幫幫忙把足球詞彙翻譯成英文 - 足球

Table of Contents

幫幫忙把以下足球詞彙翻譯成英文,thz1.罰出場2.罰球3.頂波4.越位5.擲界外球6.鏟波7.啦啦隊8.帽子戲法(一球員一場連入三球)
Update:
to:武當
請問官方足球英文詞是來自那裡?
(我覺得你的答案很好)

All Comments

Lucy avatarLucy2006-01-17
樓上的英文翻譯有些是錯的. foul out, carry waves 這些不是英文字(兩個字分開來各有意思, 但那樣聯起來文法上就錯了). shovel 也不是足球用詞.這些才是正確的官方足球英文詞:1.罰出場 = sending off2.罰球 = free kick3.頂波 = header4.越位 = offside5.擲界外球 = throw in6.鏟波 = tackle7.啦啦隊 = cheerleaders (注: 只有美式足球才有啦啦隊, 一般足球則沒有)8.帽子戲法(一球員一場連入三球) = hat-trick
2006-01-19 02:45:57 補充:
補充: 我在英國住了20多年了, 足球在這裡非常受歡迎, 我個人也從小看足球, 所以英文的足球用詞都還算滿熟的.
Tristan Cohan avatarTristan Cohan2006-01-21
體育博彩、真人對戰、現場遊戲、遊藝場、彩球, TS88.TW
體育館提供籃球、棒球、足球、冰球、網球、美式足球、香港賽馬、香港六合彩、台灣彩券、博彩、高賠率、低門檻 !!
真人遊戲館讓您即時感受,類別有百家樂、二八槓、龍虎鬥、骰寶、輪盤、三公
、牌九、牛牛,讓您百玩不厭。
Isabella avatarIsabella2006-01-20
台灣第一家合法博弈娛樂城熱烈開幕!
運動彩、遊戲對戰、現場百家樂、多國彩球
高賠率投注,歡迎您免費體驗!
網址 TS8855.NET
Edwina avatarEdwina2006-01-17
這些全是用翻譯機翻的哦
1.Foul out
2.Free throw
3.Carry waves
4.Off side
5.Throw over head
6.Wave of the shovel
7.Cheering squad
8.Hat-trick (one for a sportsman enters three balls in succession )
Hedy avatarHedy2006-01-19
1.罰出場1.Foul out2.罰球2.Free throw3.頂波3.Carry waves4.越位4.Off side5.擲界外球5.Throw over head6.鏟波6.Wave of the shovel7.啦啦隊7.Cheering squad8.帽子戲法(一球員一場連入三球)8.Hat-trick (one for a sportsman enters three balls in succession)