小球迷為火箭寫三行俳句詩 - NBA

Daniel avatar
By Daniel
at 2017-04-26T11:25

Table of Contents

https://voice.hupu.com/nba/2152274.html

小球迷為火箭寫三行俳句詩

虎撲籃球4月26日訊在火箭與雷霆第五場比賽開始前,火箭總經理Daryl Morey在
Instagram上展示了一位小球迷的來信並寫道:“有兩位忠誠的小球迷卡羅爾和莉齊,他
們給我發來這個小紙條和詩句,我希望下次是一首五行詩。”

信中小球迷感謝了Morey贈送的球票並寫了一首三行詩。內容如下。

http://i.imgur.com/XTmJFPC.jpg

非常感謝您的球票,希望我們可以迎來一場大勝。
謝謝,

卡洛琳

Ps:當我們用您贈送我們的球票看球時,James Harden總是盯著我們看,好像我們偷了您
的球票一樣。他是不是認識您的座位?


親愛的Morey先生:

因為您贈送給我們的球票,

我為火箭最近的勝利寫了一首三行俳句詩

火箭三行俳句詩

Morey先生有計劃

三分投籃太可怕

Harden成為真爸爸


--
Tags: NBA

All Comments

Selena avatar
By Selena
at 2017-04-29T09:29
翻譯有意思
Cara avatar
By Cara
at 2017-04-30T21:44
Sugar daddy
Quanna avatar
By Quanna
at 2017-05-03T05:53
中英文都有押韻耶
Lucy avatar
By Lucy
at 2017-05-07T01:59
可愛
Hedda avatar
By Hedda
at 2017-05-10T07:34
美國人也懂俳句喔?
Kyle avatar
By Kyle
at 2017-05-14T19:15
是哪邊的位子 前兩排?
Candice avatar
By Candice
at 2017-05-18T11:51
三行詩翻譯推 尤其第二句不失原意又改得很棒有押韻
Necoo avatar
By Necoo
at 2017-05-21T02:42
翻譯
Tracy avatar
By Tracy
at 2017-05-21T13:14
翻譯是講究信達雅 第二句完全喪失本意 確實超爛
Agnes avatar
By Agnes
at 2017-05-25T05:48
亂翻,爸爸
Oliver avatar
By Oliver
at 2017-05-29T03:14
這翻譯....
Erin avatar
By Erin
at 2017-06-01T16:22
翻譯為了押韻失去原意了
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2017-06-03T17:00
這翻譯…
Poppy avatar
By Poppy
at 2017-06-06T17:53
這是翻譯還創作啊
Olive avatar
By Olive
at 2017-06-10T17:22
爸爸就是指老子呀,意思是蓋過你
Linda avatar
By Linda
at 2017-06-12T14:41
第三句次明明是 da da的馬蹄是美麗的錯誤
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2017-06-12T23:55
翻譯有出味啊 執著字意就沒這個味道了
Eartha avatar
By Eartha
at 2017-06-16T01:51
翻得不錯
Andrew avatar
By Andrew
at 2017-06-20T21:15
XDDDDD
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2017-06-25T15:30
俳句音節是要五七五啊 你翻譯先生、成為都是多餘的
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2017-06-28T13:55
翻得不錯阿
Zanna avatar
By Zanna
at 2017-06-30T04:37
昨天衛視的烏龍派出所剛好是這集XD
Catherine avatar
By Catherine
at 2017-07-03T00:52
這種詩翻譯要執著原意會兩不像的
Steve avatar
By Steve
at 2017-07-07T04:14
the can 是甚麼意思啊?
Olivia avatar
By Olivia
at 2017-07-10T22:31
...= =這翻譯...
Regina avatar
By Regina
at 2017-07-14T17:46
你有沒有注意小朋友寫的俳句是按日俳的五七五音節
Noah avatar
By Noah
at 2017-07-18T09:35
這什麼神翻譯....
Olga avatar
By Olga
at 2017-07-19T16:02
語意倒是還好,但音節真的要注意,小朋友寫的是俳句
(haiku)
Valerie avatar
By Valerie
at 2017-07-22T13:49
奧之細道那個嗎
Mia avatar
By Mia
at 2017-07-24T05:44
翻這三小
Queena avatar
By Queena
at 2017-07-28T10:13
翻得很好
Hazel avatar
By Hazel
at 2017-07-30T02:36
怎麼我理解的原文跟翻譯差這麼多 有英文大神解釋一
下嗎
Kelly avatar
By Kelly
at 2017-08-01T10:18
我以為是 莫雷有計劃 三分射在籃框裡 哈登是那個人
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2017-08-03T13:38
投在籃框代表一直命中,所以翻譯翻成(對手覺得)可怕
the man代表就是那關鍵之人或天選之人
Rae avatar
By Rae
at 2017-08-05T07:02
所以中文翻成像你親爹一樣,那是對岸常用的網路用語
指的是場上表現最好的人好像對手的爸爸一樣打小孩
Franklin avatar
By Franklin
at 2017-08-06T15:35
翻得不錯啊 翻譯不是死腦筋
Damian avatar
By Damian
at 2017-08-09T05:53
如果把現在七言改成757會更好
Necoo avatar
By Necoo
at 2017-08-13T18:00
推翻譯
Hazel avatar
By Hazel
at 2017-08-14T04:01
我覺得這樣翻的很好啊 繼續押韻呢 說不好的翻翻看

不滿裁判 火箭老闆直衝上前理論(影音)

Catherine avatar
By Catherine
at 2017-04-26T11:23
自由 不滿裁判 火箭老闆直衝上前理論(影音) 〔體育中心/綜合報導〕火箭目前以3:1領先雷霆,率先聽牌,因此今天回到主場的第5 戰相當關鍵。-而在比賽中,火箭老闆亞歷山大(Leslie Alexander)疑似不滿判決,直 接走向裁判表達不滿。 在第一節的最後一波進攻,雷霆當家球星魏斯布魯克 (Russ ...

火箭的打法是不是剋制住Westbrook?

Elma avatar
By Elma
at 2017-04-26T11:12
雷霆的打法就是西河搶籃板快速推進一打五 但當每次對手都在罰球,通常罰球很難不進,即使不進後場的兩隻也可以快速回防防止快 攻 火箭的打法就是一直買飯,反正我罰球準,既可以得分,又能防止快攻 火箭的打法是不是限制住了Westbrook? - ...

是不是Harden帶起買飯風氣

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2017-04-26T11:10
※ 引述《q83012523 ( S)》之銘言: : MVP對決的系列賽 火箭4:1晉級了 : 是比數很接近但相對不流暢的比賽 : 看看勇士 溜馬 塞爾蒂克的比賽 : 再看到火箭雷霆的買飯大戰 : 每次到了第四節 看到Harden慢慢罰球 : 再看看龜龜 衝得滿頭大汗 : 下去坐個兩分鐘 贏5分變輸5分 : ...

拓荒者遭橫掃 史達茲:勇士展現冠軍實力

Eartha avatar
By Eartha
at 2017-04-26T11:09
https://nba.udn.com/nba/story/6780/2424641 http://imgur.com/a/3Qxu7 2017-04-25 16:13 NBA台灣 / udn記者吳孟儒/綜合外電報導 柯瑞(Stephen Curry)維持當家射手本色,轟進7記三分彈、三節就攻下37分, ...

姆斯現在是不是好整以暇 翹腳捻鬍鬚?

Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2017-04-26T11:08
姆斯在季後 發現公牛隊雖然戰績不佳 裡面卻有玄機 因此故意藏招 讓超賽打到第一名,跟公牛開始血戰到2-2 騎士則是對上溜馬 輕鬆4-0收拾 接下來不管東區是公牛 老鷹 暴龍 出線 各隊都血戰六場以上 姆斯輕鬆東冠 再來 西區 除了勇士4-0橫掃阿拓 其他隊也是打的很掙扎 最後如果 勇士 跟 火箭 ...