Green賽後斥責記者的不當比喻 - NBA

By Hedda
at 2016-04-25T10:48
at 2016-04-25T10:48
Table of Contents
※ 引述《PaulDavis (Paul Davis)》之銘言:
: http://tinyurl.com/zejzstv
: 勇士贏下本場比賽以後
: 有記者在訪問中不斷試圖用 休士頓水災 = 勇士來襲
: 在訪問中當梗
: Green聽到一半就打斷了記者的訪問
: 「這位老兄我在賽前就聽過你用這梗了」
: 「這梗真的一點都不酷,你一直問我水災的問題
: 這件事讓很多人失去了生命、失去了他們的家
: 你不會聽到我對這種比喻發表任何說法,別再這樣做了老兄」
補一下Draymond Green這段的原文 http://tinyurl.com/hcapzhq
Golden State forward Draymond Green is known as an emotional player, but he's
not going to let a Houston reporter catch him slipping by bringing up a
sensitive subject.
嘴猛綠向來就是廣為人知的一位情緒化的球員, 但他今天沒讓一位休士頓記者得逞掉入
這位記者佈下的訪談陷阱
Between Games 3 and 4, a reporter asked Green about the flood the city of
Houston went through last week. Green talked about how tragic it was and
mentioned that he was praying for the city.
第三四戰之間這記者就已經用了休士頓上週經歷過的水災來採訪過Draymond, 那時嘴猛
綠就說這真是個悲劇, 也提及他衷心的替休士頓祈禱
After the Warriors' 121-94 win at Toyota Center on Sunday, the same reporter
asked Green another awkwardly worded question about the flood. Green wasn't
having any of it.
但在今天第四戰勇士以121-94在火箭主場贏球後, 同一位記者又笨拙的問嘴猛綠關於休
士頓水災的事情, 這次Draymond就不饒他了
"Brother, you asked me about the flood in practice the other day and I said I
pray for the city of Houston, because you don't want to see anyone go through
that," Green said. "I feel like you keep trying to get at like us hitting 3s
or something and you're trying to get a controversial statement out of me,
but you're not because I feel sorry for the people of Houston. People are
losing their homes, losing their cars, losing their lives, losing loved ones
and you're trying to get a controversial statement out of me about the 3s
we're hitting. I know what you're getting at, but you're not getting that out
of me."
嘴猛綠說:"老兄, 上次你就問過我水災的事, 那時我回你我為休士頓祈禱, 因為不會有
人會想看到任何人遭遇這樣的災難; 我覺得你因為我們投進了那些三分雨, 而試圖這樣
採訪我想要從我口中得到些充滿爭議的回覆, 但你不會得逞的因為我真的替休士頓的人
們感到遺憾, 人們在這場災難中失去家園, 失去車子, 失去生命跟所愛的人, 但你卻試
著想要從我口中聽到因為我們命中的三分雨而脫口而出的爭議性回覆, 我知道你想要聽
到什麼, 但你不會從我口中得到你想要的"
Green wasn't done. He went on to mention the $500,000 Rockets owner Leslie
Alexander donated to the city for flood relief efforts, then continued to
admonish the reporter.
他還沒說完, 嘴猛綠先提到火箭老闆Alexander在這場水災中捐了US$50萬, 然後回過頭
來繼續碎念這位記者
-------------------------------------------
According to CNN's Ray Sanchez, at least eight people have died as a result
of heavy rainfall and flooding in and around Houston.
根據CNN報導, 這水災至少有八人喪生
根據另一位記者的訪談記錄, Draymond Green在4/18時回覆過那鳥記者, 內容如下
I have been following what has been going on in Houston, and it's very sad
seeing that people have been losing their cars and their homes are damaged. I
heard a couple of lives have been lost. That is tough. I am not sure what the
problem is. I am not sure if their [draining] system is not right. Hopefully,
it's something they can get corrected pretty soon.
我聽到關於在休士頓發生過的事情了, 看到人們失去他們的車子, 家園受損真的令人哀傷
, 我也聽到了有些人在這場災難中喪命, 這真的很艱難, 我不清楚問題出在哪, 也不清楚
休士頓的排水系統是不是有問題, 只希望無論問題出在哪都能非常快的被修正解決.
---------------------------------------------
PS. 記者聲音聽起來像是426口音, 但遍尋幾大媒體都沒有寫出這記者所屬的國籍 & 單位
或許這就是美國媒體們的自律高標準, 我替我自己一直找這記者國籍感到汗顏....
--
清晨霧一般的思念, 清新 double, 美麗 double, 捉摸不定 double...
--
: http://tinyurl.com/zejzstv
: 勇士贏下本場比賽以後
: 有記者在訪問中不斷試圖用 休士頓水災 = 勇士來襲
: 在訪問中當梗
: Green聽到一半就打斷了記者的訪問
: 「這位老兄我在賽前就聽過你用這梗了」
: 「這梗真的一點都不酷,你一直問我水災的問題
: 這件事讓很多人失去了生命、失去了他們的家
: 你不會聽到我對這種比喻發表任何說法,別再這樣做了老兄」
補一下Draymond Green這段的原文 http://tinyurl.com/hcapzhq
Golden State forward Draymond Green is known as an emotional player, but he's
not going to let a Houston reporter catch him slipping by bringing up a
sensitive subject.
嘴猛綠向來就是廣為人知的一位情緒化的球員, 但他今天沒讓一位休士頓記者得逞掉入
這位記者佈下的訪談陷阱
Between Games 3 and 4, a reporter asked Green about the flood the city of
Houston went through last week. Green talked about how tragic it was and
mentioned that he was praying for the city.
第三四戰之間這記者就已經用了休士頓上週經歷過的水災來採訪過Draymond, 那時嘴猛
綠就說這真是個悲劇, 也提及他衷心的替休士頓祈禱
After the Warriors' 121-94 win at Toyota Center on Sunday, the same reporter
asked Green another awkwardly worded question about the flood. Green wasn't
having any of it.
但在今天第四戰勇士以121-94在火箭主場贏球後, 同一位記者又笨拙的問嘴猛綠關於休
士頓水災的事情, 這次Draymond就不饒他了
"Brother, you asked me about the flood in practice the other day and I said I
pray for the city of Houston, because you don't want to see anyone go through
that," Green said. "I feel like you keep trying to get at like us hitting 3s
or something and you're trying to get a controversial statement out of me,
but you're not because I feel sorry for the people of Houston. People are
losing their homes, losing their cars, losing their lives, losing loved ones
and you're trying to get a controversial statement out of me about the 3s
we're hitting. I know what you're getting at, but you're not getting that out
of me."
嘴猛綠說:"老兄, 上次你就問過我水災的事, 那時我回你我為休士頓祈禱, 因為不會有
人會想看到任何人遭遇這樣的災難; 我覺得你因為我們投進了那些三分雨, 而試圖這樣
採訪我想要從我口中得到些充滿爭議的回覆, 但你不會得逞的因為我真的替休士頓的人
們感到遺憾, 人們在這場災難中失去家園, 失去車子, 失去生命跟所愛的人, 但你卻試
著想要從我口中聽到因為我們命中的三分雨而脫口而出的爭議性回覆, 我知道你想要聽
到什麼, 但你不會從我口中得到你想要的"
Green wasn't done. He went on to mention the $500,000 Rockets owner Leslie
Alexander donated to the city for flood relief efforts, then continued to
admonish the reporter.
他還沒說完, 嘴猛綠先提到火箭老闆Alexander在這場水災中捐了US$50萬, 然後回過頭
來繼續碎念這位記者
-------------------------------------------
According to CNN's Ray Sanchez, at least eight people have died as a result
of heavy rainfall and flooding in and around Houston.
根據CNN報導, 這水災至少有八人喪生
根據另一位記者的訪談記錄, Draymond Green在4/18時回覆過那鳥記者, 內容如下
I have been following what has been going on in Houston, and it's very sad
seeing that people have been losing their cars and their homes are damaged. I
heard a couple of lives have been lost. That is tough. I am not sure what the
problem is. I am not sure if their [draining] system is not right. Hopefully,
it's something they can get corrected pretty soon.
我聽到關於在休士頓發生過的事情了, 看到人們失去他們的車子, 家園受損真的令人哀傷
, 我也聽到了有些人在這場災難中喪命, 這真的很艱難, 我不清楚問題出在哪, 也不清楚
休士頓的排水系統是不是有問題, 只希望無論問題出在哪都能非常快的被修正解決.
---------------------------------------------
PS. 記者聲音聽起來像是426口音, 但遍尋幾大媒體都沒有寫出這記者所屬的國籍 & 單位
或許這就是美國媒體們的自律高標準, 我替我自己一直找這記者國籍感到汗顏....
--
清晨霧一般的思念, 清新 double, 美麗 double, 捉摸不定 double...
--
Tags:
NBA
All Comments

By Sarah
at 2016-04-27T04:28
at 2016-04-27T04:28

By Franklin
at 2016-05-01T00:47
at 2016-05-01T00:47

By Ivy
at 2016-05-01T04:00
at 2016-05-01T04:00

By Sarah
at 2016-05-04T06:37
at 2016-05-04T06:37

By Kristin
at 2016-05-04T19:05
at 2016-05-04T19:05

By Xanthe
at 2016-05-09T07:59
at 2016-05-09T07:59

By Jake
at 2016-05-12T04:22
at 2016-05-12T04:22

By Jake
at 2016-05-14T18:02
at 2016-05-14T18:02

By Todd Johnson
at 2016-05-16T08:02
at 2016-05-16T08:02

By Jacob
at 2016-05-17T06:56
at 2016-05-17T06:56

By Linda
at 2016-05-19T22:34
at 2016-05-19T22:34

By Tom
at 2016-05-21T14:33
at 2016-05-21T14:33

By Linda
at 2016-05-25T02:22
at 2016-05-25T02:22

By Jake
at 2016-05-27T20:03
at 2016-05-27T20:03

By Jake
at 2016-06-01T18:46
at 2016-06-01T18:46

By Genevieve
at 2016-06-04T23:09
at 2016-06-04T23:09

By Emily
at 2016-06-07T12:37
at 2016-06-07T12:37

By Ingrid
at 2016-06-11T10:45
at 2016-06-11T10:45

By Zanna
at 2016-06-13T22:41
at 2016-06-13T22:41

By Annie
at 2016-06-16T23:24
at 2016-06-16T23:24

By Anthony
at 2016-06-19T21:00
at 2016-06-19T21:00

By Andrew
at 2016-06-24T03:52
at 2016-06-24T03:52

By Edith
at 2016-06-24T13:50
at 2016-06-24T13:50

By Erin
at 2016-06-25T06:17
at 2016-06-25T06:17

By Carol
at 2016-06-29T10:00
at 2016-06-29T10:00

By Zanna
at 2016-07-04T07:53
at 2016-07-04T07:53

By Hedy
at 2016-07-09T00:12
at 2016-07-09T00:12

By Queena
at 2016-07-12T14:28
at 2016-07-12T14:28

By Agnes
at 2016-07-13T19:15
at 2016-07-13T19:15

By Yedda
at 2016-07-16T13:09
at 2016-07-16T13:09

By Yuri
at 2016-07-17T16:07
at 2016-07-17T16:07

By Poppy
at 2016-07-18T22:54
at 2016-07-18T22:54

By Una
at 2016-07-20T08:05
at 2016-07-20T08:05

By Madame
at 2016-07-21T14:37
at 2016-07-21T14:37

By Connor
at 2016-07-25T17:37
at 2016-07-25T17:37

By Carolina Franco
at 2016-07-29T21:13
at 2016-07-29T21:13

By Iris
at 2016-08-02T04:15
at 2016-08-02T04:15

By Damian
at 2016-08-07T02:02
at 2016-08-07T02:02

By Carolina Franco
at 2016-08-10T22:38
at 2016-08-10T22:38

By Megan
at 2016-08-13T09:41
at 2016-08-13T09:41

By Kama
at 2016-08-15T00:59
at 2016-08-15T00:59

By Olga
at 2016-08-19T19:39
at 2016-08-19T19:39

By Christine
at 2016-08-20T02:41
at 2016-08-20T02:41

By Poppy
at 2016-08-20T08:03
at 2016-08-20T08:03

By Emily
at 2016-08-23T11:01
at 2016-08-23T11:01

By Hamiltion
at 2016-08-27T06:54
at 2016-08-27T06:54

By Vanessa
at 2016-08-30T11:39
at 2016-08-30T11:39

By Rosalind
at 2016-08-30T14:58
at 2016-08-30T14:58

By Hamiltion
at 2016-09-02T06:10
at 2016-09-02T06:10

By Franklin
at 2016-09-06T05:15
at 2016-09-06T05:15

By Necoo
at 2016-09-08T18:28
at 2016-09-08T18:28

By Isabella
at 2016-09-08T23:31
at 2016-09-08T23:31

By Elma
at 2016-09-13T14:14
at 2016-09-13T14:14

By Selena
at 2016-09-14T16:30
at 2016-09-14T16:30

By Poppy
at 2016-09-18T14:49
at 2016-09-18T14:49

By Sandy
at 2016-09-22T10:52
at 2016-09-22T10:52

By Skylar DavisLinda
at 2016-09-26T04:58
at 2016-09-26T04:58

By Dinah
at 2016-09-27T19:05
at 2016-09-27T19:05

By Suhail Hany
at 2016-09-28T02:07
at 2016-09-28T02:07

By Frederica
at 2016-09-30T20:02
at 2016-09-30T20:02

By Oscar
at 2016-10-03T08:09
at 2016-10-03T08:09

By Necoo
at 2016-10-04T22:26
at 2016-10-04T22:26

By Barb Cronin
at 2016-10-09T07:42
at 2016-10-09T07:42

By Franklin
at 2016-10-12T04:27
at 2016-10-12T04:27

By Daniel
at 2016-10-14T09:09
at 2016-10-14T09:09

By Dorothy
at 2016-10-16T01:09
at 2016-10-16T01:09

By Freda
at 2016-10-20T05:06
at 2016-10-20T05:06

By Megan
at 2016-10-23T19:15
at 2016-10-23T19:15
Related Posts
Green賽後斥責記者的不當比喻

By Emily
at 2016-04-25T09:18
at 2016-04-25T09:18
豪砍18分滅火 黃蜂14年季後賽首勝

By Dinah
at 2016-04-25T08:46
at 2016-04-25T08:46
影/Curry二度受傷退場 勇士大破火箭 lys

By Rachel
at 2016-04-25T08:43
at 2016-04-25T08:43
林書豪強攻侵略如火 熱火失誤連連非死不可

By Belly
at 2016-04-25T08:30
at 2016-04-25T08:30
Curry was crying in the huddle

By Candice
at 2016-04-25T08:09
at 2016-04-25T08:09