Pierce overcomes injury as Celtics down Lakers 98-88 - 波士頓塞爾提克 Boston Celtics

Caitlin avatar
By Caitlin
at 2008-06-06T19:32

Table of Contents

Pierce overcomes injury as Celtics down Lakers 98-88
http://0rz.tw/524fy

Lord of the Basketball part 3 : The Reture of THE TRUTH


BOSTON (AP)—Just like that, those familiar chants of “Beat L.A.,” dormant
for more than two decades, were silenced once again.

就像二十年前一樣,充斥全場的"Beat L.A."再度消音。

As Paul Pierce laid in pain near the edge of the famed parquet floor,
clutching his injured right knee and weeping, a new cry—“Let’s go Paul”—
filled the air before Boston’s captain was carried from the floor by his
teammates and whisked to the locker room in a wheelchair.

在皮爾斯因為右膝蓋遭受重擊而痛苦的倒在著名的拼木地板後,"Let's go Paul"的口
號便取代了"Beat L.A.",在空氣中迴蕩著。這位波士頓的隊長被他的隊員從地板上抬
起,送到休息室的長椅上。

Game over. Series over. Any chance for a 17th championship banner—over.

比賽結束。系列賽結束。拿下第十七次總冠軍的希望也隨之結束。

“I thought that was it,” Pierce said.

「我當時認為這就是了,一切都將結束,」皮爾斯說。

And then, Pierce returned, yet another dramatic comeback in a turnaround
season for the Celtics.

沒多久,皮爾斯重回場上,就像超塞今年從谷底爬升般的戰績一樣令人驚訝。

Pierce shook off a sprained knee and scored 22 points—11 after getting hurt
in the third quarter—to lead Boston to a 98-88 victory on Thursday night
over the Los Angeles Lakers in Game 1 of a tradition-rich and super-hyped NBA
finals that already has a signature moment.

皮爾斯擺脫膝蓋的傷勢拿下22分,有11分是在受傷後的第三節拿到的。他也帶領超塞
在這充滿傳統的湖人-超塞對決中以98-88拿下第一勝。

Pierce’s return immediately joins the annals of Celtics-Lakers finals lore,
taking a spot alongside Magic Johnson’s baby sky hook and Kevin McHale’s
clothesline of Kurt Rambis. It drew immediate comparisons to Willis Reed, the
former New York Knicks great who once hobbled onto the court of Madison
Square Garden before Game 7 of the 1970 finals against the Lakers. Some of
the savvy Celtics fans even chanted Reed’s name in tribute.

皮爾斯的回歸瞬間讓他晉升到超塞-湖人在總冠軍賽的偉大時刻之一,與魔術強森的小天
勾與麥克海爾跟Kurt Rambis的對決並列。大家也把皮爾斯跟Willis Reed互相比較,這位
前尼克球星在1970年對湖人的冠軍賽中也曾在第七戰時跛腳上場。

“I wasn’t trying to imitate him,” Pierce said. “I’m just glad I was able
to get back out there.”

「我並未試圖去模仿他(Willis Reed),我只是很高興我還能回到場上奮戰。」皮爾斯
說。

Kevin Garnett scored 24 points and Ray Allen, the third member of Boston’s
Big Three, added 19. The trio, brought together by two transforming trades
was making its first finals appearance, and for a short time it appeared only
two of them would finish their long-awaited debut.

KG拿下24分,三巨頭的第三角雷槍射下19分。這兩位去年夏天才加盟的超級明星是
第一次打總冠軍賽,同時一度看起來他們要在三缺一的情況下完成他們長久以來追逐的夢
想。

With 6:49 left in the third quarter, Pierce was deep in the lane when
teammate Kendrick Perkins crashed into him from behind, crumpling Boston’s
No. 34 to the court. The 10-year veteran, who last summer thought his days
with Boston might be nearing an end, couldn’t put any weight on his leg and
needed assistance to get to the locker room.

在第三節剩下6:49時,皮爾斯在底線防守科比。突然間,他的隊友柏金斯從後面撞了
他,波士頓的34號應聲倒地。這位在波士頓奮戰長達十年,在去年夏天還曾一度放話要
離開超塞的老將發現自己沒辦法放任何重量在自己的右腿,同時需要隊友幫忙才能回到休
息室裡。

“I thought I tore something; that’s the way I felt at the time,” Pierce
said. “Usually when I go down, I’m getting right back up, but it was an
instance where I turned my knee and it popped, and I was just in pain where I
couldn’t move.”

「事情發生的第一時間,我感覺到可能有什麼東西斷了,」皮爾斯說,「通常當我倒地後
我會很快站起,但是這次當我試圖移動我的膝蓋時,陣陣巨痛讓我根本不能動。」

The sight of Pierce leaving in the arms of teammates Brian Scalabrine and
Tony Allen drew gasps from some Celtics fans and coach Doc Rivers’ heart
sunk.

在TA和榮恩抬起皮爾斯時,觀眾席上傳來一陣嘆息聲,河流教練的心情也隨之低沉。

“I thought the worst,” Rivers said. “When they carried him off, I just
thought it was the knee.”

「我做了最壞的打算,」河流說,「當他們抬走他時,我當下以為是膝蓋受傷。」

However, everyone’s worries were soothed just moments later when Pierce
returned to Boston’s bench and checked back in with 5:04 remaining. As
Pierce jogged onto the court with a black elastic wrap on his knee, Garnett
clinched a fist and screamed, “Yes!”

然而,所有人的擔心在皮爾斯回到超塞的板凳上,並且在第三節剩下5:04再度上場時
消失無蹤。當看見皮爾斯慢慢走上場,帶著纏滿黑色彈性繃帶的右膝時,KG緊握拳頭並
且歡呼"Yes!"

“He was walking, he was up on his own strength and he rejuvenated us,” said
Garnett, who had 13 rebounds and overcame a 3-of-13 shooting performance in
the second half. “He gave everybody life.”

「他用自己的力量重新站起,並且激勵了我們,」KG說,他抓下13個籃板,並且從下
場投13中3的表現中回神,「他給了我們動力。」

Soon, more than 18,000 others were screaming as Pierce made two 3-pointers
from the same spot in just 22 seconds, capping a 15-point quarter and giving
the Celtics a 75-71 lead.

很快的,全場一萬八千名觀眾就開始為皮爾斯在22秒內連續飆進兩球三分而大聲歡呼,
他在同一處投進的兩球也讓超塞以75-71領先。

“When I got in the back I could put some weight on it,” said Pierce, who
limped into his postgame news conference with his knees wrapped in ice. “I
knew I needed to be out there for my team.”

「當我上場時,我已經可以用右腳出點力,」皮爾斯說,他一拐一拐的參加賽後的記者會
,膝蓋上包著冰塊,「為了我的隊友們,我隻到我必須重回場上。」

Pierce was told by team doctor Brian McKeon that he has a strained knee, and
wouldn’t speculate on whether he’ll miss any time.

隊醫跟皮爾斯說他的膝蓋扭傷,並且現在沒法估計他會不會錯失之後的比賽。

“We’ll see how it feels tomorrow and the next day and go from there,”
Pierce said.

「我們要先觀察之後兩天感覺怎樣,然後在做決定。」皮爾斯說。

At one point, Pierce wasn’t sure if he would be able to get back out on the
court.

有那麼一瞬間,皮爾斯差點以為自己沒辦法再回到場上。

“I think God sent an angel down and said, ‘Hey you’re going to be all
right. You need to get back out there’,” Pierce said.

「我想上天派了位天使下凡,祂跟我說:嘿,你會沒事的,你必須回到場上。」皮爾斯說


He didn’t say if that angel was smoking a cigar, but the Lakers must be
wondering if the late legendary Celtics coach Red Auerbach had anything to do
with Pierce’s seemingly miraculous recovery.

皮爾斯沒說那位天使是否叼著根雪茄,但是湖人隊一定會猜想是那位傳奇教頭隊對皮爾斯
神奇般的復原做了些什麼。

Kobe Bryant led the Lakers with 24 points, but the regular-season MVP was
just 9-of-26 from the field as the league’s top defensive team kept close
tabs on him. Bryant, attempting to win a fourth NBA title—and first without
Shaquille O’Neal—had numerous shots rattle out and spent most of his 42
minutes in the game searching for a rhythm.

科比拿下湖人全隊最高的24分,但是這位新科MVP在面對全聯盟最佳防守球隊不斷干
擾下投26只中9。在希望拿下第四座冠軍盃--同時也是在沒有俠客的情況下的第一座
--的心情下科比投了許多in-and-out的球,並且在場上力拼42分鐘,只為找回投籃節
奏。

“I had some good looks, they just didn’t go down for me,” a resolute
Bryant said. “I just missed some bunnies. I’ll be thinking about those a
little bit.”

「有幾球出手的視野不錯,只是沒進而以,」科比說.「有些簡單的球我失手了,比賽後
我會好好想想。」

Derek Fisher and Pau Gasol had 15 points apiece and Lamar Odom added 14 for
the Lakers, who had won the first two games of their previous three series
this postseason. Los Angeles will try to even the finals in Game 2 on Sunday
night.

漁夫跟耶穌都拿下15分,歐登則有14分。湖人在前三個系列戰的前兩場都獲勝,現在
他們試圖在米國時間星期天的第二場扳回一城。

This is the 11th meeting in the finals between the Celtics and Lakers, and
the first since 1987 has been treated like the return of a lost friend by
basketball fans aching for the days when Johnson and Larry Bird went sneaker
to sneaker.

這是湖人跟超塞第11次在總冠軍賽碰頭,也是自87年來的第一次。這次總冠軍賽的感
覺就像兩個許久不見的老朋友再度聚首,也讓球迷回憶起那個大鳥對魔術的美好時光。

Game 1 lived up to the hype as both teams challenged every shot, sprawling
for loose balls and intensely defending their baskets. Bill Russell, Bob
Cousy, Jerry West and the rest of the greats who made the rivalry special
would have been proud.

第一場比賽在兩隊你來我我往的進攻下拉開序幕,之中包括倒地爭搶以及激烈的防守。羅
素,飽比科西,傑瑞威斯特和其他讓湖人-超賽對決變的特別的偉大球員們應該會感到驕
傲。

Sparked by Pierce’s return, the Celtics led 77-73 after three quarters and
quickly pushed their lead to eight in the fourth following a 3-pointer by
James Posey. Fisher and Sasha Vujacic scored to get the Lakers to 86-82, but
Pierce countered with a jumper and made two free throws to put Boston up
90-82.

被皮爾斯的歸來所激勵,超塞在第三節以77-73領先,並且馬上靠著波西的三分將領
先幅度擴大到八分差。漁夫跟莎莎接連進球,比數來到86-82,但是皮爾斯跳出來,
以一記跳投和兩罰讓比數變成90-82。

The Lakers again got within six, but Garnett, who missed nine shots in a row,
followed up a miss with a ferocious dunk to crown Boston’s win.

湖人追近成六分,但是連九投不進的KG來了記跟進爆扣,波士頓的勝利也隨這一扣底定


Notes

Since the current 2-3-2 format began in 1984, the Game 1 winner has won the
finals 17 times and lost seven. … Perkins sustained a sprained left ankle
shortly after Pierce went down and also returned. … Pierce converted the
10th 4-point play in finals history in the third quarter. … Fueled by five
players from outside the U.S. on the Lakers’ roster, the series has drawn a
record 280 international media members from 35 countries and territories. The
finals are being televised to 205 countries. When the teams met in the 1987
finals, the games were televised to 28 countries.

自從決賽改成2-3-2制後,贏得第一場的球隊拿下17次冠軍賽勝利,不過也有7次
失手...柏金斯在皮爾斯下場後也因為左膝蓋扭傷而下場,不過他之後也回到場上..
.皮爾斯在第三節完成總冠軍賽史上第10次4分打...湖人陣容中的五名外籍球員讓
這次冠軍賽吸引了從35個國家來的280組媒體。冠軍賽將在205個國家轉撥(史藤
要賺死了...)當這兩隊在87年總冠軍賽碰頭時,只有28個國家轉撥。


翻譯到皮爾斯說有天使跟他說話那段時都快哭了...
真男人魂 !! Let's go Paul !!

--
「…我想那些人權論者一輩子都不會碰上這種事,他們的生活安祥平靜。說
穿了,他們是幸運之人。反正事不關己,他們聽不到被害者的悲痛吶喊。就
像美季在遺書裡所寫的,被害者的泣血哀嚎完全被『守護少年』的大合唱給
掩蓋住了。」
--米樂的囚犯

--
Tags: NBA

All Comments

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2008-06-11T10:37
推推~希望PP趕快復原,The TRUTH !!!!!
Jessica avatar
By Jessica
at 2008-06-16T01:43
看到紅頭那裡我哭了...........
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2008-06-20T16:48
說實話 沒有可能不上 只差三場~
Linda avatar
By Linda
at 2008-06-25T07:54
PP被抬下場時人都快哭了 囧 他可能真的以為不能打了
William avatar
By William
at 2008-06-29T22:59
真的 那時候上課偷看 下場跟重新上場我都想大叫
Mary avatar
By Mary
at 2008-07-04T14:04
I know Red is watching over us...I know...
Irma avatar
By Irma
at 2008-07-09T05:10
get well paul!!
被抬下去時我也快流淚了...
Brianna avatar
By Brianna
at 2008-07-13T20:15
推!! 刁雪茄的天使~~XD Let's go Paul!!!
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2008-07-18T11:20
超賽三巨頭個個都是真男人!!
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2008-07-23T02:26
推推
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2008-07-27T17:31
PP中十幾刀都"只"住三天就出院了..這點小傷應該還好
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2008-08-01T08:37
超賽三巨頭個個都是真男人!! +1

有沒有人可以交我看網路電視重播

Steve avatar
By Steve
at 2008-06-06T19:17
如題,今天開打時在上班,只能偷偷上網看比數 剛剛到nba-film版還市無法順利看到網路電視 不知道偉大的鄉民能不能幫我一個忙 讓我可以看到網路電視的重播呢 - ...

無名英雄

Genevieve avatar
By Genevieve
at 2008-06-06T19:13
看完了這場比賽 個人覺得這場如果沒有PJ.Brown跟Posey的爛帳功力跟防守 誰贏還很難說!! 他們的表現值得我們拍拍手 - ...

underdog ...

Rae avatar
By Rae
at 2008-06-06T17:29
※ 引述《viking0518 (知命用命不認命)》之銘言: : 因為火星人尚未登陸LA阿!!!!!!!!!!!!!!!!!! : Rondo雖然終於也學到一些東西,在最後兩場看到他知道怎樣去掌握節奏 : 雖然最後關頭Posey殺出斬斷了活塞軍團想逆襲的企圖 : 但是面對湖人,個人覺得雙方想要打出正規戰的機會 ...

高興之餘

Emily avatar
By Emily
at 2008-06-06T17:19
很高興的今天超賽隊獲勝了, 晚輩就算在比賽之前也是看好超賽奪冠, 畢竟裡面有很多老球員都是差那枚冠軍戒指〈跟之前的熱火很像〉。 但是今天PP跟Perkins受傷下去的時候, 晚輩看到了心真的涼了一半。 晚輩個人認為超賽對上LAL能夠贏的原因就是3巨頭都有爆發20分以上的實力, 可是LAL的Gasol跟Od ...

Pierce leads Celtics to 98-88 win in Game 1

Linda avatar
By Linda
at 2008-06-06T16:55
Pierce leads Celtics to 98-88 win in Game 1 Pierce 帶領塞爾蒂克在第一場以 98-88 拿下勝利 原文:http://www.sportingnews.com/yourturn/viewtopic.php?t=420214 Posted: June 5, ...