北卡的刺青 - NCAA

By Mason
at 2005-01-10T04:08
at 2005-01-10T04:08
Table of Contents
發現大家對北卡 Rashad McCants 的雙臂刺青蠻好奇的,讓我想到其
實這是個有趣的話題。
因為北卡球員的刺青還不少,而且多半投射出這人的個性與狀態。
McCants 的左青龍右白虎,喔,不是,是「Born to be hated」與「
Dying to be loved」,不管是翻譯成「為恨而生、為愛而死」,或
是「為恨生於斯、為愛死於此」,還是比較深奧的「憎之子、愛之死
」,又或者是最白話的「生來被恨、渴望被愛」,其實都反射出他覺
得自己不被大眾喜愛,而希望得到肯定的心情。
而 Sean May 在手臂上那兩個大大的中文字「可以」,之前蠻多同好
都注意到了,這幾年美國籃球吹起中國風,球員喜歡刺中國字,但是
未必懂得真正的中文含意,像我肯定身上刺著「患得患失」的 Martin
並不是中文大師。
而 Sean May 這個「可以」該不會就像同好說的:「May 的中文翻譯
」吧?那我要慶幸還好那個師傅刺的不是「五月」。
另外北卡的 David Noel 在右臂刺了個天使的圖案,Noel 這人很寶
,在今年北卡開季的十大宣言裡,其中我沒翻譯的第四條:「We have
Devine Noel」就是他反串成女生「Devine Noel」登場,穿著粉紅系
衣服去抱 Sean May。不過對過去兩季深度不足的北卡來說,身高六
呎六的高中美式足球明星 Noel 或許就像天使一樣。
而北卡跟三人組同屆的六呎十一大個 Damion Grant 這季季前在背上
刺了「Rise above all odds」,聽說過去兩季飽受傷病困擾而且體
能狀況不佳的 Grant 在季前努力訓練,這個刺青也宣示了他的企圖
心,不過在 Roy 強調快速跑動的體系中,不太符合戰力需求的 Grant
依舊沒什麼上場機會。
北卡這季的深度比過去兩季好太多,喜歡北卡的台灣球迷別忘了收看
一月十號轉播(非直播,全美一月八號已播出)對上馬里蘭的聯盟例
行賽,會看得很過癮。
--
Tags:
NCAA
All Comments

By Gilbert
at 2005-01-14T19:24
at 2005-01-14T19:24

By Erin
at 2005-01-19T10:17
at 2005-01-19T10:17

By Lauren
at 2005-01-21T06:55
at 2005-01-21T06:55

By Queena
at 2005-01-24T18:34
at 2005-01-24T18:34
Related Posts
Re: 請問一下Geo Washinton這所學校

By Margaret
at 2005-01-09T22:15
at 2005-01-09T22:15
1/16 to 1/23 NCAA Men's Basketball

By Frederica
at 2005-01-09T19:01
at 2005-01-09T19:01
請問一下Geo Washinton這所學校

By Suhail Hany
at 2005-01-09T07:01
at 2005-01-09T07:01
「The Mystery」Rashad McCants

By Isla
at 2005-01-05T21:30
at 2005-01-05T21:30
「The Mystery」Rashad McCants

By Faithe
at 2005-01-05T11:05
at 2005-01-05T11:05