”一舉兩得”的英文如何表達? - 運動
By Freda
at 2009-09-14T00:00
at 2009-09-14T00:00
Table of Contents
請協助翻譯以下句子
"騎單車上班既可運動健身又可響應環保, 一舉兩得"
謝謝
Update:
謝謝大家的回答
不過我還有個困惑是
"kill two birds with one stone" 應該用"人"還是"事"作主詞
煩請大家再幫忙
謝謝
"騎單車上班既可運動健身又可響應環保, 一舉兩得"
謝謝
Update:
謝謝大家的回答
不過我還有個困惑是
"kill two birds with one stone" 應該用"人"還是"事"作主詞
煩請大家再幫忙
謝謝
All Comments
By Daniel
at 2009-09-17T21:04
at 2009-09-17T21:04
An exercise good for fitness and eco-supportive, riding a bike to work is killing two birds with one stone.
2009-09-16 10:49:32 補充:
"kill two birds with one stone" 應該用"人"還是"事"作主詞?
都可以.
2009-09-16 10:49:41 補充:
Going home to Florida is killing two birds with one stone, spring break and home.
http://74.125.153.132/search?q=cache:RicEjT4jJ3UJ:...
2009-09-16 10:50:21 補充:
Norway is killing two birds with one stone with this acquisition.
http://74.125.153.132/search?q=cache:pCOAFCBmMVoJ:...
2009-09-16 10:52:23 補充:
She is killing two birds with one stone here. On one hand, Rose Beuret, and also Camille. An implicit death wish.
http://74.125.153.132/search?q=cache:gFnn9h3u-38J:...
By Suhail Hany
at 2009-09-15T17:02
at 2009-09-15T17:02
Riding a bike to work can allow exercise and make yourself fit and at the same time, protect the environment by reducing pollution, killing
two birds with one stone.
Related Posts
吃飽飯後騎腳踏車
By Megan
at 2009-09-13T00:00
at 2009-09-13T00:00
想變胖(請不要推銷保健食品
By Hedy
at 2009-09-13T00:00
at 2009-09-13T00:00
韓綜無限挑戰的相關問題
By Joseph
at 2009-09-13T00:00
at 2009-09-13T00:00
剛開始是從什麼時候開始的
還有主持群有換過嗎
還是剛開始就是他們了呢?
以及最重要的是我想知道最近的主� ...
享有個地方能盡情運動的人
By Catherine
at 2009-09-13T00:00
at 2009-09-13T00:00
請問初學者女生該如何購買公路自行車呢?
By Agnes
at 2009-09-12T00:00
at 2009-09-12T00:00