這樣翻譯是對的嗎? - 網球 Tennis

Kristin avatar
By Kristin
at 2009-06-23T06:54

Table of Contents

首先要附上一則新聞連結

http://tw.sports.yahoo.com/article/aurl/d/a/090622/36/3c38.html

其中有一句"在3度丟士(Deuce)後率先破發對手"

丟士... 丟士?? 丟士!!!

翻譯真的是這樣翻的嗎?!

因為小弟我很少看這種新聞,都是直接看轉播的

(再說,我看到的幾乎都只寫Deuce而已)

所以看到"丟士"我整個笑出來

誰能告訴我 這是正確的嗎?

--
Tags: 網球

All Comments

Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2009-06-24T13:33
我記得中文的規則的確有這樣翻,網~排~桌~羽都有
Andrew avatar
By Andrew
at 2009-06-25T20:11
丟士 或 平分
Tom avatar
By Tom
at 2009-06-27T02:50
音譯沒甚麼正不正確吧
Liam avatar
By Liam
at 2009-06-28T09:28
也對喔...不過我看到丟士真的是笑出來(笑點好低)
Lauren avatar
By Lauren
at 2009-06-29T16:07
聽到丟士就讓我馬上聯想到香港的"的士(Taxi)" XD
Yedda avatar
By Yedda
at 2009-06-30T22:45
蠻常看到這樣翻的阿= =
Ida avatar
By Ida
at 2009-07-02T05:23
丟士很常見喔 就跟博蒂一樣 ~
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2009-07-03T12:02
這樣翻很正常
Sarah avatar
By Sarah
at 2009-07-04T18:40
謝謝各位解惑~~~
Noah avatar
By Noah
at 2009-07-06T01:19
讓我想到大陸轉播湖人比賽..把名字翻譯的超難聽
Connor avatar
By Connor
at 2009-07-07T07:57
平分聽的比較習慣
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2009-07-08T14:36
丟士才是對的 平分只是兩邊分數一樣
Franklin avatar
By Franklin
at 2009-07-09T21:14
沒錯呀~這個也要嫌喔
Ursula avatar
By Ursula
at 2009-07-11T03:53
各地的發音都不太一樣,翻出來的結果也會不同
Poppy avatar
By Poppy
at 2009-07-12T10:31
除了好笑一點 也沒甚麼錯
Zora avatar
By Zora
at 2009-07-13T17:09
丟士是廣東話的音譯吧,香港都是這樣說的,反而較少說平分

溫網第一輪

Damian avatar
By Damian
at 2009-06-23T05:21
Centre Court 13:00 Start Time (台灣時間晚上8點) Gentlemenand#39;s Singles - 1st Round Jeremy Chardy (FRA) v. Andy Roddick (USA)[6] 生涯沒對戰過 對手今年22歲 目前排名41 - ...

溫布頓 第一天 結果

Olive avatar
By Olive
at 2009-06-23T04:57
男網 Singles - First Round [2] R Federer (SUI) d Lu, Yen-Hsun (TPE) 75 63 62 [4] N Djokovic (SRB) d J Benneteau (FRA) 67(8) 76(1) 62 64 [7] F Verdasco (ESP) ...

溫布頓網球錦標賽 第二天賽程

Callum avatar
By Callum
at 2009-06-23T02:56
Schedule for Day 2: Tuesday, 23 June 2009 Centre Court 13:00 Start Time (台灣時間晚上8點) 1. Ladiesand#39; Singles - 1st Round Venus Williams (USA)[3] v. Stefani ...

Yung-Jan Chan vs.Marion Bartoli

Freda avatar
By Freda
at 2009-06-23T02:50
好像開始一陣子了.. 怎麼都沒人討論... 不過話說目前好像輸得有點慘... - ...

關於和朋友的爭論爭執ANDY RODDICK和Samprass的發球

Heather avatar
By Heather
at 2009-06-23T01:49
事情是這樣的,小弟剛剛和朋友討論到費德勒和Roddick還有Samprass的打法比較 (事實上是再爭論費德勒和Samprass誰的打法較為優異),朋友跟我舉證阿格西曾讚Roddik 的發球不下Samprass故而跟我證明費德勒的打法優於Samprass,因為小弟年紀尚輕 所以沒經歷過山大王的年代,想請問 ...