我可以抱怨一下嗎 - 美國職棒

By Cara
at 2007-06-03T17:10
at 2007-06-03T17:10
Table of Contents
看看雙方教練跟球員的看法吧。
關於這場球賽:
"That was like a football game," Boston manager Terry Francona said. "I think
everybody leaves these games just mentally and physically exhausted. Just a
lot of hard baseball."
波士頓總教練 Terry Francona 說,"那像是一場橄欖球賽。我想所有人在比賽完後
無論在心理或是身體方面都十分疲憊。只是有許多強硬的打法(hard baseball)罷了
。"
關於 Mientkiewicz 受傷的那個 play:
"It looked like [Lowell] tried to somehow not hit him," said Francona. "That
was almost inevitable. It was just two bodies in the way of each other.
That's tough. That makes you nervous, regardless of what team you're with."
Francona 說,"看起來[Lowell]嘗試著不去撞到他。那是無法避免的。兩個人正好
在對方的前進路線上。那十分的不幸。那使人非常不安,無論你是哪一隊的。"
"I feel bad for Doug. You don't want anything like that to happen," said
Lowell, who played against Mientkiewicz in high school and worked out with
him in the offseason. "He knows me well enough. ... I wanted to say
something, but they were being so careful."
Lowell 說,"我為 Doug 感到傷心。你不會想讓那種事情發生。他很了解我。......
我想說些什麼,但他們太小心了。"Lowell 曾經和 Mientkiewicz 在高中打過球並且
在非球季中一起訓練。
關於 Cano 的那個 play:
"Just a clean play," said Lowell, who spent his first four professional
seasons in the Yankees organization. "They taught me how to do it."
Lowell 說,"這是一個乾淨的動作(play)。是他們教我怎麼做的。"Lowell 在洋
基度過了他職業的前四個球季。
(1995-1998,大部分時間都在小聯盟「學習」)
"He deked him a little," Yankees manager Joe Torre said. "If you're in the
line, you're fair game. There was nothing dirty, just hard baseball."
洋基總教練 Joe Torre 說,"他稍微騙了他。如果你在跑壘線中,那麼你就會成為被衝
撞的目標。那沒有什麼骯髒的,不過是強硬的打法(hard baseball)而已。"
"I never had a problem with him before," Cano said. "Today he threw his
elbow."
Cano 說,"我跟他從來沒有過結。今天他卻給了我一個拐子。"
(翻的好累,主要的原因是不能把「洋基」兩個字打錯。)
Reference:
http://0rz.tw/502Io
http://0rz.tw/042I0
http://0rz.tw/f92GO
--
關於這場球賽:
"That was like a football game," Boston manager Terry Francona said. "I think
everybody leaves these games just mentally and physically exhausted. Just a
lot of hard baseball."
波士頓總教練 Terry Francona 說,"那像是一場橄欖球賽。我想所有人在比賽完後
無論在心理或是身體方面都十分疲憊。只是有許多強硬的打法(hard baseball)罷了
。"
關於 Mientkiewicz 受傷的那個 play:
"It looked like [Lowell] tried to somehow not hit him," said Francona. "That
was almost inevitable. It was just two bodies in the way of each other.
That's tough. That makes you nervous, regardless of what team you're with."
Francona 說,"看起來[Lowell]嘗試著不去撞到他。那是無法避免的。兩個人正好
在對方的前進路線上。那十分的不幸。那使人非常不安,無論你是哪一隊的。"
"I feel bad for Doug. You don't want anything like that to happen," said
Lowell, who played against Mientkiewicz in high school and worked out with
him in the offseason. "He knows me well enough. ... I wanted to say
something, but they were being so careful."
Lowell 說,"我為 Doug 感到傷心。你不會想讓那種事情發生。他很了解我。......
我想說些什麼,但他們太小心了。"Lowell 曾經和 Mientkiewicz 在高中打過球並且
在非球季中一起訓練。
關於 Cano 的那個 play:
"Just a clean play," said Lowell, who spent his first four professional
seasons in the Yankees organization. "They taught me how to do it."
Lowell 說,"這是一個乾淨的動作(play)。是他們教我怎麼做的。"Lowell 在洋
基度過了他職業的前四個球季。
(1995-1998,大部分時間都在小聯盟「學習」)
"He deked him a little," Yankees manager Joe Torre said. "If you're in the
line, you're fair game. There was nothing dirty, just hard baseball."
洋基總教練 Joe Torre 說,"他稍微騙了他。如果你在跑壘線中,那麼你就會成為被衝
撞的目標。那沒有什麼骯髒的,不過是強硬的打法(hard baseball)而已。"
"I never had a problem with him before," Cano said. "Today he threw his
elbow."
Cano 說,"我跟他從來沒有過結。今天他卻給了我一個拐子。"
(翻的好累,主要的原因是不能把「洋基」兩個字打錯。)
Reference:
http://0rz.tw/502Io
http://0rz.tw/042I0
http://0rz.tw/f92GO
--
Tags:
美國職棒
All Comments

By Christine
at 2007-06-08T12:24
at 2007-06-08T12:24

By Elvira
at 2007-06-10T22:41
at 2007-06-10T22:41

By Linda
at 2007-06-15T16:30
at 2007-06-15T16:30

By Michael
at 2007-06-18T21:43
at 2007-06-18T21:43

By Anthony
at 2007-06-20T23:58
at 2007-06-20T23:58

By Ina
at 2007-06-21T13:56
at 2007-06-21T13:56

By Genevieve
at 2007-06-25T13:41
at 2007-06-25T13:41

By Rachel
at 2007-06-28T08:47
at 2007-06-28T08:47

By Callum
at 2007-07-02T15:30
at 2007-07-02T15:30

By Odelette
at 2007-07-03T14:09
at 2007-07-03T14:09

By Edith
at 2007-07-05T23:53
at 2007-07-05T23:53

By Adele
at 2007-07-09T02:05
at 2007-07-09T02:05

By Adele
at 2007-07-10T09:31
at 2007-07-10T09:31

By Agnes
at 2007-07-13T08:58
at 2007-07-13T08:58

By Connor
at 2007-07-15T06:12
at 2007-07-15T06:12

By Yuri
at 2007-07-19T04:18
at 2007-07-19T04:18

By Dinah
at 2007-07-24T01:06
at 2007-07-24T01:06

By Dorothy
at 2007-07-28T04:42
at 2007-07-28T04:42

By Iris
at 2007-07-30T03:34
at 2007-07-30T03:34

By Tracy
at 2007-08-01T06:24
at 2007-08-01T06:24

By Odelette
at 2007-08-05T22:47
at 2007-08-05T22:47

By Todd Johnson
at 2007-08-09T15:06
at 2007-08-09T15:06

By Jacky
at 2007-08-14T05:26
at 2007-08-14T05:26

By Enid
at 2007-08-15T12:49
at 2007-08-15T12:49

By Megan
at 2007-08-16T15:12
at 2007-08-16T15:12

By Hazel
at 2007-08-19T03:48
at 2007-08-19T03:48

By Franklin
at 2007-08-19T07:31
at 2007-08-19T07:31

By Quintina
at 2007-08-21T22:45
at 2007-08-21T22:45

By Hamiltion
at 2007-08-25T15:34
at 2007-08-25T15:34

By Bennie
at 2007-08-26T15:16
at 2007-08-26T15:16

By Zora
at 2007-08-27T20:53
at 2007-08-27T20:53

By Doris
at 2007-08-31T13:50
at 2007-08-31T13:50

By Selena
at 2007-08-31T18:56
at 2007-08-31T18:56

By Kelly
at 2007-09-04T14:10
at 2007-09-04T14:10

By Audriana
at 2007-09-06T11:10
at 2007-09-06T11:10

By Jake
at 2007-09-10T00:55
at 2007-09-10T00:55
Related Posts
Mientkiewicz suffers concussion

By Frederic
at 2007-06-03T16:39
at 2007-06-03T16:39
這真是太kuso了...

By Olivia
at 2007-06-03T15:52
at 2007-06-03T15:52
基襪兩版的進版

By Sandy
at 2007-06-03T14:40
at 2007-06-03T14:40
好好笑的影片...

By Rachel
at 2007-06-03T12:32
at 2007-06-03T12:32
養雞k人花絮

By Victoria
at 2007-06-03T11:59
at 2007-06-03T11:59