The future of the Nationals rotation … - 棒球
By Faithe
at 2011-07-16T23:57
at 2011-07-16T23:57
Table of Contents
※ 引述《DerekJeter02 (Captain Clutch)》之銘言:
: The future of the Nationals rotation this season as it pertains to Jordan
: Zimmermann and Chien-Ming Wang
王建民與Zimmermann未來在國民隊先發輪值的地位
: ATLANTA -- Despite plans to do otherwise, Nationals manager Davey Johnson
: clarified today that the Nationals will not be treating right-hander Jordan
: Zimmermann as a fifth starter in the second half and they will not stretch
: out his remaining 45 innings to get them to the September 1 roster expansion
: date.
出乎意料地,國民隊經理 Davey Johnson 今天出面說明國民隊將不會在下半季把
Zimmermann當作第五號先發,且不會把他剩下的45局延到9/1號導致擴編
: Nationals pitching coach Steve McCatty had been setting up a schedule for the
: Nationals rotation to work around Zimmermann's 160-inning limit this season
國民投手教練Ssteve McCatty 已設定好輪值表來解決 Zimmermann 限定的160局.
: -- his first full one since 2009 Tommy John surgery. But Johnson rethought
: that plan and decided that Zimmermann, the team's best pitcher, would be
: better suited to stay on regular rest and pitch on his regular turn through
: the rotation. When he hits his limit, they'll shut him down for the season.
這是自從他2009年作過 Tommy John 手術來的第一個完整賽季。但 Johnson 重新
計畫這個決定,他認為一個最好的投手更需要在輪值時做規律的休息,當他達到他的
極限時,應該在賽季結束前趕快停下來。
: "He's throwing so good," Johnson said. "He's not a fifth starter and treating
: him like a fifth starter where we've got off days or missing a start, I
: wasn't sure that was the best way for him to finish out this year. I think
: him getting regular work, regular side throwing, regular games until he runs
: out of innings and then just let him rest (is best)."
Johnson說:他投得非常好。他雖不是第五號先發但我們對待他就像那第五個一樣,
這讓我們免受少一名先發之苦。我之前不確定讓他完成整個賽季是不是最好的方法,
但我現在覺得,他需要正常先發,正常練習,正常休息,然後限定的局數到了後就
讓他休息"
: That would give Zimmermann roughly six more starts (at an average of seven
: innings per start) and would leave him shutdown after an August 18 start
: against the Cincinnati Reds. At that point, the Nationals will likely be at
: no shortage for starting pitchers as they could still have both left-hander
: Ross Detwiler on the team and will most likely activate right-hander
: Chien-Ming Wang for his first major league action since 2009 by then.
這樣看來Zimmermann大約還有六場先發(平均每場要投七局左右),並且在8/18先發完後
休息。到那時國民隊應該不會有先發投手不足的現象,到時會有左投Ross Detwiler及
即將活躍的右投王建民。
: Wang, who pitched six scoreless innings Thursday night for Double-A
: Harrisburg, has now thrown 18 rehab innings and allowed just two earned runs.
: He's continued to build up his arm strength and reached 75 pitches Thursday
: night. The goal is to get him to between 90 and 100 pitches consistently as
: well as to see expected velocity. Thursday night, Wang did well in that
: department, comfortably hitting 92 and touching 94 mph.
王建民星期四晚上在2A投了一場無失分比賽,至今的復健賽共投了18局只失2分,且他
的續航力已增強到75球了。 而目標則是希望到達90至100球且到達預期的球速,星期四
晚上,王建民在那裡可以很輕鬆地投到92英哩,最高來到94英哩。
: Wang is out of options so when his rehab assignment runs out, barring a
: setback, on July 27, the Nationals will have to find room for him immediately
: on the active major league roster. If he continues to pitch the way he has in
: the minors, that will not be an issue and could provide a surprising boost to
: a rotation that's been one of the team's strengths all season.
王建民身上沒有選擇權了,當他完成復健賽後,除非他再次受傷,否則7/27國民隊不得
不將他列入現行的輪值表中。如果他繼續有這Bravo的表現,那麼會大大的補強國民隊
的實力到整個賽季結束。
: "This guy's stick-to-itiveness is really admirable," said Nationals GM Mike
: Rizzo. "It's been such a tough road for him to hoe down in Viera for two
: years by himself. The guy was on such a big stage and been such a successful
: pitcher so I'm really happy for him."
國民隊Rizzo說:這小子堅忍不拔的精神真的很另人欽佩,要自己一個人二年在Viera苦
幹是一件多麼困難的事情,他在這麼大的舞台成為這麼成功的投手,我很替他高興。
: "I saw him a lot when he was good," Johnson said. "And I saw him when he was
: having trouble making his regular delivery and I saw him this spring throwing
: nice and easy. I read the report on him that he threw really good last time
: out. The main thing is I think he's going to get a couple more starts and
: then hopefully he'll feel consistent. He'll get up to about 90 pitches and
: then it's just like coming out of spring training.
Johnson說:我看到他時他好很多了。他的投球報告可以看出他真的投得已經很好了。
現在最主要的事,是再多投二場且不會覺得不舒服,然後球數到達90顆以上。我想
該是結束春訓的時候了。
: "If he does what he did the last time out, I'll find a spot for him."
"如果他跟之前一樣好,那一天就會到來的"
--
: The future of the Nationals rotation this season as it pertains to Jordan
: Zimmermann and Chien-Ming Wang
王建民與Zimmermann未來在國民隊先發輪值的地位
: ATLANTA -- Despite plans to do otherwise, Nationals manager Davey Johnson
: clarified today that the Nationals will not be treating right-hander Jordan
: Zimmermann as a fifth starter in the second half and they will not stretch
: out his remaining 45 innings to get them to the September 1 roster expansion
: date.
出乎意料地,國民隊經理 Davey Johnson 今天出面說明國民隊將不會在下半季把
Zimmermann當作第五號先發,且不會把他剩下的45局延到9/1號導致擴編
: Nationals pitching coach Steve McCatty had been setting up a schedule for the
: Nationals rotation to work around Zimmermann's 160-inning limit this season
國民投手教練Ssteve McCatty 已設定好輪值表來解決 Zimmermann 限定的160局.
: -- his first full one since 2009 Tommy John surgery. But Johnson rethought
: that plan and decided that Zimmermann, the team's best pitcher, would be
: better suited to stay on regular rest and pitch on his regular turn through
: the rotation. When he hits his limit, they'll shut him down for the season.
這是自從他2009年作過 Tommy John 手術來的第一個完整賽季。但 Johnson 重新
計畫這個決定,他認為一個最好的投手更需要在輪值時做規律的休息,當他達到他的
極限時,應該在賽季結束前趕快停下來。
: "He's throwing so good," Johnson said. "He's not a fifth starter and treating
: him like a fifth starter where we've got off days or missing a start, I
: wasn't sure that was the best way for him to finish out this year. I think
: him getting regular work, regular side throwing, regular games until he runs
: out of innings and then just let him rest (is best)."
Johnson說:他投得非常好。他雖不是第五號先發但我們對待他就像那第五個一樣,
這讓我們免受少一名先發之苦。我之前不確定讓他完成整個賽季是不是最好的方法,
但我現在覺得,他需要正常先發,正常練習,正常休息,然後限定的局數到了後就
讓他休息"
: That would give Zimmermann roughly six more starts (at an average of seven
: innings per start) and would leave him shutdown after an August 18 start
: against the Cincinnati Reds. At that point, the Nationals will likely be at
: no shortage for starting pitchers as they could still have both left-hander
: Ross Detwiler on the team and will most likely activate right-hander
: Chien-Ming Wang for his first major league action since 2009 by then.
這樣看來Zimmermann大約還有六場先發(平均每場要投七局左右),並且在8/18先發完後
休息。到那時國民隊應該不會有先發投手不足的現象,到時會有左投Ross Detwiler及
即將活躍的右投王建民。
: Wang, who pitched six scoreless innings Thursday night for Double-A
: Harrisburg, has now thrown 18 rehab innings and allowed just two earned runs.
: He's continued to build up his arm strength and reached 75 pitches Thursday
: night. The goal is to get him to between 90 and 100 pitches consistently as
: well as to see expected velocity. Thursday night, Wang did well in that
: department, comfortably hitting 92 and touching 94 mph.
王建民星期四晚上在2A投了一場無失分比賽,至今的復健賽共投了18局只失2分,且他
的續航力已增強到75球了。 而目標則是希望到達90至100球且到達預期的球速,星期四
晚上,王建民在那裡可以很輕鬆地投到92英哩,最高來到94英哩。
: Wang is out of options so when his rehab assignment runs out, barring a
: setback, on July 27, the Nationals will have to find room for him immediately
: on the active major league roster. If he continues to pitch the way he has in
: the minors, that will not be an issue and could provide a surprising boost to
: a rotation that's been one of the team's strengths all season.
王建民身上沒有選擇權了,當他完成復健賽後,除非他再次受傷,否則7/27國民隊不得
不將他列入現行的輪值表中。如果他繼續有這Bravo的表現,那麼會大大的補強國民隊
的實力到整個賽季結束。
: "This guy's stick-to-itiveness is really admirable," said Nationals GM Mike
: Rizzo. "It's been such a tough road for him to hoe down in Viera for two
: years by himself. The guy was on such a big stage and been such a successful
: pitcher so I'm really happy for him."
國民隊Rizzo說:這小子堅忍不拔的精神真的很另人欽佩,要自己一個人二年在Viera苦
幹是一件多麼困難的事情,他在這麼大的舞台成為這麼成功的投手,我很替他高興。
: "I saw him a lot when he was good," Johnson said. "And I saw him when he was
: having trouble making his regular delivery and I saw him this spring throwing
: nice and easy. I read the report on him that he threw really good last time
: out. The main thing is I think he's going to get a couple more starts and
: then hopefully he'll feel consistent. He'll get up to about 90 pitches and
: then it's just like coming out of spring training.
Johnson說:我看到他時他好很多了。他的投球報告可以看出他真的投得已經很好了。
現在最主要的事,是再多投二場且不會覺得不舒服,然後球數到達90顆以上。我想
該是結束春訓的時候了。
: "If he does what he did the last time out, I'll find a spot for him."
"如果他跟之前一樣好,那一天就會到來的"
--
Tags:
棒球
All Comments
By Hardy
at 2011-07-19T09:49
at 2011-07-19T09:49
By Zenobia
at 2011-07-22T16:58
at 2011-07-22T16:58
By Hedwig
at 2011-07-24T04:49
at 2011-07-24T04:49
By Skylar Davis
at 2011-07-26T19:11
at 2011-07-26T19:11
By Iris
at 2011-07-30T15:50
at 2011-07-30T15:50
By Caroline
at 2011-08-02T03:43
at 2011-08-02T03:43
By Genevieve
at 2011-08-05T08:57
at 2011-08-05T08:57
By Todd Johnson
at 2011-08-10T04:20
at 2011-08-10T04:20
By Doris
at 2011-08-13T12:48
at 2011-08-13T12:48
By Charlie
at 2011-08-17T06:33
at 2011-08-17T06:33
By Ingrid
at 2011-08-17T07:37
at 2011-08-17T07:37
By Poppy
at 2011-08-20T16:48
at 2011-08-20T16:48
By Skylar Davis
at 2011-08-24T07:51
at 2011-08-24T07:51
By Bethany
at 2011-08-28T10:24
at 2011-08-28T10:24
By Leila
at 2011-08-31T00:57
at 2011-08-31T00:57
By Madame
at 2011-09-01T04:38
at 2011-09-01T04:38
By Oliver
at 2011-09-02T04:06
at 2011-09-02T04:06
By Anthony
at 2011-09-03T03:28
at 2011-09-03T03:28
By Quintina
at 2011-09-06T00:58
at 2011-09-06T00:58
By Lydia
at 2011-09-11T00:07
at 2011-09-11T00:07
By Tracy
at 2011-09-13T20:47
at 2011-09-13T20:47
By Mason
at 2011-09-15T05:37
at 2011-09-15T05:37
Related Posts
The future of the Nationals rotation this season as it p
By Frederica
at 2011-07-16T21:48
at 2011-07-16T21:48
0715關鍵時刻 王建民
By Lily
at 2011-07-16T12:44
at 2011-07-16T12:44
陳俊秀3打數摃龜 給足學長面子
By Lauren
at 2011-07-16T09:47
at 2011-07-16T09:47
大學長拚小老弟 不讓他好過
By Eartha
at 2011-07-16T09:46
at 2011-07-16T09:46
丟出快速球 「光一球也沒用」
By Ula
at 2011-07-16T09:45
at 2011-07-16T09:45