Re: 籃網明星賽前總體檢-禁區篇 - 布魯克林籃網 Brooklyn Nets
By Joe
at 2006-02-21T23:53
at 2006-02-21T23:53
Table of Contents
※ 引述《fatfatfat ( )》之銘言:
: ※ 引述《young23 (復原)》之銘言:
: 哈哈這個我倒是沒有想到
: 果然從小數學就不好真的是不好真的
: 其實我會這樣推論是因為聯盟兩分出手和中數還有三分出手和中數的差別震盪不大
: 所以才會直觀的這樣以為
: 看來還是有欠數據
: 不過實在是沒有所謂的"被兩分球命中率的"的數據
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
基本上 有的 真的有 籃網被兩分球命中率 46.1%
: 那我只好收回我這個論點了
: 抱歉了 @@
: : 其實他的說明我一直很疑惑
: : 你仔細想想 照你所解釋的
: : 我方防止對方搶到進攻籃板的數值應該是愈高愈好吧
: : 最好是100%
: : 而且他是以"我方搶得進攻籃板的比率"減掉"阻止對方搶得進攻籃板的比率"算淨值
: 我覺得後面那項值也許是我語意表達不清吧
: 應該說是 team def rcr這個值是在計算該名球員在場上的時候
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 我方球隊防止別人搶進攻籃板的"能力"
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 當然這個值是越低越好
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
以上是你的說法1.
team def rcr代表我方球隊防止別人搶進攻籃板的"能力
說真的 有沒有人能解釋為什麼我方防止別人搶進攻籃板的能力是愈低愈好?
我們防止別人搶進攻籃板的能力當然是愈高愈好
你上面那兩句是我國文不好嗎 真的看不懂...
: 因為他方搶的進攻籃板越低
: 表示我方獲得球權轉移的次數越高
: 懂我的意思嗎?
: 總歸來說
: team off rcr = (我方搶得進攻籃板總數)/(我方所有搶得進攻籃板機會)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我方搶得進攻籃板的比例
: team def rcr = (他方搶得進攻籃板總數)/(他方所有搶得進攻籃板機會)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
對方搶得進攻籃板的比例
: 所以說 team off rcr這個值是在描述我方搶得進攻籃板得能力
: team def rcr則是在描述他方搶得進攻籃板的能力(意即我方鞏固防守籃板能力)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
前面 後面
你直到現在才有了正確的解釋 這是你的說法2.
為什麼這裡你不說是我方阻止對方搶進攻籃板的能力(說法1.)呢
還有 你這句話只對一半 他方搶得進攻籃板能力怎麼可能意即我方鞏固防守籃板能力
前面是對的 後面是錯的
說法1.我方阻止對方搶進攻籃板的能力
說法2.對方搶進攻籃板的能力
1.2.根本是兩個完全相反的事
我防止他打我的能力愈高表示他能打我的能力愈低
這樣解釋可以了嗎?
: so
: team off rcr當然是越高越好
: team def rcr則是越低越好
: 這就是為什麼(team off rcr)-(team def rcr)越高越好的原因
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
然後呢 我回你的原文早就說明了這行字了
以下是我的原文
"如果根據我的說法是
我方搶得"進攻"籃板與對方搶得"進攻"籃板比率之間的淨值"
和你後來正確的解釋
team off rcr = (我方搶得進攻籃板總數)/(我方所有搶得進攻籃板機會)
我方搶得進攻籃板的比例
team def rcr = (他方搶得進攻籃板總數)/(他方所有搶得進攻籃板機會)
對方搶得進攻籃板的比例
完完全全一模一樣 我從一開始就沒有誤解
: : "第一篇篇最下方在比較Collins與隊中其他大個的"籃板率"
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 就是有那名大個子在場上的時候整隊的籃板效率
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 當然的 有Collins在場上的時候整隊搶奪籃板的效率都較好
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 你可以說因為他都跟先發同時在場上 本來就比較會搶籃板
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 那Krstic怎麼辦? Krstic籃板比Collins多超過一個
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 但是有他在場上的時候籃網的籃板率卻比有Collins在場上的時候低"
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 有哪一句讓人看得出來是在講進攻籃板
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 說你誤解絕對是有所本
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
上面這一段引自你最早的文章
一字都沒改
看到你這一段有誰能聯想到是我方搶得進攻籃板能力減掉對方搶到進攻籃板的能力
根本講的就是進攻籃板和防守籃板的總合
就是這裡懷疑你誤解
: 不是原文的錯
: 不過我認為我的解釋應該也還好吧?
: 真的錯得離譜嗎?
: 這個數據是在顯示對方搶得進攻籃板的能力
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 所以說這個數值越低表示我方"防止對方搶到進攻籃板"的能力越好啊
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
以下引字你同一篇文章的原文
"應該說是 team def rcr這個值是在計算該名球員在場上的時候
我方球隊防止別人搶進攻籃板的"能力"
當然這個值是越低越好"
一下子說team def rcr是我方球隊防止別人搶進攻籃板的"能力"
一下子又說是 對方搶得進攻籃板的能力
一日三市...同一篇文章 前後文講的居然完全相反
: : 你以為是NBA打SBL阿
: 其實說真的y大常常有這種帶有諷刺意味的字句
: 但是我真的有錯嗎?
: 也許是我語意不清吧
: 但是我相信原文是沒有錯的 是否真的是你解讀錯誤?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 如果是因為我翻譯不佳 那就真的在這裡道歉
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
引原文
“Defensive RCR,” which measures each team’s success at stopping
the opponent from getting offensive rebounds,
你的翻譯根本完全沒錯
Defensive RCR原文說的正是我方防止對方搶得進攻籃板的能力
開玩笑 你讀過美國學校英文怎麼可能會不好
原文根本寫錯了 他表達能力以問題
: 其實這邊不是直接使用82games的數據
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 而是用進攻方的觀點來看這個數據
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 這樣有高低差取差額才能顯示出他的能力
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: y大你可以接受嗎?
^^^^^^^^^^^^^^^^
基本上 這個人引用的數據就是來自於82game.com
很簡單 你看rebound rating那一行就會明白了
再不然 還有其他地方會出現這個數據
82game.com不只在一個統計項目出現這項數據
: 你不要一直說常識常識
: 我當然知道是常識
: 我不知道到底是不是我的解讀有問題
: 但是我相信我上面的解釋才是原文想要表達的
: y大你要不要先看看呢??
: 他並不是"阻止對方搶得進攻籃板"的比率
: 而是"阻止對方搶得進攻籃板"的能力的指標 越低越好
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
有沒有人能告訴我 為什麼這種指標愈低愈好?
: 我再說一次 我只是提出數據讓大家參考 讓大家思考一下
: 至於到底有沒有人服 就是大家自己的觀點了
: 不過你不是他們你又要如果知道無法服人?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 抱歉我講話衝了一點
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
有沒有辦法服人當然不是我能夠決定
不過數據可參考性本來就有高低之分
就像paper也有高低的價值
不是paper說什麼你就信
當一份paper能夠把愈多變因去除才能比較直接告訴別人影響這項數據的"主因"
今天你提的間接數據中主因牽扯到太多變因
: 個人數據也不能"完全"忠實呈現個人影響啊
直接數據可以呈現一部分
我並不是說他可以完全呈現
他搶到籃板就是搶到了
沒錯 他在爛隊或者其他變因可能影響他搶到籃板的個數
可是他搶到的籃板一個也沒有少記
但是 "JC在場上因為會卡位使他的隊友可以搶到較多的籃板"
從該項數據怎麼解釋呢
先不論他和某些隊友的差距不到5%
這項數值之於其他隊友有沒有達到significance都沒人知道了
再來 這項數值高是因為JC會卡位 所以隊友容易搶籃板
這樣的解讀會不會太直接了?
到底是因為JC會卡位 還是JC在場上大家怕沒籃板反而努力搶
誰都可以隨便解釋
這項數據可以表現出卡位???
: 我知道個人數據是可以比較忠實呈現一名球員的貢獻
: 但是對於Collins 實在是沒有辦法直接用個人數據來下結論...
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我要在這裡正式駁回你這一句話
當然可以
JC最近積極搶籃板 積極製造進攻犯規
就值得我們的肯定 光從直接貢獻就可以看出端倪
JC可以做到 他不是不行
我就是要用他這一段的個人數據下結論說他最近表現良好
也希望他保持下去
: 我覺得這個真的是看個人
: 我是以我看Kidd多年(好 其實也只有在籃網這幾年)來說所做的結論
: 畢竟這種貢獻真的沒辦法用數據反應
: 就像版上也有人認為Kidd自己抓的確比較好
: 也有人認為還是先讓大個抓板好
: 到底是如何呢?
: 就像J大上面說的 還是直接看比賽所呈現的吧
這一段你們都誤解我的意思了
我認為的是 JK兩者都可以辦到
Steve Nash比較沒辦法自己搶到防守籃板發動快攻
如果我們籃下有一個盡力搶籃板的大個子
我認為JK接獲他的籃板發動快攻一樣可以快又有效率
JK老了
如果籃下有一個可以幫他搶籃板的大個子不是美事一件嗎?
否則等到他老到很難搶到防守籃板 是不是就很難發動快攻了?
: 不過就像有版友說道
: 你是否看球賽的時候也有住意到
: 對方後衛常常圍堵Kidd 讓Kidd沒有辦法第一時間接球
: 導致Kidd必須繞到大個子的身後拿球?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這不就是一種接獲傳球的方式嗎
同樣的 JK這麼會搶籃板 守他的人也有可能防堵他搶到籃板阿
: 哈 其實Kidd不管是不是自己抓板長傳的機率都沒有很高
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 常常看Kidd的應該都知道
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 其實Kidd最常做的還是第一時間拿到球就推進
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這三行和我想表達的一模一樣
這三行是不是同時可以表示大個子肯拼搶籃板
對於JK發動快攻較為省力...
這大個子包括JC阿 如果他肯多搶籃板
大家都要肯定他 不是嗎
而不是抽象的 他卡好位讓JK搶籃板
: 我還是會順著我的論點
: Kidd自己搶籃板發動快攻會最有效率
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
你自己也說了 比例不是最高
: : 無法先發也無所謂 我認為有活動力的大前鋒必須佔據一定出場的時間
: : 因為籃板禁區太沒有活動力了
: : 我承認自己update慢了一點
: : 不過你好像還沒弄懂自己提出的數據
: 我一開始就懂了
: 你真的確定我不懂嗎
: 如果真的是我解釋的不好 我認錯
: 但是如果真的是你誤解呢?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我之前的原文和你後來正確的解釋一模一樣
我不用問你
問版友就知道我絕對沒有誤解
倒是你 同樣一個數值一篇文章有兩種定義...
1.我方阻止對方搶進攻籃板的能力
2.對方搶進攻籃板的能力
1.高2.就低本來就是正反兩面
我倒是認為你直接翻譯原文才會出現1.的說法
原文是錯的 我之前就提到了 他表達能力有問題
你的問題不在表達能力 而在你直接翻譯原文
: : 那個是惡搞 我不認為有人當真
: : 你也不會當真的
: : 但是你給人的感覺就是MJ練習不力 你不是在惡搞 說得像真的 但你又提不出證據...
: 我沒有說他練習不力
: 我是說他沒有辦法在練習的時候爭取上場時間
: 畢竟Frank是那種要你自己去爭取時間的教練
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
LJ III到底犯了什麼錯
到現在出賽時間湊不到一個48分鐘
你去看他熱身賽的數據 他曾經單場搶到9籃板
練習強度大於熱身賽嗎?
Frank用人真的沒有任何主觀意識?
: 我相信他練習的時候一定很認真
: 當然如果他開始上場有實質貢獻 我是一定會幫他平反的
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
他可能沒那個機會有長時間的上場
: 又不是客套話
: 真的有學習到啊
: 就像這篇一開始命中率的地方就是個好例子 @@
: 其實J大上一篇文章對於我這一連串來回有很大的省思
: 數據真的只是參考用
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 真的看比賽才可以忠實的瞭解事實
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這我也非常認同
同時在這裡提到的
真正對籃網進攻流暢最有貢獻的大個子 我認為是Krstic
這是我看比賽的感想 而不是所謂最熟悉戰術的JC
第一 他可以自己製造進攻機會
第二 他有很好的跟進習慣
這兩點 剛好都是JC所欠缺的
當然 上面這一段話可以討論
: 剛好籃網版又有非常熱心的版友提供籃網所有的比賽的影片
: 實在是非常幸運
: 明天要正式開始最重要的下半季
: 對上公鹿一點都不能掉以輕心
: 上次雖然打敗他們但是那場Mo Williams跟Simmons都缺賽了
: 少了兩大得分點公鹿表現必然不會很好
: 明天如果兩人都上場的話 又是在公鹿主場
: 如果籃網不拿出最佳實力應戰 甚至不幸輸球
: 對於下半季的氣勢一定會有很大的打擊
: 希望籃網可以拿下一場漂亮的勝利!
: 籃網加油!
這篇文章已經是嚼舌根了
不過網友看得出來是誰誤解
好像變成我在說你國文不好 我可不這麼認為
我認為是你錯信了原文
真的 如果你認為原文那一段話沒錯 那就是誤解了 沒什麼好辯的了
說明白一點
原文把公式那一段列出來是對的
但是我引用的那一段原文定義是錯的
而你翻的正式那一段原文 不論是英文或是國文都沒有錯
你的表達能力沒有問題...
--
兩邊都在嚼舌根 兩篇都不是好文
我這篇文章沒什麼價值 但是你對我的指控是錯的
對就是對 錯就是錯 為了平反發這種文嚼舌根是不得不為 請版友諒解
: ※ 引述《young23 (復原)》之銘言:
: 哈哈這個我倒是沒有想到
: 果然從小數學就不好真的是不好真的
: 其實我會這樣推論是因為聯盟兩分出手和中數還有三分出手和中數的差別震盪不大
: 所以才會直觀的這樣以為
: 看來還是有欠數據
: 不過實在是沒有所謂的"被兩分球命中率的"的數據
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
基本上 有的 真的有 籃網被兩分球命中率 46.1%
: 那我只好收回我這個論點了
: 抱歉了 @@
: : 其實他的說明我一直很疑惑
: : 你仔細想想 照你所解釋的
: : 我方防止對方搶到進攻籃板的數值應該是愈高愈好吧
: : 最好是100%
: : 而且他是以"我方搶得進攻籃板的比率"減掉"阻止對方搶得進攻籃板的比率"算淨值
: 我覺得後面那項值也許是我語意表達不清吧
: 應該說是 team def rcr這個值是在計算該名球員在場上的時候
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 我方球隊防止別人搶進攻籃板的"能力"
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 當然這個值是越低越好
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
以上是你的說法1.
team def rcr代表我方球隊防止別人搶進攻籃板的"能力
說真的 有沒有人能解釋為什麼我方防止別人搶進攻籃板的能力是愈低愈好?
我們防止別人搶進攻籃板的能力當然是愈高愈好
你上面那兩句是我國文不好嗎 真的看不懂...
: 因為他方搶的進攻籃板越低
: 表示我方獲得球權轉移的次數越高
: 懂我的意思嗎?
: 總歸來說
: team off rcr = (我方搶得進攻籃板總數)/(我方所有搶得進攻籃板機會)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我方搶得進攻籃板的比例
: team def rcr = (他方搶得進攻籃板總數)/(他方所有搶得進攻籃板機會)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
對方搶得進攻籃板的比例
: 所以說 team off rcr這個值是在描述我方搶得進攻籃板得能力
: team def rcr則是在描述他方搶得進攻籃板的能力(意即我方鞏固防守籃板能力)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
前面 後面
你直到現在才有了正確的解釋 這是你的說法2.
為什麼這裡你不說是我方阻止對方搶進攻籃板的能力(說法1.)呢
還有 你這句話只對一半 他方搶得進攻籃板能力怎麼可能意即我方鞏固防守籃板能力
前面是對的 後面是錯的
說法1.我方阻止對方搶進攻籃板的能力
說法2.對方搶進攻籃板的能力
1.2.根本是兩個完全相反的事
我防止他打我的能力愈高表示他能打我的能力愈低
這樣解釋可以了嗎?
: so
: team off rcr當然是越高越好
: team def rcr則是越低越好
: 這就是為什麼(team off rcr)-(team def rcr)越高越好的原因
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
然後呢 我回你的原文早就說明了這行字了
以下是我的原文
"如果根據我的說法是
我方搶得"進攻"籃板與對方搶得"進攻"籃板比率之間的淨值"
和你後來正確的解釋
team off rcr = (我方搶得進攻籃板總數)/(我方所有搶得進攻籃板機會)
我方搶得進攻籃板的比例
team def rcr = (他方搶得進攻籃板總數)/(他方所有搶得進攻籃板機會)
對方搶得進攻籃板的比例
完完全全一模一樣 我從一開始就沒有誤解
: : "第一篇篇最下方在比較Collins與隊中其他大個的"籃板率"
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 就是有那名大個子在場上的時候整隊的籃板效率
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 當然的 有Collins在場上的時候整隊搶奪籃板的效率都較好
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 你可以說因為他都跟先發同時在場上 本來就比較會搶籃板
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 那Krstic怎麼辦? Krstic籃板比Collins多超過一個
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 但是有他在場上的時候籃網的籃板率卻比有Collins在場上的時候低"
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 有哪一句讓人看得出來是在講進攻籃板
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 說你誤解絕對是有所本
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
上面這一段引自你最早的文章
一字都沒改
看到你這一段有誰能聯想到是我方搶得進攻籃板能力減掉對方搶到進攻籃板的能力
根本講的就是進攻籃板和防守籃板的總合
就是這裡懷疑你誤解
: 不是原文的錯
: 不過我認為我的解釋應該也還好吧?
: 真的錯得離譜嗎?
: 這個數據是在顯示對方搶得進攻籃板的能力
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 所以說這個數值越低表示我方"防止對方搶到進攻籃板"的能力越好啊
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
以下引字你同一篇文章的原文
"應該說是 team def rcr這個值是在計算該名球員在場上的時候
我方球隊防止別人搶進攻籃板的"能力"
當然這個值是越低越好"
一下子說team def rcr是我方球隊防止別人搶進攻籃板的"能力"
一下子又說是 對方搶得進攻籃板的能力
一日三市...同一篇文章 前後文講的居然完全相反
: : 你以為是NBA打SBL阿
: 其實說真的y大常常有這種帶有諷刺意味的字句
: 但是我真的有錯嗎?
: 也許是我語意不清吧
: 但是我相信原文是沒有錯的 是否真的是你解讀錯誤?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 如果是因為我翻譯不佳 那就真的在這裡道歉
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
引原文
“Defensive RCR,” which measures each team’s success at stopping
the opponent from getting offensive rebounds,
你的翻譯根本完全沒錯
Defensive RCR原文說的正是我方防止對方搶得進攻籃板的能力
開玩笑 你讀過美國學校英文怎麼可能會不好
原文根本寫錯了 他表達能力以問題
: 其實這邊不是直接使用82games的數據
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 而是用進攻方的觀點來看這個數據
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 這樣有高低差取差額才能顯示出他的能力
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: y大你可以接受嗎?
^^^^^^^^^^^^^^^^
基本上 這個人引用的數據就是來自於82game.com
很簡單 你看rebound rating那一行就會明白了
再不然 還有其他地方會出現這個數據
82game.com不只在一個統計項目出現這項數據
: 你不要一直說常識常識
: 我當然知道是常識
: 我不知道到底是不是我的解讀有問題
: 但是我相信我上面的解釋才是原文想要表達的
: y大你要不要先看看呢??
: 他並不是"阻止對方搶得進攻籃板"的比率
: 而是"阻止對方搶得進攻籃板"的能力的指標 越低越好
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
有沒有人能告訴我 為什麼這種指標愈低愈好?
: 我再說一次 我只是提出數據讓大家參考 讓大家思考一下
: 至於到底有沒有人服 就是大家自己的觀點了
: 不過你不是他們你又要如果知道無法服人?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 抱歉我講話衝了一點
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
有沒有辦法服人當然不是我能夠決定
不過數據可參考性本來就有高低之分
就像paper也有高低的價值
不是paper說什麼你就信
當一份paper能夠把愈多變因去除才能比較直接告訴別人影響這項數據的"主因"
今天你提的間接數據中主因牽扯到太多變因
: 個人數據也不能"完全"忠實呈現個人影響啊
直接數據可以呈現一部分
我並不是說他可以完全呈現
他搶到籃板就是搶到了
沒錯 他在爛隊或者其他變因可能影響他搶到籃板的個數
可是他搶到的籃板一個也沒有少記
但是 "JC在場上因為會卡位使他的隊友可以搶到較多的籃板"
從該項數據怎麼解釋呢
先不論他和某些隊友的差距不到5%
這項數值之於其他隊友有沒有達到significance都沒人知道了
再來 這項數值高是因為JC會卡位 所以隊友容易搶籃板
這樣的解讀會不會太直接了?
到底是因為JC會卡位 還是JC在場上大家怕沒籃板反而努力搶
誰都可以隨便解釋
這項數據可以表現出卡位???
: 我知道個人數據是可以比較忠實呈現一名球員的貢獻
: 但是對於Collins 實在是沒有辦法直接用個人數據來下結論...
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我要在這裡正式駁回你這一句話
當然可以
JC最近積極搶籃板 積極製造進攻犯規
就值得我們的肯定 光從直接貢獻就可以看出端倪
JC可以做到 他不是不行
我就是要用他這一段的個人數據下結論說他最近表現良好
也希望他保持下去
: 我覺得這個真的是看個人
: 我是以我看Kidd多年(好 其實也只有在籃網這幾年)來說所做的結論
: 畢竟這種貢獻真的沒辦法用數據反應
: 就像版上也有人認為Kidd自己抓的確比較好
: 也有人認為還是先讓大個抓板好
: 到底是如何呢?
: 就像J大上面說的 還是直接看比賽所呈現的吧
這一段你們都誤解我的意思了
我認為的是 JK兩者都可以辦到
Steve Nash比較沒辦法自己搶到防守籃板發動快攻
如果我們籃下有一個盡力搶籃板的大個子
我認為JK接獲他的籃板發動快攻一樣可以快又有效率
JK老了
如果籃下有一個可以幫他搶籃板的大個子不是美事一件嗎?
否則等到他老到很難搶到防守籃板 是不是就很難發動快攻了?
: 不過就像有版友說道
: 你是否看球賽的時候也有住意到
: 對方後衛常常圍堵Kidd 讓Kidd沒有辦法第一時間接球
: 導致Kidd必須繞到大個子的身後拿球?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這不就是一種接獲傳球的方式嗎
同樣的 JK這麼會搶籃板 守他的人也有可能防堵他搶到籃板阿
: 哈 其實Kidd不管是不是自己抓板長傳的機率都沒有很高
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 常常看Kidd的應該都知道
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 其實Kidd最常做的還是第一時間拿到球就推進
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這三行和我想表達的一模一樣
這三行是不是同時可以表示大個子肯拼搶籃板
對於JK發動快攻較為省力...
這大個子包括JC阿 如果他肯多搶籃板
大家都要肯定他 不是嗎
而不是抽象的 他卡好位讓JK搶籃板
: 我還是會順著我的論點
: Kidd自己搶籃板發動快攻會最有效率
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
你自己也說了 比例不是最高
: : 無法先發也無所謂 我認為有活動力的大前鋒必須佔據一定出場的時間
: : 因為籃板禁區太沒有活動力了
: : 我承認自己update慢了一點
: : 不過你好像還沒弄懂自己提出的數據
: 我一開始就懂了
: 你真的確定我不懂嗎
: 如果真的是我解釋的不好 我認錯
: 但是如果真的是你誤解呢?
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我之前的原文和你後來正確的解釋一模一樣
我不用問你
問版友就知道我絕對沒有誤解
倒是你 同樣一個數值一篇文章有兩種定義...
1.我方阻止對方搶進攻籃板的能力
2.對方搶進攻籃板的能力
1.高2.就低本來就是正反兩面
我倒是認為你直接翻譯原文才會出現1.的說法
原文是錯的 我之前就提到了 他表達能力有問題
你的問題不在表達能力 而在你直接翻譯原文
: : 那個是惡搞 我不認為有人當真
: : 你也不會當真的
: : 但是你給人的感覺就是MJ練習不力 你不是在惡搞 說得像真的 但你又提不出證據...
: 我沒有說他練習不力
: 我是說他沒有辦法在練習的時候爭取上場時間
: 畢竟Frank是那種要你自己去爭取時間的教練
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
LJ III到底犯了什麼錯
到現在出賽時間湊不到一個48分鐘
你去看他熱身賽的數據 他曾經單場搶到9籃板
練習強度大於熱身賽嗎?
Frank用人真的沒有任何主觀意識?
: 我相信他練習的時候一定很認真
: 當然如果他開始上場有實質貢獻 我是一定會幫他平反的
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
他可能沒那個機會有長時間的上場
: 又不是客套話
: 真的有學習到啊
: 就像這篇一開始命中率的地方就是個好例子 @@
: 其實J大上一篇文章對於我這一連串來回有很大的省思
: 數據真的只是參考用
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: 真的看比賽才可以忠實的瞭解事實
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這我也非常認同
同時在這裡提到的
真正對籃網進攻流暢最有貢獻的大個子 我認為是Krstic
這是我看比賽的感想 而不是所謂最熟悉戰術的JC
第一 他可以自己製造進攻機會
第二 他有很好的跟進習慣
這兩點 剛好都是JC所欠缺的
當然 上面這一段話可以討論
: 剛好籃網版又有非常熱心的版友提供籃網所有的比賽的影片
: 實在是非常幸運
: 明天要正式開始最重要的下半季
: 對上公鹿一點都不能掉以輕心
: 上次雖然打敗他們但是那場Mo Williams跟Simmons都缺賽了
: 少了兩大得分點公鹿表現必然不會很好
: 明天如果兩人都上場的話 又是在公鹿主場
: 如果籃網不拿出最佳實力應戰 甚至不幸輸球
: 對於下半季的氣勢一定會有很大的打擊
: 希望籃網可以拿下一場漂亮的勝利!
: 籃網加油!
這篇文章已經是嚼舌根了
不過網友看得出來是誰誤解
好像變成我在說你國文不好 我可不這麼認為
我認為是你錯信了原文
真的 如果你認為原文那一段話沒錯 那就是誤解了 沒什麼好辯的了
說明白一點
原文把公式那一段列出來是對的
但是我引用的那一段原文定義是錯的
而你翻的正式那一段原文 不論是英文或是國文都沒有錯
你的表達能力沒有問題...
--
兩邊都在嚼舌根 兩篇都不是好文
我這篇文章沒什麼價值 但是你對我的指控是錯的
對就是對 錯就是錯 為了平反發這種文嚼舌根是不得不為 請版友諒解
Tags:
NBA
All Comments
By Leila
at 2006-02-26T06:48
at 2006-02-26T06:48
By Mary
at 2006-03-02T13:43
at 2006-03-02T13:43
By Hedda
at 2006-03-06T20:37
at 2006-03-06T20:37
Related Posts
Re: 籃網明星賽前總體檢-禁區篇
By Enid
at 2006-02-21T22:33
at 2006-02-21T22:33
Kidd still plays like an All-Star
By Hedda
at 2006-02-21T20:56
at 2006-02-21T20:56
關於用人
By Madame
at 2006-02-21T13:57
at 2006-02-21T13:57
ESPN製作的"交易模擬器"
By Edward Lewis
at 2006-02-20T13:37
at 2006-02-20T13:37
Tim Duncan...
By Jake
at 2006-02-20T12:57
at 2006-02-20T12:57