Ichiro's Favorite American Expressio … - 美國職棒

Table of Contents

※ 引述《majerle (西雅圖叉燒)》之銘言:
: Ichiro 很少很少說英文 但是一說就不得了....
: http://www.youtube.com/watch?v=GtImIqR5neU
: Did he just say the F-word........@@
: 本來是要在你水管上找今年 Ichiro 搖搖娃娃 的廣告
: (Ichiro 搖頭娃娃 跟夏威夷草裙舞女郎搖臀娃娃的對話...)
: 結果只找到這個....

本篇有不雅言語,版主請不要浸我水桶 ~~


Ichiro說的是:

August in Kansas City, is hotter than two rats in a fucking wool sock

不過這句俚語後半段,應該是

It's hotter than two rats fucking in a wool sock

八月的堪薩斯城,比二隻老鼠在毛襪裡相幹還熱


--

All Comments

Frederic avatarFrederic2009-04-15
XD........
Edward Lewis avatarEdward Lewis2009-04-19
原來是說錯XDDD
Carol avatarCarol2009-04-20
這樣就很懂了=.=
Agatha avatarAgatha2009-04-25
btw,kansas有多熱我是不知道,八月在vegas的話,車裡的塑膠物可
Zora avatarZora2009-04-30
以熱到熔掉....