯沒守過半場外野 可能會讓一些球隊對此產生疑慮
The Yankees might be the most obvious fit for Ramirez, but reports this week
indicated that they weren’t likely to pursue many of the big-name free
agents on the market. Of course, as Steve pointed out in the linked piece,
that report mentioned many top free agents by name, but Ramirez’s name was
absent. If the Yankees are willing to pay market price for Ramirez, they can
slot him in at shortstop in the short-term and transition him over to third
or a corner outfield spot later on in the contract.
洋基是Hanley最適合的去處 然而他們表示這季末可能不會追求任何大牌球星
如果洋基簽下他 可以暫時頂住游擊 等合約末期再把他移去外野
The Mariners and Giants could enter the mix as well, with San Francisco
looking at him as a third base or left field option. The Tigers might make
sense from a need standpoint, but they have so many large contracts on the
books looking forward that adding a significant deal for Ramirez might be
tough. A reunion with the Red Sox might be possible since he is willing to
play third, and they’ve reportedly already reached out to him. The White
Sox have money to spend, few significant long-term contracts on the books and
lack a clear long-term option at third base. The A’s are in need of a
shortstop and with a lefty-heavy offense, Ramirez’s big right-handed bat
would be a welcome addition, though it’s hard to see his salary fitting into
the budget. The Mets also probably won’t spend the money necessary to sign
Ramirez, but the need is there.
水手缺SS 巨人則缺3B跟LF 老虎也缺左半邊內野 不過他們已經綁了太多大約
重回紅襪也是可能性之一 據傳他們已經向Hanley接觸過了
白襪有錢可撒 很少長約負擔 又缺長期的三壘手
運動家缺SS跟右打炮 不過Hanley應該超出他們的預算
最後是大都會 可能不願出錢 但游擊的洞就擺在那裡
Expected Contract 預期合約
Ramirez was reportedly asking for over $130MM in the spring give up a chance
at testing the open market, presumably on a five- or six-year pact. Given
the lucrative deals signed by Jacoby Ellsbury ($153MM) and Shin-Soo Choo
($130MM) last winter, an AAV of $20MM or more seems feasible for Ramirez, who
offers major offensive production at a premium position.
據傳Hanley想要一份130M 五到六年的大約
對照去年Ellsbury的七年153M跟秋信守的七年130M
Hanley拿到年薪20M是有可能的 畢竟他在游擊這個位置有傑出的攻擊輸出
Even when considering Ramirez’s spotty health record and weak glove, it’s
hard to envision a scenario where he doesn’t comes away as the highest paid
positional player of the winter. Last winter, Ellsbury got a $153MM,
seven-year pact, despite his own checkered injury history. I think Ramirez
will approach that AAV with one less year, netting a six-year, $132MM deal.
即便考慮他的健康風險跟破手套 也很難想像他不是今年最貴的打者
去年Ellsbury在偶有傷病下 還是拿到七年153M
我認為Hanley能夠拿到一樣的年薪 年數則少一年 也就是六年132M的大約
---
今天突然出現紅襪打算一次簽下Sandoval跟Hanley的消息
這篇簡單把他的強項跟弱點介紹了一下
打擊上他無疑是主炮級的 不過不管游擊還是三壘的守備都很難看
如果真的簽他 想必同時會出現拿Cespedes或XB去換前段輪值的交易
明年的陣容可能會有很大的改變
--
Tags:
美國職棒
All Comments

By Steve
at 2014-11-25T17:05
at 2014-11-25T17:05

By Lydia
at 2014-11-28T04:34
at 2014-11-28T04:34

By Emma
at 2014-11-30T03:11
at 2014-11-30T03:11

By Carol
at 2014-12-02T22:44
at 2014-12-02T22:44

By Jacob
at 2014-12-07T19:14
at 2014-12-07T19:14

By Hazel
at 2014-12-12T03:37
at 2014-12-12T03:37

By Skylar DavisLinda
at 2014-12-15T13:26
at 2014-12-15T13:26

By Oliver
at 2014-12-16T19:28
at 2014-12-16T19:28

By Andrew
at 2014-12-17T02:26
at 2014-12-17T02:26

By Mary
at 2014-12-20T01:24
at 2014-12-20T01:24

By Skylar Davis
at 2014-12-21T15:52
at 2014-12-21T15:52
Related Posts
Free Agent Profile: Max Scherzer

By Victoria
at 2014-11-21T11:37
at 2014-11-21T11:37
Free Agent Profile: Jon Lester

By Suhail Hany
at 2014-11-20T21:52
at 2014-11-20T21:52
Red Sox offer on table for Jon Lester

By Necoo
at 2014-11-20T07:01
at 2014-11-20T07:01
Red Sox 'all in' on Pablo Sandoval

By Andy
at 2014-11-20T01:47
at 2014-11-20T01:47
Red Sox offer on table for Jon Lester

By Gary
at 2014-11-19T21:49
at 2014-11-19T21:49