Irving: 如果全員健康, 我們絕對奪冠 - NBA

Mary avatar
By Mary
at 2015-07-08T09:20

Table of Contents

※ 引述《UrThereNow (nomoredogma)》之銘言:
: Irving接受廣播專訪(Shaq也在場), 當被問到他如何招募Kevin Love時, 他也順便說起
: 他對於這次總冠軍戰的想法. 他認為全員健康的騎士可以擊敗勇士, 成為NBA總冠軍.
:
: I’m more or less the voice of reason. I’m always gonna be a straight
: shooter with everyone and give them my honest opinion. Obviously, we had a
: great thing in Cleveland. We dealt with everything together. I felt like we
: would have definitely won an NBA championship if everyone was healthy. But
: almost doesn’t count.
:
: 我對大家都很直接, 我都誠實的給他們建議. 我們一起經歷所有的事. 如果全員都健康
: 的話, 我們絕對會奪下總冠軍.
:
: http://goo.gl/Zy2T7R
不知道原po是英文不好還是故意選擇性翻譯

"我想我或多或少可算是一片混亂中能保持理智的那個人(the voice of reason),

我總是誠實地給大家我的意見"

"很明顯我們在克里夫蘭有很好的機會 我們一起解決所有的困境"

"我覺得倘若能全員保持健康的話 我們有相當大的機會奪冠"

"只可惜如果就代表沒有(almost doesnt count)"

有沒有最後一句口氣差很多捏 原PO想引戰?

--
Tags: NBA

All Comments

Erin avatar
By Erin
at 2015-07-10T20:52
去檢舉阿
Daniel avatar
By Daniel
at 2015-07-12T10:31
可惜沒如果
Thomas avatar
By Thomas
at 2015-07-14T16:25
有記者的資質
Jake avatar
By Jake
at 2015-07-16T20:36
因為酸酸最愛這味阿 像你這篇他們會當沒看到
Brianna avatar
By Brianna
at 2015-07-19T23:24
詹酸不意外 為酸而酸
Adele avatar
By Adele
at 2015-07-23T08:16
你認真的?你跟酸酸講英文?
Brianna avatar
By Brianna
at 2015-07-23T21:49
酸酸不意外 見風就起浪
Dinah avatar
By Dinah
at 2015-07-26T11:53
酸酸的英文程度還在國小
Michael avatar
By Michael
at 2015-07-27T23:59
一些屁話就讓腿迷高潮了,講如果有屁用..
Kyle avatar
By Kyle
at 2015-07-31T06:14
你太為難酸酸了,程度看不懂英文就只看記者翻譯高潮
Anthony avatar
By Anthony
at 2015-08-05T00:28
最近才剛放暑假 就別太計較了XDDD
Heather avatar
By Heather
at 2015-08-06T02:17
close doesn't count, except in horseshoes
Megan avatar
By Megan
at 2015-08-08T10:33
干我屁事 那麼愛糾正不會推文或私信喔 特別發一篇意
義在哪 前面早有人提過了 洗文章洗很爽耶
Daniel avatar
By Daniel
at 2015-08-09T23:20
結論:跟喇叭當隊友的人,講白的都能變黑
Anthony avatar
By Anthony
at 2015-08-13T01:15
樓上在幹嘛 有人可以翻譯一下嗎?
Jack avatar
By Jack
at 2015-08-17T01:58
這句我會翻成只是很可惜差一點
Noah avatar
By Noah
at 2015-08-21T22:49
definitely won an NBA championship 可不是相當大
Ursula avatar
By Ursula
at 2015-08-25T20:59
科比:如果我不打鐵 命中率就是百分百
Elvira avatar
By Elvira
at 2015-08-30T03:47
事實就是你也發現KI的語氣有爭議所以才替他潤飾
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2015-09-01T09:38
酸酸不要崩潰啦
Ina avatar
By Ina
at 2015-09-03T09:39
以口語來說definitely翻成相當大我覺得沒什麼不對
如果他要說絕對可以奪冠的話absolutely才是更強烈
的用法
Ethan avatar
By Ethan
at 2015-09-07T23:18
absolutely/definitely在語氣上沒有什麼不同。
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2015-09-08T20:47
現在是想用同義詞把definitely凹成沒那麼強烈嗎?
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2015-09-12T19:37
酸酸嘴巴欠打
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2015-09-14T18:19
Bethany avatar
By Bethany
at 2015-09-15T09:27
還好啦 起碼有附上原文 翻的不太達意而已
Isla avatar
By Isla
at 2015-09-19T19:26
你翻譯也有問題,definitely: (informal) a way of
Jacky avatar
By Jacky
at 2015-09-20T15:49
emphasizing that sth. is true and there is no
Lily avatar
By Lily
at 2015-09-22T05:00
doubt about it,所以他的確是在講他覺得如果全員
Adele avatar
By Adele
at 2015-09-25T22:45
嗯,坦白說不是「相當大的機會」而是「可以」
如果要強調的話,就要說「絕對可以」「肯定能夠」
但我覺得還好,翻譯的部分保守了點,但比起選擇性
漏譯,實在好多了。
Caroline avatar
By Caroline
at 2015-09-27T20:40
健康,他們一定會拿冠軍
Freda avatar
By Freda
at 2015-10-02T19:56
不好意思插到你了,fafa大大
Lucy avatar
By Lucy
at 2015-10-06T09:37
不過這種就只是敘述他對自己球隊很有信心而以
Yedda avatar
By Yedda
at 2015-10-07T05:55
那個felt跟最後一句故意不翻實在挺故意的
Caroline avatar
By Caroline
at 2015-10-10T13:24
當然
Kristin avatar
By Kristin
at 2015-10-11T15:39
故意不翻最後一句的啊,很明顯。
Michael avatar
By Michael
at 2015-10-15T15:48
原文想帶風向,結果糾正的也是想帶風向
然後下面也是一堆被帶風向
Olga avatar
By Olga
at 2015-10-19T08:57
哈哈 一句完全沒翻當沒事高潮 一個單字只是有無強
調問題 就急著出來跳腳 真可愛^^
Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2015-10-23T03:09
等你健康在跟我談
Tom avatar
By Tom
at 2015-10-26T20:39
definitely翻絕對哪裡有問題?
Regina avatar
By Regina
at 2015-10-31T17:05
酸酸什麼都可以黑
Emma avatar
By Emma
at 2015-11-02T06:03
自私
Steve avatar
By Steve
at 2015-11-05T19:41
打贏了酸 打輸了更要酸 總版水準EY嗎

小皇帝送球衣 昏沉李小弟醒來

Dora avatar
By Dora
at 2015-07-08T06:39
小皇帝送球衣 昏沉李小弟醒來 2015年07月08日 04:10 陳瑄喻/台北報導 NBA球星跨海送暖,小皇帝簽名球衣勉傷患。八仙塵爆案中年紀最小、燒燙傷面積高達91 %的李小弟是NBA騎士隊當家球星小皇帝詹姆士(LeBron James)的頭號粉絲,為了鼓勵 他對抗病魔,NBA官方送上小皇帝的明星賽簽名 ...

加入馬刺或騎士哪個拿冠軍比較有fu

Rae avatar
By Rae
at 2015-07-08T06:14
馬刺隊今年補進兩大咖,騎士看起來目前沒甚麼大補 我想從球員心態來了解一下,加入馬刺跟騎士奪冠的fu有差多少 馬刺擅打團隊進攻,每個人該得多少分,其實很平均 但是馬刺隊少了任何一個公務員,全隊還是有機會能拿下總冠軍 騎士防守很壓迫,進攻得分點比較推向LBJ跟KI ...

兩則消息

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2015-07-08T05:33
消息來源: Woj 內容: Free agent Alan Anderson has agreed to a one-year, $4M deal with Washington, league source tells Yahoo Sports. Jason Smithand#39;s agency ...

Woj:灰狼簽下歐洲MVP Nemanja Bjelica

Isabella avatar
By Isabella
at 2015-07-08T05:23
Sources: Euroleague star Nemanja Bjelica agrees to $11.7 million deal with Tim berwolves Yahoo Sports By Adrian Wojnarowski Jul 6, 2015 2:31 PM 原文:http:/ ...

姆斯絕對沒有逼宮騎士(更新)

Heather avatar
By Heather
at 2015-07-08T04:49
很多時候能簽到多大的合約,取決於有沒有競爭者的出現 只要有一個具有薪資空間的競爭者,就很容易overpay 例如2012年的D.Will 籃網只能提出頂薪報價 (有小牛抬價) 在當時的環境上他應該沒有那麼高的價值 現在假設Tristan Thompson真的有15M/Y以上的價值,騎士該拿多少簽他? 會需要 ...