不能再叫小牛了!小牛宣布中文名改為「獨 - NBA

Table of Contents

※ 引述《tadshift2 (煞氣的毛)》之銘言:
: 獨行俠這翻譯還行 文意有到
: 我覺得翻最爛的就是溜馬了
: pace 是步伐的意思
: 跟隨前人的腳步英文就是pace這個字
: 而賽車場上那台車 叫pacer 帶著所有車走一圈
: 車隊最前頭叫前導車
: 馬拉松也有pacer叫領跑員 用經驗控制大家的速度
: 那麼Pacer 應該叫 前導者 比較好聽
: 前導有帶頭、領導的意思
: 領導又不爭名次 受眾人尊敬
: 意義有到 詞又不會讓人一下子摸不著頭緒
: 翻成溜馬實在扯太遠 偏旁的辭義 很少人在用
: 英文隊名在取名時根本不是在講馬
: 在講的是那台領頭的車
: 故 我認為翻成 前導者隊 才是對的翻譯

這昨天有提到過,看溜馬官方說法:

http://www.nba.com/pacers/history/pacers_name_history.html

Tinkham, one of those investors, recalled that the nickname was a
combination of the state’s rich history with the harness racing pacers
(investor Chuck Barnes was a horse racing enthusiast) and the pace car used
for the running of the Indianapolis 500.

很明確的提到pacers這個詞的來源是印地安那州傳統的馬駕車競賽harness racing pacers
,創隊的老闆就是這種賽馬的愛好者。而印地安那州著名的Indy500大賽車的前導車叫做
pace car,也是隊名的由來之一。

harness racing pacers這種運動可以看一下,跟一般的賽馬不同,很有地方特色。

https://www.youtube.com/watch?v=LMdmqF7FhFc

所以pacer這個詞要翻得好確實很不容易,但「溜馬」確實讓人看得一頭霧水。

--

All Comments

Daniel avatarDaniel2018-01-08
等等 是我錯覺嗎 你484OP了
Rae avatarRae2018-01-11
乾脆翻成印第安納前導馬好了
Lily avatarLily2018-01-12
印地安納領頭馬 很不錯了
Isla avatarIsla2018-01-15
配速隊
Agatha avatarAgatha2018-01-16
叫印第安納叫派希爾好了
Andy avatarAndy2018-01-18
印第安先鋒隊怎樣?
Emily avatarEmily2018-01-22
那影片 要說遛馬也沒錯啦 只是從主場音效來看 應該
George avatarGeorge2018-01-25
非常希望NBA在台灣來場官方中文正名活動 搶先對岸
Hedda avatarHedda2018-01-29
搞不好還可以成為中文圈的標準
Audriana avatarAudriana2018-02-01
是用賽車相關詞會比較好
Kumar avatarKumar2018-02-04
我取名的領頭馬可以用在各種競爭的領先者別意 例如
:apple是smartphone的領頭馬
Linda avatarLinda2018-02-06
中國都是講領頭羊.沒人講領頭馬的
Connor avatarConnor2018-02-10
遛馬對華人來說就是遛狗的延伸
Ula avatarUla2018-02-14
是啊 仿造新詞嘛
Daniel avatarDaniel2018-02-18
領頭馬好像不錯XDD
Zora avatarZora2018-02-19
要是真有台灣正名活動那我推薦領繩馬或是配速者
Genevieve avatarGenevieve2018-02-20
先行者 還比較好聽
Cara avatarCara2018-02-23
又是你啊翻譯專家
Brianna avatarBrianna2018-02-25
先鋒吧 或是 領先者?
Joseph avatarJoseph2018-03-02
我真的覺得沒人關心台灣怎麼叫,這議題還要說幾次啊
Ida avatarIda2018-03-06
沒人關心台灣怎麼叫啊 人家NBA認知的中文譯名都是
中國的翻譯
Franklin avatarFranklin2018-03-08
印地安萬馬奔騰隊 聽起來就很強
Joseph avatarJoseph2018-03-09
中國叫步行者 蠻OK的
Jacky avatarJacky2018-03-13
只有我感覺影片中的馬很可憐嗎?
Callum avatarCallum2018-03-15
要講幾次啊
Xanthe avatarXanthe2018-03-16
也許直接音譯是最適合Pacer的譯法
Jessica avatarJessica2018-03-17
步行者根本不行啊
Delia avatarDelia2018-03-20
不行者
Doris avatarDoris2018-03-22
溜馬不錯阿