Scola決心讓阿根廷繼續舞動 - 籃球
By Rae
at 2019-09-14T23:50
at 2019-09-14T23:50
Table of Contents
Scola is determined to keep Argentina dancing
Scola決心讓阿根廷繼續舞動
14/09/2019 LONG READ 3 MIN TO READ
BEIJING (China) - Back in 2002, Argentina played the Final of the FIBA
Basketball World Cup with Luis Scola on board. Fast forward 17 years, and
Luis is looking better than ever, with a chance to win the gold that's
missing from his illustrious collection of silverware from all over the world.
回到2002年,Luis Scola在陣中的阿根廷參與了世界盃決賽。時間快轉17年,Luis看起來
比以往所有時候都好,在他收集了世上各種銀牌後,有機會贏下他所缺少的金牌。
The power forward averaged 9.2 points and 3.3 rebounds per game en route to
the silver in Indianapolis in 2002. That second-place finish was just the
beginning of the road for the Olympic champion, two-time FIBA AmeriCup
winner, one time Pan American Games gold medalist, and owner of nine other
medals in international competitions.
這位大前鋒在2002的Indianapolis世界盃拿下銀牌時,場均是9.2分和3.3個籃板。這次的
第二名只是邁向奧運冠軍的開始而已,兩屆FIBA美洲盃冠軍、一屆泛美運動會金牌,及其
他國際賽的九面獎牌。
This time around, at 39 years of age, he is up to 19.3 points and 8.1
rebounds a day in China, looking happier than ever.
這一次,在39歲的年紀,他在中國每場球可以來到19.3分和8.1個籃板,看起來比以往都快
樂。
https://youtu.be/h4ipkxq3gkw
"I feel very well, very excited, very happy," Scola said after tormenting
France - a team with a two-time NBA Defensive Player of the Year Rudy Gobert
protecting the paint - with 28 points and 13 rebounds in the Semi-Finals.
"This team is fun to play with, we are winning and that is always fun. But
besides that, it's just fun to be here."
"我覺得很好、很興奮也很快樂。"Scola在四強賽以28分外加13個籃板虐了有兩屆NBA年度
最佳防守球員Rudy Gobert保護油漆區的法國隊後這麼說。"和這支球隊打球很有趣,我們
贏球很有趣。但除此之外,來到這也很有趣。"
Fun is probably the best word to describe the way Argentina played in China.
With all of their weapons on full display here, with Scola, Campazzo,
Laprovittola, Vildoza, Brussino, Garino, Deck, Delia and all the others
contributing, when they get on the same page, their basketball feels like a
genuine fiesta, like it's just a one big fun song that has everybody moving
to the beat.
有趣可能是用來形容阿根廷在中國的打法的最佳字眼。隨著他們在這充分展現了所有的武
器,有Scola、Campazzo、Laprovittola、Vildoza、Brussino、Garino、Deck、Delia以及
其他所有的球員組成,當他們一起在場上時,他們的籃球就像是一場純粹的嘉年華,就像
是一首能讓所有人都跟著節奏的有趣的歌。
https://www.instagram.com/p/B2Ops5VJBze/
fibawc
It didn't take long for @facucampazzo to go into his box of magic tricks!
#ARGSRB #FIBAWC
Which brings back a lot of memories of 2002.
帶來了許多2002年的回憶
"The journalists told us that they are dancing in the streets back home,"
Pepe Sanchez said, per The New York Times, 17 years ago when the team
surprised the world by reaching the Final.
"記者告訴我們當時他們在回家的街道上跳舞,"Pepe Sanchez說,透過紐約時報描述,17
年前當這支球隊進入決賽震驚世界的時候。
The same kind of narrative could be used again, because Argentina are back in
the gold medal game, with a 39-year-old Luis Scola leading the charge. Since
he was a part of the Golden Generation which finished second in 2002 and won
gold at the 2004 Summer Olympics in Athens, Greece, this sounded like a good
time to draw comparison.
同樣的敘述可以再被拿出來用一次,因為阿根廷又回到金牌戰,在39歲的Scola領軍之下。
因為他身為拿下2002年第二名並在2004年希臘雅典夏季奧運會奪得金牌的黃金世代之一,
這樣聽起來是對照的好時機。
https://tinyurl.com/y683l6pw
The hair is gone, but the man who was celebrating in 2004 is still here
飄髮不在,但曾在2004年慶祝的這位男子還在這裡
"I see a lot of similarities between this team and what we went through in
2002, 2004. Will that mean that we are going to win it all? I don't know. We
already won the bronze...sorry, sorry, silver! (Laughs) That's even better.
Are we going to win the gold? I don't know, but seems it's going to be
close," Scola exhaled after 34 minutes on the floor against France.
"我看到現在這支隊伍和我們2002年、2004年的經歷得很像。這代表我們將贏得一切嗎?
我不知道。我們已經贏得銅牌...抱歉,抱歉,是銀牌!(笑) 那樣更好。我們會贏得金牌
嗎?我不知道,但看起來非常接近。"Scola在對法國上場了34分鐘後這麼吐出。
Remember, France had defeated USA in the Quarter-Finals. With a loaded team
of their own, they were the favorites to go all the way here, but coach
Sergio Hernandez had all the answers. Their defense was on another level,
with Gabriel Deck, who played center and power forward in this tournament,
chasing Evan Fournier all over the floor. And once the French shooting guard
got used to Deck's size, Argentina had another trick up their sleeve, putting
Facundo Campazzo on Fournier.
記住,法國曾在八強賽擊敗了美國隊。他們是有包袱的隊伍,他們是以熱門球隊的身分來
到這,但Sergio Hernandez教練有了所有答案。他們的防守有了Gabriel Deck是另一個層
次,他在本次賽事打中鋒和大前鋒的位置,並在整場球限制了Evan Fourinier。而當這位
法國隊的得分後衛適應了Deck的身形後,阿根廷又有另一招,由Facundo Campazzo來看管
Fournier。
Offensively, they used the same trick that worked for Australia in the Second
Round when they defeated France. Pick and pop against Gobert, to drag him out
of the paint and away from the rim. That was the way for Scola to score two
of his three three-pointers on the night in the fourth quarter, killing any
hope of a French comeback. But for the 39-year-old Argentine talisman, it
wasn't about tactical details, at all.
在進攻上,他們在打敗法國時用了澳洲在第二輪時有效的把戲。對位Gobert時,使用Pick
& Pop,把他拉出油漆區遠離籃框。這是Scola在第四節投進他三個三分球中其中兩個時用
的方法,摧毀法國隊逆轉反擊的希望。但對這位39歲的阿根廷護身符來說,這根本不是戰
術細節。
"I just think we played better basketball (than France). We were the better
team out there. Everybody agrees on that. We played great basketball all
tournament long, and I do strongly believe that we deserve to be where we
are."
"我只是想要打出較好的籃球(比起法國)。我們打出比較好的團隊。每個人都同意。我們
整屆賽會都打了很棒的籃球,而我堅信這是我們值得到達的位置。"
The job is not done yet. Yes, the fans are dancing in the streets back home,
and yes, they are dancing in the stands of the Wukesong Sport Arena, too. But
just reaching the Final wasn't Luis' goal here. What seems like a big
surprise in the eyes of many, that's just what the big man had expected from
this team.
任務還沒結束。是的,球迷在回家的路上跳舞,還有他們也在五棵松體育館的看台上跳舞
。但進入決賽不是Scola來這的目標。似乎是許多人眼中更大的驚喜,這正是這位偉大的
男人對這支球隊期待的。
Luis Scola
1er. objetivo: pasar el grupo V
2do. objetivo: entrar a cuartos V
3er. objetivo: clasificar a los JJOO V
4to objetivo: entrar a las semis V
5to objetivo: ganar medalla V
Vamos por más!
https://twitter.com/LScola4/status/1172527055205883909
第一個目標:通過小組賽 V
第二個目標:進入淘汰賽 V
第三個目標:取得奧運會資格 V
第四個目標:進到四強賽 V
第五個目標:贏得獎牌 V
我們再來吧!
"Maybe some people thought before the tournament that we shouldn't be here,
and that's okay. I don't blame them. But, once the games started, we played
with a plan, we played this way in all the games and we made noise. Nobody
can say that we don't deserve to be where we are," he explained.
"也許有些人在這次賽會前不認為我們能來到這,也沒關係。我不怪他們。但是,只要比
賽一開始,我們按照計畫執行,我們在所有比賽都這麼做然後成功了。沒人能說我們不
值得來到這,"他解釋。
At 39, Scola has already set a number of records, playing his fifth World Cup
and climbing to the second spot on the all-time scoring list, just behind
Brazil's Oscar Schmidt. With the way he has been playing over the past two
and a half weeks, he could grab another record, one which would be almost
impossible to break.
在39歲的年紀,Scola已經寫下多項紀錄,參與了第五次的世界盃,升上歷史得分榜第二名
僅落後給巴西的Oscar Schmidt。按照他過去這將近兩週以來的打法,他可以抓住另一項
幾乎不可能打破的紀錄。
Because the oldest MVP of the competition ever was Yugoslavia's Ivo Daneu,
aged 30 back in 1967. Scola going all the way on the brink of his 40th
birthday - that's a story that only the gods of basketball could write up.
因為賽會紀錄最老的MVP是1967年南斯拉夫30歲的Ivo Daneu。Scola即將迎接他的40歲生日
─這故事只有籃球之神才能寫得出來。
FIBA https://tinyurl.com/y3hldzm7
--
Scola決心讓阿根廷繼續舞動
14/09/2019 LONG READ 3 MIN TO READ
BEIJING (China) - Back in 2002, Argentina played the Final of the FIBA
Basketball World Cup with Luis Scola on board. Fast forward 17 years, and
Luis is looking better than ever, with a chance to win the gold that's
missing from his illustrious collection of silverware from all over the world.
回到2002年,Luis Scola在陣中的阿根廷參與了世界盃決賽。時間快轉17年,Luis看起來
比以往所有時候都好,在他收集了世上各種銀牌後,有機會贏下他所缺少的金牌。
The power forward averaged 9.2 points and 3.3 rebounds per game en route to
the silver in Indianapolis in 2002. That second-place finish was just the
beginning of the road for the Olympic champion, two-time FIBA AmeriCup
winner, one time Pan American Games gold medalist, and owner of nine other
medals in international competitions.
這位大前鋒在2002的Indianapolis世界盃拿下銀牌時,場均是9.2分和3.3個籃板。這次的
第二名只是邁向奧運冠軍的開始而已,兩屆FIBA美洲盃冠軍、一屆泛美運動會金牌,及其
他國際賽的九面獎牌。
This time around, at 39 years of age, he is up to 19.3 points and 8.1
rebounds a day in China, looking happier than ever.
這一次,在39歲的年紀,他在中國每場球可以來到19.3分和8.1個籃板,看起來比以往都快
樂。
https://youtu.be/h4ipkxq3gkw
"I feel very well, very excited, very happy," Scola said after tormenting
France - a team with a two-time NBA Defensive Player of the Year Rudy Gobert
protecting the paint - with 28 points and 13 rebounds in the Semi-Finals.
"This team is fun to play with, we are winning and that is always fun. But
besides that, it's just fun to be here."
"我覺得很好、很興奮也很快樂。"Scola在四強賽以28分外加13個籃板虐了有兩屆NBA年度
最佳防守球員Rudy Gobert保護油漆區的法國隊後這麼說。"和這支球隊打球很有趣,我們
贏球很有趣。但除此之外,來到這也很有趣。"
Fun is probably the best word to describe the way Argentina played in China.
With all of their weapons on full display here, with Scola, Campazzo,
Laprovittola, Vildoza, Brussino, Garino, Deck, Delia and all the others
contributing, when they get on the same page, their basketball feels like a
genuine fiesta, like it's just a one big fun song that has everybody moving
to the beat.
有趣可能是用來形容阿根廷在中國的打法的最佳字眼。隨著他們在這充分展現了所有的武
器,有Scola、Campazzo、Laprovittola、Vildoza、Brussino、Garino、Deck、Delia以及
其他所有的球員組成,當他們一起在場上時,他們的籃球就像是一場純粹的嘉年華,就像
是一首能讓所有人都跟著節奏的有趣的歌。
https://www.instagram.com/p/B2Ops5VJBze/
fibawc
It didn't take long for @facucampazzo to go into his box of magic tricks!
#ARGSRB #FIBAWC
Which brings back a lot of memories of 2002.
帶來了許多2002年的回憶
"The journalists told us that they are dancing in the streets back home,"
Pepe Sanchez said, per The New York Times, 17 years ago when the team
surprised the world by reaching the Final.
"記者告訴我們當時他們在回家的街道上跳舞,"Pepe Sanchez說,透過紐約時報描述,17
年前當這支球隊進入決賽震驚世界的時候。
The same kind of narrative could be used again, because Argentina are back in
the gold medal game, with a 39-year-old Luis Scola leading the charge. Since
he was a part of the Golden Generation which finished second in 2002 and won
gold at the 2004 Summer Olympics in Athens, Greece, this sounded like a good
time to draw comparison.
同樣的敘述可以再被拿出來用一次,因為阿根廷又回到金牌戰,在39歲的Scola領軍之下。
因為他身為拿下2002年第二名並在2004年希臘雅典夏季奧運會奪得金牌的黃金世代之一,
這樣聽起來是對照的好時機。
https://tinyurl.com/y683l6pw
The hair is gone, but the man who was celebrating in 2004 is still here
飄髮不在,但曾在2004年慶祝的這位男子還在這裡
"I see a lot of similarities between this team and what we went through in
2002, 2004. Will that mean that we are going to win it all? I don't know. We
already won the bronze...sorry, sorry, silver! (Laughs) That's even better.
Are we going to win the gold? I don't know, but seems it's going to be
close," Scola exhaled after 34 minutes on the floor against France.
"我看到現在這支隊伍和我們2002年、2004年的經歷得很像。這代表我們將贏得一切嗎?
我不知道。我們已經贏得銅牌...抱歉,抱歉,是銀牌!(笑) 那樣更好。我們會贏得金牌
嗎?我不知道,但看起來非常接近。"Scola在對法國上場了34分鐘後這麼吐出。
Remember, France had defeated USA in the Quarter-Finals. With a loaded team
of their own, they were the favorites to go all the way here, but coach
Sergio Hernandez had all the answers. Their defense was on another level,
with Gabriel Deck, who played center and power forward in this tournament,
chasing Evan Fournier all over the floor. And once the French shooting guard
got used to Deck's size, Argentina had another trick up their sleeve, putting
Facundo Campazzo on Fournier.
記住,法國曾在八強賽擊敗了美國隊。他們是有包袱的隊伍,他們是以熱門球隊的身分來
到這,但Sergio Hernandez教練有了所有答案。他們的防守有了Gabriel Deck是另一個層
次,他在本次賽事打中鋒和大前鋒的位置,並在整場球限制了Evan Fourinier。而當這位
法國隊的得分後衛適應了Deck的身形後,阿根廷又有另一招,由Facundo Campazzo來看管
Fournier。
Offensively, they used the same trick that worked for Australia in the Second
Round when they defeated France. Pick and pop against Gobert, to drag him out
of the paint and away from the rim. That was the way for Scola to score two
of his three three-pointers on the night in the fourth quarter, killing any
hope of a French comeback. But for the 39-year-old Argentine talisman, it
wasn't about tactical details, at all.
在進攻上,他們在打敗法國時用了澳洲在第二輪時有效的把戲。對位Gobert時,使用Pick
& Pop,把他拉出油漆區遠離籃框。這是Scola在第四節投進他三個三分球中其中兩個時用
的方法,摧毀法國隊逆轉反擊的希望。但對這位39歲的阿根廷護身符來說,這根本不是戰
術細節。
"I just think we played better basketball (than France). We were the better
team out there. Everybody agrees on that. We played great basketball all
tournament long, and I do strongly believe that we deserve to be where we
are."
"我只是想要打出較好的籃球(比起法國)。我們打出比較好的團隊。每個人都同意。我們
整屆賽會都打了很棒的籃球,而我堅信這是我們值得到達的位置。"
The job is not done yet. Yes, the fans are dancing in the streets back home,
and yes, they are dancing in the stands of the Wukesong Sport Arena, too. But
just reaching the Final wasn't Luis' goal here. What seems like a big
surprise in the eyes of many, that's just what the big man had expected from
this team.
任務還沒結束。是的,球迷在回家的路上跳舞,還有他們也在五棵松體育館的看台上跳舞
。但進入決賽不是Scola來這的目標。似乎是許多人眼中更大的驚喜,這正是這位偉大的
男人對這支球隊期待的。
Luis Scola
1er. objetivo: pasar el grupo V
2do. objetivo: entrar a cuartos V
3er. objetivo: clasificar a los JJOO V
4to objetivo: entrar a las semis V
5to objetivo: ganar medalla V
Vamos por más!
https://twitter.com/LScola4/status/1172527055205883909
第一個目標:通過小組賽 V
第二個目標:進入淘汰賽 V
第三個目標:取得奧運會資格 V
第四個目標:進到四強賽 V
第五個目標:贏得獎牌 V
我們再來吧!
"Maybe some people thought before the tournament that we shouldn't be here,
and that's okay. I don't blame them. But, once the games started, we played
with a plan, we played this way in all the games and we made noise. Nobody
can say that we don't deserve to be where we are," he explained.
"也許有些人在這次賽會前不認為我們能來到這,也沒關係。我不怪他們。但是,只要比
賽一開始,我們按照計畫執行,我們在所有比賽都這麼做然後成功了。沒人能說我們不
值得來到這,"他解釋。
At 39, Scola has already set a number of records, playing his fifth World Cup
and climbing to the second spot on the all-time scoring list, just behind
Brazil's Oscar Schmidt. With the way he has been playing over the past two
and a half weeks, he could grab another record, one which would be almost
impossible to break.
在39歲的年紀,Scola已經寫下多項紀錄,參與了第五次的世界盃,升上歷史得分榜第二名
僅落後給巴西的Oscar Schmidt。按照他過去這將近兩週以來的打法,他可以抓住另一項
幾乎不可能打破的紀錄。
Because the oldest MVP of the competition ever was Yugoslavia's Ivo Daneu,
aged 30 back in 1967. Scola going all the way on the brink of his 40th
birthday - that's a story that only the gods of basketball could write up.
因為賽會紀錄最老的MVP是1967年南斯拉夫30歲的Ivo Daneu。Scola即將迎接他的40歲生日
─這故事只有籃球之神才能寫得出來。
FIBA https://tinyurl.com/y3hldzm7
--
Tags:
籃球
All Comments
Related Posts
阿根廷主帥:我們想要奪冠
By George
at 2019-09-14T22:39
at 2019-09-14T22:39
沃克:願意繼續為國征戰奧運會
By Anthony
at 2019-09-14T22:38
at 2019-09-14T22:38
科比:美國隊不復絕對統治力了
By Susan
at 2019-09-14T22:37
at 2019-09-14T22:37
世籃賽/第7名仍有兄弟情 美國賽後互換
By Oscar
at 2019-09-14T21:50
at 2019-09-14T21:50
練投到底要怎麼練
By Oliver
at 2019-09-14T19:10
at 2019-09-14T19:10