盧彥勳賽後訪問 - 網球 Tennis

Tracy avatar
By Tracy
at 2009-01-21T18:35

Table of Contents


http://tinyurl.com/75s8fp

Yen-Hsun Lu 21-01-09

Wednesday 21 January 2009

Q. How does it feel to make the third round of a Grand Slam for the first
time?

YEN-HSUN LU: For sure now I really happy. I was pick up the phone all the
times and my friends was congratulations to me all times. Really, for me,
it's big step to be the third round in a Grand Slam, because before I always
only in the second round.

Today, I just step one big step to go to third round. For me it's very happy.
Really I could tell my friend is really happy for me.

Q. How did you make that big step? Why were you better than Nalbandian?

YEN-HSUN LU: Today is not -- I mean, I just nothing to lose today, because
he's top 10 player. For me, I'm 61 in the world and I have no pressure. I
just going on the court and play my game and it's not about who is better.

But today for sure I'm better performance than him. I think I serve also more
consistent than him. After the fourth set and final set I was play more
aggressive than him. So that's the key point I can take in this match today.
Yes.

Q. Could they do something about the game in your country generally speaking?
And how you began to play? It's very popular there where you live?

YEN-HSUN LU: You mean the tennis?

Q. Yes.

YEN-HSUN LU: It's very popular now. It's not the first sport in my country.
It's probably three or four. The baseball is my country's sport. I'm happy
because I did a match that they show in Taiwan, and I really happy I can tell
them the tennis is going on in Taiwan. I hope they can more support the
Taiwan players.

Q. You said your friends. Were they watching you back in Taiwan?

YEN-HSUN LU: Yes, I think they show sports on ESPN.

Q. Is this win better than the win over Andy Murray at the Olympics?

YEN-HSUN LU: I think it's different meanings for me, because Olympic is play
for my country. But here is, I mean, it's different than Olympic because it's
Grand Slam. I think for me it's most biggest of the tennis events. So it's
two different events. I couldn't compete which one is better.

These two victories for me is really good memory and really good experience
for me. So, yeah, I really happy about these two wins.

Q. The last game of the match was very long. How important was it for you to
win that even though you had the extra break? Did you feel you had to win
then?

YEN-HSUN LU: I didn't think I have to win, but I just worry about my body.
Because I really struggling with my body, and my legs start to have some
problem. I really tell myself I need to close this game, because I don't want
to like have problem to serving to 5-4.

So really, even he has a breakpoint, I tried to get a point back and get a
point back. So I'm happy I done for this. I just go for it these last games,
yes.

Q. You served very well with the breakpoints down in the last game. You
served very well then.

YEN-HSUN LU: I mean, because everybody thinks Nalbandian is the best backhand
players. Because I just guess he's ready for his forehand returns, so I just
change my mind and say, Okay, then I go his backhand all the time.

So I was serving six times in his backhand in the breakpoint and I win all
the points. I really betting I win this game. I betting to win this game,
yeah.

Q. Are you the best player ever in Taiwan, or are there some others stronger
than you as far as you know? What's the history of tennis in Taiwan? Why did
you start playing tennis instead of another sport?

YEN-HSUN LU: Right now I'm the first one in the top 100 players. Before they
have other one to go in be top 100, but now he's out.

We are the first two in top 100 in our country.

Q. What was his name?

YEN-HSUN LU: Mr. Wang, W-a-n-g. How I choose tennis is my father loved to
watch tennis match in Taiwan. My father just think if I have one day to play
in Grand Slam then he is happy.

I have a chance and my school wants to make a new team. So I just join the
team and start to play. I really enjoy to build on my tennis. Until the
juniors I have some sponsor, and I deal with my father and my family until
then.

I really want to try the professional tennis, so we started to...

Q. Is your father playing tennis, too?

YEN-HSUN LU: No.

Q. And your family is rich? Could he afford to pay your expenses?

YEN-HSUN LU: No. Because we not rich, but we just average. I'm lucky, because
in the juniors I was traveling with ITF teams and they was paying all the
cost so I save a lot money.

The reason is I got a sponsor after the juniors, so we start to decide to
play the professional.

Otherwise if we have no sponsor then maybe we will not try to play the
professional tennis. Yeah.

Q. Taipei had has some really excellent little league baseball teams. Anybody
try to recruit you for those little league teams?

YEN-HSUN LU: I don't think so. I don't know. I'm not sure. But I just know
our national team will come to Australia to make a preparation for the World
Cup in the States. So they're going to play some friendly matches against
Australia teams.

But I don't know. I love to watch the baseball, but we have no really
contact. Yeah, the players, but my trainers come from the baseball, so I know
many story from them. Yeah.

Q. Were your teachers all from Taipei? Did you learn to play tennis with some
international coach? How many coaches were in Taipei where you were playing?

YEN-HSUN LU: Right now I was practice in Germany with Rainier Schuettler's
coach, Dirk Hordorff. He also help me a lot when I was playing professional
tennis in 2003. I always practice with him, and if he has time he coach me
and teach me how I improve.

Today in the match he also was sitting outside and watch I play. We discuss
after the match. And yeah, he's help me a lot right now. Yes.

Q. Was there a player you liked watching growing up?

YEN-HSUN LU: I follow a lot. I follow Stefan Edberg, Pete Sampras, Andre
Agassi, Jim Courier and Michael Chang. These guys really famous in Taiwan
when they play.

But I don't know if I want to become them, but I really want to become
myself, to go in a Grand Slam to play the match. Yeah.

Q. Was Chang more popular than anybody else in Taipei?

YEN-HSUN LU: He's the one Chinese player to make top 5 and win a Grand Slam,
so everybody know him. I know his first sponsor also is from some newspaper
company from Taiwan, so many people was looking for him, or follow him many
times.

Q. Have you met him? Did you ever talk to him?

YEN-HSUN LU: Actually, I meet him one time in the challengers, yeah. We just
have one, two conversations. But I was talking to his father. Yeah, his
father is nice.

So we're just talking how we going to play, how we should do the practice.
Yeah, he give me some ideas.

Q. Do you have any relation with the girl tennis player, Chinese of the other
China who won the Olympics?

YEN-HSUN LU: Yeah, we know each other. We always have like Taiwan, the girls,
we have the dinner sometimes. If we meet each other, like we talk natural
like friends.

So it's not -- we don't have a distance, so it's not a problem. Yeah.

Q. You talked about your coach. Do you work only on private, or do you work
also with the Federation?

YEN-HSUN LU: I work private. Yeah, because the first point is Taiwan -- I
tell you like I tell you before, we are the first one to be top 100, so they
have really no experience, like how we should do in the professional tennis.

So then we always looking for coach with more experience and can bring us up.
I'm not saying Taiwan coach is bad, but they need sometime to get experience
and start to travel with juniors or lower players and get more experience.

So you, I working with private coach.

Q. If you had to play doubles with the Chinese players, the Chinese would
allow that?

YEN-HSUN LU: It's not a big deal. You think it's a...

Q. I'm asking if there is a political issue why they can or cannot play
together?

YEN-HSUN LU: No. This time, like many girls' teams mixed, like Taiwan and
China. I think it's no problem, like because you play yourself. It's not a
Grand Slam.

But if you are play for country then it's different. But in a Grand Slam and
professional tennis...

Q. I mean, in doubles you can play together?

YEN-HSUN LU: Yeah, no problem.

Q. Why do they call you Randy? You were baptized at a second name as Randy?

YEN-HSUN LU: Because same problem with you cannot pronounce my first name.
Then I choose because I have -- I been English class, and the teacher say we
need to make some English name, so I choose this time name, and I use, use.

Also my coach, he think Randy is easier. So now is more people call me Randy.

Q. So they call you Randy?

YEN-HSUN LU: Yes.

--
Tags: 網球

All Comments

Ivy avatar
By Ivy
at 2009-01-21T22:25
Randy!!! >///////<
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2009-01-22T02:16
不好意思~我需要翻譯 XDD
Thomas avatar
By Thomas
at 2009-01-22T06:06
文章好長 有提到棒球XDD
Megan avatar
By Megan
at 2009-01-22T09:57
好長XD 雖然看得懂但看的好累..囧
Andrew avatar
By Andrew
at 2009-01-22T13:47
因為比較陌生所以問很多吧
Jacob avatar
By Jacob
at 2009-01-22T17:38
盧居然說奧運是in my country @_@
Madame avatar
By Madame
at 2009-01-22T21:28
是紀錄錯很多還是盧真的這樣講英文阿= =
Kama avatar
By Kama
at 2009-01-23T01:19
道歉 是我看錯!!!
Jake avatar
By Jake
at 2009-01-23T05:09
問好多
Olivia avatar
By Olivia
at 2009-01-23T09:00
for...
Doris avatar
By Doris
at 2009-01-23T12:50
難得把全文全部看完還看得懂...不過好累..^^"
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2009-01-23T16:41
好多 yeah XD
Michael avatar
By Michael
at 2009-01-23T20:31
是用翻譯還是盧自己回答阿? 有些地方文法很怪=ˇ=
John avatar
By John
at 2009-01-24T00:21
樓上是說"I was play"嗎? XD
Necoo avatar
By Necoo
at 2009-01-24T04:12
文法怪才有台灣人的味道=ˇ=
Lauren avatar
By Lauren
at 2009-01-24T08:02
對話的英文不需要像寫作一樣重視文謅謅的文法,懂就好了
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2009-01-24T11:53
記者問的問題都滿有水準的 有問到台灣的網球環境等等
Andy avatar
By Andy
at 2009-01-24T15:43
我居然看的懂~~~(大哭~~)
James avatar
By James
at 2009-01-24T19:34
Randy很愛Yeah,Yeah,Yeah.可以跟盧廣仲結拜:D
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2009-01-24T23:24
既然是大滿貫 拿獎金就對了 誰配誰沒差啦~
Edith avatar
By Edith
at 2009-01-25T03:15
記者還問到雙打台灣跟中國能不能一起之類,稍有政治味><
Selena avatar
By Selena
at 2009-01-25T07:05
那..很多人都可以結拜了...Yeah不就等同是中文的嗯?
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2009-01-25T10:56
不會很難懂阿
Odelette avatar
By Odelette
at 2009-01-25T14:46
正名一下 是Rendy!
Kyle avatar
By Kyle
at 2009-01-25T18:37
有提到王宇佐耶~~~
Ida avatar
By Ida
at 2009-01-25T22:27
一起把台灣網球發陽光大吧!!!
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2009-01-26T02:18
呃 我沒看到六樓說的那一句 是我漏掉了嗎?
Ivy avatar
By Ivy
at 2009-01-26T06:08
樓上,他是誤看了for my country這句
Heather avatar
By Heather
at 2009-01-26T09:58
盧可以聽得懂記者的問題並且回答得體 很不錯囉感覺國外記者問得很細 訪問前都做過不少功課
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2009-01-26T13:49
好長...看半天後半段問一些不太有興趣的..
Poppy avatar
By Poppy
at 2009-01-26T17:39
XDDDD 要發盧彥勳三個字 真是對外國人很為難阿
Bethany avatar
By Bethany
at 2009-01-26T21:30
趕快推 不然人家以為我看不懂!!!
Enid avatar
By Enid
at 2009-01-27T01:20
問了一堆跟政治有關的問題 還問了如果要打雙打 中國會不會允
Jacob avatar
By Jacob
at 2009-01-27T05:11
看完整個就覺得小盧很善良> <
Bethany avatar
By Bethany
at 2009-01-27T09:01
許盧跟他們的選手搭配...盧回說如果是打職業賽的話就沒差 但
Frederica avatar
By Frederica
at 2009-01-27T12:52
如果是打奧運 是要位自己的國家出賽 就是另外一回事了(好樣的
Agatha avatar
By Agatha
at 2009-01-27T16:42
不過盧的文法真的錯滿多的..
Noah avatar
By Noah
at 2009-01-27T20:33
文法錯的多總比文法很強的人卻無法跟外國人面對面溝通還好
Edwina avatar
By Edwina
at 2009-01-28T00:23
可以溝通比較重要吧 又不是考試寫作文
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2009-01-28T04:14
常常受訪的話,文法就會比較熟練喔
Odelette avatar
By Odelette
at 2009-01-28T08:04
如果是球員那的確是只要能溝通就好 但如果不是的話 講話時文
Hardy avatar
By Hardy
at 2009-01-28T11:55
法錯一堆只會讓人覺得你程度差
Isabella avatar
By Isabella
at 2009-01-28T15:45
這裡是語言學習版嗎? @@
Olive avatar
By Olive
at 2009-01-28T19:35
其實外國人文法也沒強到哪去 就像台灣人說話一樣...
Isla avatar
By Isla
at 2009-01-28T23:26
如果這講稿真的是他說的我會覺得他好厲害怎麼可以說那麼多XD
Edwina avatar
By Edwina
at 2009-01-29T03:16
有什麼關係阿 這樣講很好阿 重點都有講出來
Belly avatar
By Belly
at 2009-01-29T07:07
自己母語又不是英文 能溝通就好了

情緒亂掉 謝淑薇輸給自己

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2009-01-21T18:30
其實詹、謝 和王、盧 兩組人有類似的共同點 當然 王盧的關係沒有像詹謝那麼糟 謝淑薇 王宇佐 兩人的網球天分是比較優秀(這點不要戰我) 但是他們最大的問題 在於 球場上的侵略心不足 同時 身體條件都比較單薄 後者是職業生涯競爭的基礎 王宇佐有個懂網球的老爸 照理來說 他的網球環境相較是比較優異 但是 ...

Nalbandian dumped in second round

Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2009-01-21T18:29
http://tinyurl.com/8hkd8m Nalbandian dumped in second round Wednesday 21 January 2009 By Katy Ghassemi Chinese Taipei’s Yen-Hsun Lu has shocked world No ...

澳網第四天賽程

Emily avatar
By Emily
at 2009-01-21T18:28
Rod Laver Arena 11:00 Start Menand#39;s Singles - 2nd Round Chris Guccione(AUS) vs. Gilles Simon(FRA)[6] Menand#39;s Singles - 2nd Round Rafae ...

盧彥勳擊敗納班迪恩 闖進澳網第三輪

Harry avatar
By Harry
at 2009-01-21T18:28
台灣網球名將盧彥勳再創佳績,今天在澳洲網球公開賽男單第二輪,激戰近4個小時之後 ,以3比2擊敗阿根廷的第10種子納班迪恩,生涯首度闖進大滿貫賽第三輪。 納班迪恩也成為今年澳網賽男單前26名種子中,第一個遭到淘汰的種子球員,同時也是第 四名遭到盧彥勳毒手的阿根廷球員。盧彥勳過去曾經分別擊敗過3名阿根廷球員, ...

Nalbandian shocked by Lu

Hardy avatar
By Hardy
at 2009-01-21T18:23
http://www.thetimes.co.za/Sport/Article.aspx?id=922597 Nalbandian shocked by Lu AFP Published:Jan 21, 2009 Unheralded Taiwanese player Lu Yen-Hsun shocke ...