日月潭証書把台灣拼成Taiwanl... - 游泳討論

Table of Contents

在底下那個中華民國成人游泳協會總會長的英文名字上面.....

看到真的很傻眼

還有 都已經"Cross Sun Moon Lake"了 為什麼還要Completion呢

是不是有點畫蛇添足....


這次游日月潭其實很好玩 湖光山色和湖裡的人們都有趣

一些人擠人啊大塞車也因為有心理準備所以忍一忍也就過去了


可是 都已經是觀光盛事了 主辦單位也自己寫了什麼"嘉年華"

證書頂上還寫"國際萬人泳渡"

.........結果連台灣這個英文單字都拼錯 太誇張.


明天要打電話去請他重新寄發正確的證書給我們!!!

英文要畫蛇添足就算了 可是把Taiwan都拼錯實在無法忍受.

這樣是要怎麼拼觀光推廣...

--

All Comments

Regina avatarRegina2009-09-23
這才有收藏價值啊.
Kyle avatarKyle2009-09-25
價值在哪?
Lucy avatarLucy2009-09-29
難得見到錯誤一堆的證書
Joseph avatarJoseph2009-10-01
要放26下去吐痰 我寧願台灣人自己玩就好>_<
Sierra Rose avatarSierra Rose2009-10-04
拿到證書的時候挺傻眼@@ 竟然拼錯!!!
Callum avatarCallum2009-10-09
我都沒發現耶.......
Carol avatarCarol2009-10-12
這算什麼泳帽上的lake變成lakc了勒
Puput avatarPuput2009-10-17
看得出jcyuki很痛恨26啊
Christine avatarChristine2009-10-20
不會 是吐痰這行為~
Frederica avatarFrederica2009-10-25
高中時老師交我們分辨26和台灣人 就是看會不會隨地吐痰
Carolina Franco avatarCarolina Franco2009-10-29
吐痰的不只26 可是你一直26 26 愛好游泳幹嘛要分你我
Poppy avatarPoppy2009-11-03
我習慣用26阿 一般都用426才是吧 26在台語來說只是正常用語
Rosalind avatarRosalind2009-11-05
你要覺得是歧視我也沒辦法 只能說我們使用不同語言吧
Kristin avatarKristin2009-11-08
拜託~你說寧願台灣人自己玩 就可以看到你的態度了 不是嗎?
Vanessa avatarVanessa2009-11-11
我難道不能有自己的意見嗎 你要不要看看主辦單位是怎樣
Jacky avatarJacky2009-11-14
對待她們的1000人先行下水 至少兩篇文章提到他們吐痰
那是什麼原因 你可以有你自己的看法阿 那是你的事情
Robert avatarRobert2009-11-14
我的推文到此結束 你有你的意見 我有我看推文的觀感 以上
Isabella avatarIsabella2009-11-18
兩位大人消消氣啊...我想jcyuki大只是不想在痰水中泳渡
Ina avatarIna2009-11-22
說真的如果要我從一口痰前面游過去我也會怕啊
26真的只是台語直譯 這個應該沒什麼偏見的用語....
就像對岸會叫我們呆胞....
Poppy avatarPoppy2009-11-24
樓上別激動...觀光推廣不是只對陸客...他們也不看英文啊
Blanche avatarBlanche2009-11-27
這可是全球限量兩萬六千張的錯誤證書呢
John avatarJohn2009-11-30
哇~ 這麼烏龍噢,我到現在都還沒仔細看那些東西 哈
Dorothy avatarDorothy2009-12-03
難得見到錯誤一堆的證書 https://muxiv.com
Olga avatarOlga2009-12-07
看得出jcyuki很痛 http://yaxiv.com