貝爾川租借回歸後希望獲得機會 - 切爾西足球俱樂部 Chelsea Football Club
By Brianna
at 2011-02-17T22:47
at 2011-02-17T22:47
Table of Contents
http://sports.163.com/11/0217/13/6T3M79B000051CCL.html
2011-02-17 13:35:13 來源: 網易體育
或許切爾西球迷都已經忘記了在藍軍陣營中還擁有著一名才華橫溢的本土球員伯
特蘭德(Ryan Bertrand),這位小將今年年初結束外租合同,於1月3日回到了闊別
已久的母隊切爾西。據切爾西官網的消息,在剛剛結束的一場預備隊比賽中,伯特蘭
德表現出色給主帥安切洛蒂留下了深刻的印象,意大利人或許將在後面的比賽中重用
這位被遺忘的天才球員。
1989年出生在倫敦的伯特蘭德身高達到1米89,在場上既可司職左邊衛也可擔當
左邊鋒,伯特蘭德的速度奇快助攻能力極強。2005年7月,切爾西看中了年僅16歲的
伯特蘭德,並以12.5萬英鎊的價格將其從吉林漢姆俱樂部帶到了斯坦福橋。06年,成
為了藍軍青年隊的主力球員。不過從2006年開始伯特蘭德開始流放生涯,在2006年至
2011年的6個年頭中,伯特蘭德先後效力與伯恩茅斯,奧德姆,諾里奇,雷丁以及諾
丁漢森林5家俱樂部,6年下來,伯特蘭德的總計上場次數已經超過了150場。
在接受官網採訪時伯特蘭德也表示:“對我來說,能夠在後面的幾個月中留在切
爾西是值得期待的。在之前我受了一點傷,不過已經徹底恢復了。我上一次為藍軍出
場還是在季前賽,在對陣水晶宮以及阿賈克斯的比賽中我登場過。而上一次在預備隊
中征戰已經是很久以前的事情了。安帥告訴我在週三對陣西漢姆聯的預備隊比賽中我
可以上場45分鐘,他和我說了許多話,如果我繼續保持這樣的狀態,我或許可以留在
隊中。”
此外伯特蘭德還表示:“在過去的幾年中我認為租借經歷對我的職業生涯很有幫
助,我認為現在是回報切爾西的時候了。我沒有設定任何目標,但是我希望我能代表
一隊上場打一些比賽。至於我的外租生涯,我認為能夠租借至雷丁以及諾丁漢森林令
我很滿意,我在那裡打了很多場比賽,這是我在切爾西無法得到的機會。”
的確,目前切爾西在左邊衛上阿什利˙科爾依然是球隊雷打不動的主力。不過三
線作戰的藍軍也不得不考慮輪換,目前在這個位置上,即將傷癒復出的日爾科夫可以
勝任,此外2500萬新援大衛路易斯也可以打,因此伯特蘭德若想登場並非易事。
與此同時,藍軍陣中也傳來了好消息,因傷休戰長達3個月的巴西中衛阿萊士傷
勢恢復情況很好。據英國《太陽報》的消息,阿萊士有望在個月同哥本哈根的歐冠第
2回合比賽中登場亮相。
(本文來源:網易體育 作者:歷水)
http://www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~2295374,00.html
BERTRAND KEEN TO IMPRESS
Posted on: Thu 17 Feb 2011
--
http://fanchants.com/football-songs/chelsea-chants/when-the-blues-go-steaming/
Zigger Zagger Zigger Zagger (oi, oi, oi)
Ziiiiiigga (oi), Zaaaaaga (oi), Zigger Zagger Zigger Zagger (oi, oi, oi)
Oh when The Blues, Go steaming in, Oh when The Blues go steaming in,
I wanna be in that number, Oh when The Blues go steaming in..
--
2011-02-17 13:35:13 來源: 網易體育
或許切爾西球迷都已經忘記了在藍軍陣營中還擁有著一名才華橫溢的本土球員伯
特蘭德(Ryan Bertrand),這位小將今年年初結束外租合同,於1月3日回到了闊別
已久的母隊切爾西。據切爾西官網的消息,在剛剛結束的一場預備隊比賽中,伯特蘭
德表現出色給主帥安切洛蒂留下了深刻的印象,意大利人或許將在後面的比賽中重用
這位被遺忘的天才球員。
1989年出生在倫敦的伯特蘭德身高達到1米89,在場上既可司職左邊衛也可擔當
左邊鋒,伯特蘭德的速度奇快助攻能力極強。2005年7月,切爾西看中了年僅16歲的
伯特蘭德,並以12.5萬英鎊的價格將其從吉林漢姆俱樂部帶到了斯坦福橋。06年,成
為了藍軍青年隊的主力球員。不過從2006年開始伯特蘭德開始流放生涯,在2006年至
2011年的6個年頭中,伯特蘭德先後效力與伯恩茅斯,奧德姆,諾里奇,雷丁以及諾
丁漢森林5家俱樂部,6年下來,伯特蘭德的總計上場次數已經超過了150場。
在接受官網採訪時伯特蘭德也表示:“對我來說,能夠在後面的幾個月中留在切
爾西是值得期待的。在之前我受了一點傷,不過已經徹底恢復了。我上一次為藍軍出
場還是在季前賽,在對陣水晶宮以及阿賈克斯的比賽中我登場過。而上一次在預備隊
中征戰已經是很久以前的事情了。安帥告訴我在週三對陣西漢姆聯的預備隊比賽中我
可以上場45分鐘,他和我說了許多話,如果我繼續保持這樣的狀態,我或許可以留在
隊中。”
此外伯特蘭德還表示:“在過去的幾年中我認為租借經歷對我的職業生涯很有幫
助,我認為現在是回報切爾西的時候了。我沒有設定任何目標,但是我希望我能代表
一隊上場打一些比賽。至於我的外租生涯,我認為能夠租借至雷丁以及諾丁漢森林令
我很滿意,我在那裡打了很多場比賽,這是我在切爾西無法得到的機會。”
的確,目前切爾西在左邊衛上阿什利˙科爾依然是球隊雷打不動的主力。不過三
線作戰的藍軍也不得不考慮輪換,目前在這個位置上,即將傷癒復出的日爾科夫可以
勝任,此外2500萬新援大衛路易斯也可以打,因此伯特蘭德若想登場並非易事。
與此同時,藍軍陣中也傳來了好消息,因傷休戰長達3個月的巴西中衛阿萊士傷
勢恢復情況很好。據英國《太陽報》的消息,阿萊士有望在個月同哥本哈根的歐冠第
2回合比賽中登場亮相。
(本文來源:網易體育 作者:歷水)
http://www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~2295374,00.html
BERTRAND KEEN TO IMPRESS
Posted on: Thu 17 Feb 2011
--
http://fanchants.com/football-songs/chelsea-chants/when-the-blues-go-steaming/
Zigger Zagger Zigger Zagger (oi, oi, oi)
Ziiiiiigga (oi), Zaaaaaga (oi), Zigger Zagger Zigger Zagger (oi, oi, oi)
Oh when The Blues, Go steaming in, Oh when The Blues go steaming in,
I wanna be in that number, Oh when The Blues go steaming in..
--
Tags:
足球
All Comments
By Jessica
at 2011-02-20T04:23
at 2011-02-20T04:23
By Oscar
at 2011-02-22T10:00
at 2011-02-22T10:00
By Candice
at 2011-02-24T15:37
at 2011-02-24T15:37
By Regina
at 2011-02-26T21:13
at 2011-02-26T21:13
By Zanna
at 2011-03-01T02:50
at 2011-03-01T02:50
By Edwina
at 2011-03-03T08:27
at 2011-03-03T08:27
By Isla
at 2011-03-05T14:04
at 2011-03-05T14:04
By Thomas
at 2011-03-07T19:40
at 2011-03-07T19:40
Related Posts
二月中外租球員狀況
By Ursula
at 2011-02-17T22:37
at 2011-02-17T22:37
詹俊:阿森納1戰獲兩大真核 做好1點可過關諾坎普
By Isla
at 2011-02-17T20:45
at 2011-02-17T20:45
2/20 高雄新手團 in 民族國中
By Hazel
at 2011-02-17T19:33
at 2011-02-17T19:33
槍手關鍵一環完勝巴薩 90後門將專為大場面而生
By Andy
at 2011-02-17T19:29
at 2011-02-17T19:29
老闆喜歡Vucinic?
By Puput
at 2011-02-17T19:14
at 2011-02-17T19:14