關於某些美國鄉民的言論!! - 棒球

Elma avatar
By Elma
at 2009-05-28T14:26

Table of Contents

※ 引述《saew (發光的小宇宙!!)》之銘言:
: http://yankees.lhblogs.com/2009/05/28/first-place-yankees-ready-for-a-day-off/
: 抱歉我不會縮網址..第一次PO文,
: 發現部分美國鄉民對於今天小王似乎很有意見...
: 還說台灣球迷跟媒體唱衰洋基是因為洋基有目的不讓小王回先發...

這段真的有
但應該只是陳述事實吧? 並沒有針對王做什麼攻擊


: 另外有些還說小王今天看起來顯的真老還說他的SINKER很噁心..
是這個?
Wangawa May 28th, 2009 at 1:15 am
Wang looked like the old Wang tonight. Tons of nasty sinkers. Get that guy in
the rotation ASAP!

他的意思是說王回復到以前的狀態了
他投出一堆超噁心的伸卡 (表示很威)
請讓他馬上回先發輪值


: 讓他快點在回去傷兵名單..
: 我應該看的沒錯吧..如果有錯我會自D...
: 只能說那先老外真的很嚕洨..昨天輸了沒派小王就在該..
: 今天贏了就覺得小王很多餘似的...
: 老實說對老外很反感就是了.....
: 希望小王持續加油...!!!!!!!!

--
Tags: 棒球

All Comments

Mason avatar
By Mason
at 2009-06-01T07:54
YOU ARE RIGHT!
Bethany avatar
By Bethany
at 2009-06-03T14:55
上篇原 po 會錯意了, 我剛剛也是要去找這段 XD
Christine avatar
By Christine
at 2009-06-05T19:04
I'am wrong ..sorry!!
Mason avatar
By Mason
at 2009-06-10T13:29
明顯是稱讚
Steve avatar
By Steve
at 2009-06-15T00:57
恩, 沒錯上篇會錯意了
Andy avatar
By Andy
at 2009-06-17T16:29
他們常用 nasty 來講這球路多刁鑽, 多令人感到 OOXX. XD
Anthony avatar
By Anthony
at 2009-06-22T07:50
我的天 意思差真多 這完全是稱讚阿
Erin avatar
By Erin
at 2009-06-25T12:08
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Isabella avatar
By Isabella
at 2009-06-26T13:42
XD
Bennie avatar
By Bennie
at 2009-06-28T05:34
原po的英文程度還得多加強 說好話還被看成壞的
Susan avatar
By Susan
at 2009-06-29T00:33
這人ID Wangawa = Wang + Igawa? 總覺得像是台灣人取的ID XD
Jessica avatar
By Jessica
at 2009-06-29T07:30
對不起 我大笑XD
Andrew avatar
By Andrew
at 2009-07-01T19:57
看了原文我才知道和翻譯的差很多勒
Una avatar
By Una
at 2009-07-02T04:12
有沒有熱心球迷翻錯的八卦 XDD 都很強啦
Kristin avatar
By Kristin
at 2009-07-04T18:47
台式翻法 今晚的小王根本就是以前的ACE王附身
Faithe avatar
By Faithe
at 2009-07-08T19:36
原po的英文要加油呦 XD
Agatha avatar
By Agatha
at 2009-07-11T22:17
傷兵名單也有rotation嗎XD 上篇也看錯太多了....
Olive avatar
By Olive
at 2009-07-16T04:18
他丟了一堆打者都搖頭的雞排伸卡
阿吉給我馬上排王進輪值
Emma avatar
By Emma
at 2009-07-21T01:38
old Wang是想要說明他看起來很成熟嗎??
Donna avatar
By Donna
at 2009-07-23T16:33
九局那一K連三揮空真的是超級sick and nasty
Regina avatar
By Regina
at 2009-07-26T13:00
old wang 是說回到以前的老王
Mary avatar
By Mary
at 2009-07-28T04:55
"過去的那個王" 的意思 :)
Blanche avatar
By Blanche
at 2009-07-29T09:37
也想到igawa.XD 囧川慶躺著也重槍阿!!
Kumar avatar
By Kumar
at 2009-07-30T09:12
Old Wang Older Wang 哈~~
Eartha avatar
By Eartha
at 2009-08-03T23:12
他用old Wang是意指過去那個很威的王
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2009-08-07T22:51
其實怎看都知今天投的很好 除非是Hughes正在休息室反串
Oscar avatar
By Oscar
at 2009-08-12T06:39
old應該是指"以前的" 不是"老的"吧 XD
Erin avatar
By Erin
at 2009-08-13T05:34
鞭小力點咩/_|發文太衝動!!
Noah avatar
By Noah
at 2009-08-15T16:50
難怪有些鄉民要叫他老王 王是老的好
Yuri avatar
By Yuri
at 2009-08-20T08:30
I will show you.
Odelette avatar
By Odelette
at 2009-08-22T22:14
不會啦 只覺得原PO很可愛XD
Enid avatar
By Enid
at 2009-08-24T13:56
驚促咪~~ XD 是稱讚阿!!!
Callum avatar
By Callum
at 2009-08-26T05:57
NASTY 在棒球是稱讚不是大家都知道嗎?故意引戰?
Puput avatar
By Puput
at 2009-08-29T15:35
saew 不會啦 你也是熱心啦XD
Hardy avatar
By Hardy
at 2009-09-02T11:22
原po已經倒歉了:)
Heather avatar
By Heather
at 2009-09-03T15:24
放心沒在鞭啦 原po也是好心提供
Brianna avatar
By Brianna
at 2009-09-07T22:08
推saew 不要被嘴砲鄉民打倒
Una avatar
By Una
at 2009-09-10T00:47
台灣鄉民還比較白木勒 在mlb討論區釣魚引戰...
Madame avatar
By Madame
at 2009-09-13T13:56
沒有saew PO的那一篇,就沒有這一篇~
Madame avatar
By Madame
at 2009-09-15T15:15
看的懂就好了啦 沒贏球英文再好還是沒用
Andrew avatar
By Andrew
at 2009-09-19T19:40
覺得saew很可愛阿XD..
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2009-09-23T20:11
謝謝^^~大家還是要持續支持小王最重要!!
Agatha avatar
By Agatha
at 2009-09-24T03:46
不過WANG在美待了也一萬時間了 怎麼好像溝通能力還是不足?
不知是不是個性關係
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2009-09-28T20:02
英文還可以多加強XD
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2009-10-02T01:12
我倒覺得很正常 並不是在美國待久了英文就會變好:)
Christine avatar
By Christine
at 2009-10-03T03:40
也對=.= 不敢說就輸一半了 科科
Emma avatar
By Emma
at 2009-10-04T04:41
XDDD
Catherine avatar
By Catherine
at 2009-10-09T03:44
小王本來就話不多吧...講中文也沒幾個字
Sandy avatar
By Sandy
at 2009-10-09T12:07
我笑出來了 XDDDD 對不起,原波我不是故意要笑你的
Franklin avatar
By Franklin
at 2009-10-10T01:57
今天小王投的好...真是美好的一天*_^...!!
Edith avatar
By Edith
at 2009-10-14T17:59
元PO你真的好好笑....
Isabella avatar
By Isabella
at 2009-10-14T22:23
幸好sycc有出來解謎
Hazel avatar
By Hazel
at 2009-10-16T07:18
唉呀呀 上篇真的完完全全誤會囉
Frederica avatar
By Frederica
at 2009-10-16T14:31
SAEW 加油好嗎?
Freda avatar
By Freda
at 2009-10-19T17:20
樓上 酸民
Hazel avatar
By Hazel
at 2009-10-21T02:53
我要拿來當簽名檔
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2009-10-21T16:00
明明就是跟中文差不多的用法還會錯意XD 某某人的x球很噁
都是形容很強啊…
Victoria avatar
By Victoria
at 2009-10-25T05:23
加油好嗎 原PO
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2009-10-26T08:41
我英文不好..我也覺得應該是這樣的意思才對.不是原本那樣
Linda avatar
By Linda
at 2009-10-26T11:20
噗~~這是稱讚啊~哈哈哈 抱歉原PO
Jacob avatar
By Jacob
at 2009-10-26T12:51
原PO的英文XDDDDD
Hazel avatar
By Hazel
at 2009-10-31T05:04
擔心歪國人欺負小王..感覺他在那裡很孤單!!
Enid avatar
By Enid
at 2009-11-02T15:11
多翻幾篇後 , 英文就自然會變好很多 , 學英文的好機會
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2009-11-04T12:05
你是不是把歪果人太妖魔化了..所有歪果人都與王為敵?
Caroline avatar
By Caroline
at 2009-11-05T21:03
外國人都是很nice的,這其中一定有什麼誤會XDDDDDDDDD
Madame avatar
By Madame
at 2009-11-07T20:34
這就是王版比nyy版可愛的地方 在nyy板發不知道會被噓的多慘
Dora avatar
By Dora
at 2009-11-11T19:34
因為你們不專業啊 不懂得酸王﹨( ′﹀‵)∕
Zanna avatar
By Zanna
at 2009-11-14T03:35
nasty是個很高境界的讚美啊啊啊啊啊
Selena avatar
By Selena
at 2009-11-15T17:07
恩阿..感覺在恩歪歪講錯話永無翻身之地..!!
Edwina avatar
By Edwina
at 2009-11-16T17:35
lol

接下來吉拉迪會怎麼安排?

Jessica avatar
By Jessica
at 2009-05-28T13:53
※ 引述《zerofool (零愚)》之銘言: : 答案出來 : That was a huge building block,” Girardi said. : 兩個好表現的投手 : 但一個有4年經歷 : 一個只有今年表現幾場好 : 卻是給後者先發機會???????????????? : 應該是繼續後援了 ...

First place Yankees ready for a day off

Ina avatar
By Ina
at 2009-05-28T13:37
※ 引述《jienan (哈哈)》之銘言: : After a quick warm-up, Wang retired all six hitters he faced. He struck out : two, threw 18 of 26 pitches for strikes and showed mo ...

First place Yankees ready for a day off

Annie avatar
By Annie
at 2009-05-28T13:33
快速翻一下 ※ 引述《jienan (哈哈)》之銘言: : First place Yankees ready for a day off : Being tied for first place on May 27 is nothing to get excited about. There : once ...

接下來吉拉迪會怎麼安排?

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2009-05-28T13:22
答案出來 That was a huge building block,” Girardi said. 兩個好表現的投手 但一個有4年經歷 一個只有今年表現幾場好 卻是給後者先發機會???????????????? 應該是繼續後援了 王必須持續好表現 等休斯炸掉 球迷與媒體的聲音就會讓及拉迪很難有藉口 ...

First place Yankees ready for a day off

Emma avatar
By Emma
at 2009-05-28T13:15
First place Yankees ready for a day off Being tied for first place on May 27 is nothing to get excited about. There once was a time when the Yankees woul ...