Federer: I Won The Silver Medal - 網球 Tennis

Table of Contents

ATP 官方facebook照片: http://ppt.cc/e_qf
ATP 官方網站新聞原文: http://ppt.cc/O9T1

Roger Federer came up short of capturing the singles gold at the London 2012
Olympics Tennis Event, falling to Great Britain’s Andy Murray 6-2, 6-1, 6-4
in the final, but stated Sunday at Wimbledon that he felt he “won” the
silver.

費爸在2012倫敦奧運網球賽事離男單金牌就差這麼一步,但最後還是以 6-2 6-1 6-4
的比數敗給了英國的小安迪,但費爸卻覺得他"贏"了銀牌。

“I think this is as good as I could do during these championships,”
reflected the Swiss. “Andy was much better than I was today in many aspects
of the game. For me, it’s been a great month. I won Wimbledon, became World
No. 1 again, and I got silver. Don’t feel too bad for me. I am very, very
proud honestly to have won a silver.

"我認為我已經盡其所能的表現了,但小安迪的確在今天的比賽各方面都比我傑出。
對我來說,這是個很棒的一個月。我贏了溫網冠軍並重回世界第一,又奪下奧運銀牌。
不要為我覺得遺憾,我非常非常驕傲我贏得了這面銀牌。"

“I had a very emotional tournament from start to finish. I could have lost
in the first round against (Alejandro) Falla. Same thing obviously with (Juan
Martin) del Potro. I felt like I won my silver, I didn’t lose it. So I feel
very, very happy.”

"在這次奧運的賽事中從剛開始比賽到最後都很戲劇性。我甚至有可能在第一輪就被
Falla給淘汰出局。同樣的對上品超的準決賽也是很明顯地我很有可能落敗。因此我
覺得最後我是贏得了這面銀牌,而沒有輸掉這面銀牌。所以我非常非常開心。"

Federer had edged Falla 6-3, 5-7, 6-3 in his opener and earned his place in
the gold medal match by prevailing against del Potro 3-6, 7-6(5), 19-17 in a
semi-final that lasted four hours and 26 minutes.

費爸在第一輪面對Falla時,以6-3 5-7 6-3的比分晉級,並且在準決賽對上品超時,
以3-6 7-6(5) 19-17的比分進入金牌戰,這場準決賽打了4小時26分鐘。

He reflected on the emotional drain of those narrow escapes, and admitted it
may have gotten the better of him in the final.

他回顧這些驚險的比賽讓他心理上不堪重負,他承認如果不是這樣他決賽表現會好得多。

“I had tears in my eyes after my first round match. Doing media on court, I
almost broke down,” he explained. “But this is how much this meant to me. I
understood how close I was from losing. Then there was no doubt about it, I
felt the same way exactly after the semis.

"我在第一輪的比賽之後幾乎要哭了。在場上接受訪問時我幾乎快崩潰。但這就是這些
比賽帶給我的意義,我明白了我有多大的機會失去比賽。不用懷疑,在對上品超的準決
賽後,我也是有同樣的感受。"

“Maybe there was so much emotion already out of me that potentially today
that kind of hindered me from playing my absolute very best.”

"也許就是這些情緒的影響讓我今天決賽時沒辦法拿出最好的表現"

Federer had defeated Murray four weeks earlier in the Wimbledon final, and
lauded the Scot’s ability to bounce back from that loss, calling his
opponent a “champion”.

費爸在幾個禮拜前的溫網決賽中打敗了小安迪,所以他肯定了小安迪的能力令他成功地
復仇了,並且稱讚了這位"冠軍"對手。

“He’s an amazing player already,” praised the World No. 1. “I thought he
played a very, very good Wimbledon Championship. So for me what I was happy
to see is that he didn’t have a let-down after the Wimbledon final. It’s
easy to come back, best-of-three, go out third round maybe. You just feel
more horrible. But he didn’t do that. He came, he won gold. I think this is
how champions react.”

"他本來是位很驚人的選手了,我認為他在溫網決賽時就表現得非常非常好了。所以對我
來說我很開心見到他並沒有因為溫網落敗就因此一蹶不振。一路闖進決賽,但又在決賽
落敗的戲碼很有可能上演,小安迪也許會非常有壓力。但小安迪沒讓他發生。他再次闖
進決賽,而且贏得金牌。這就是一位冠軍選手應有的表現。"

Though he won the doubles gold with Stanislas Wawrinka in 2008, Federer’s
medal Sunday was his first in singles competition in four appearances at the
Olympic Games. The Swiss, who celebrates his 31st birthday on Wednesday,
looked ahead to the possibility of once again going for the career Golden
Slam in 2016 in Rio de Janeiro.

雖然費爸在2008奧運和小卡奪下了男雙金牌,但是禮拜天的比賽卻是他打了四次奧運
第一次闖進的金牌戰。費爸在禮拜三將渡過他的31歲生日,也很有可能在2016里約
奧運再次挑戰生涯金滿貫的紀錄。

"I hope so. I said it before the tournament that it's not impossible that I
could take part in Rio. But right now, in the meantime, I could retire and
come back. It’s that long of a break,” he said with a laugh. “It’s not
front and centre in my mind. But, of course, I’d love an Olympic gold in
singles. But I am very happy with an Olympic silver in singles, and I already
have the gold from Beijing.”

"我希望我也能在2016再次挑戰。我在這次比賽前就說過我還是有可能參加2016里約奧運
。但是現在,我可能會先退休,然後再回來參賽。這中間會是一段很長的休息時間。
那不是我目前心中最想做的事。但當然我還是很希望能奪得一面奧運金牌。但是我對於
今年奪得奧運銀牌已經非常開心了,而且我在2008北京奧運也拿過雙打金牌了。"

--

All Comments

Candice avatarCandice2012-08-11
翻譯有誤請指正 XD
Belly avatarBelly2012-08-15
費爸再拼一次奧運吧
Thomas avatarThomas2012-08-20
小安迪"贏"得金牌 這個地方打成銀 要改一下
Lily avatarLily2012-08-24
翻譯真的會頭昏 又是銀 又是贏的 XD 謝謝
Doris avatarDoris2012-08-29
再次挑戰'生涯金滿貫'(career golden slam)
Caroline avatarCaroline2012-09-02
退休但仍要參加台維斯杯才能打2016 @@
Mia avatarMia2012-09-07
get the better of someone是一個片語喔 意思是戰勝所以應該是情緒因素影響到了他決賽的發揮 後面也有提到
Edith avatarEdith2012-09-11
看來金牌重不重要已經很明顯了
Caroline avatarCaroline2012-09-16
阿 那句應該是說情緒因素在決賽中戰勝(影響)了費~
Kama avatarKama2012-09-20
不好意思有點找碴
Robert avatarRobert2012-09-25
沒關係 我在費版發現ATP原來有提供中文翻譯版本了我乾脆把那句整個偷偷複製過來好了 XDDDDDDDDDDD
Kelly avatarKelly2012-09-29
感謝E大幫我上英文課 我英文真的很差 盡力翻譯了只是原來ATP有提供中文版本.,,......(昏)
Lily avatarLily2012-10-04
翻得很好!!!
Margaret avatarMargaret2012-10-08
翻的好!推
Sandy avatarSandy2012-10-13
王者風範
Hardy avatarHardy2012-10-18
費爸:我真的很想要收集金銀銅...(扭
Hedwig avatarHedwig2012-10-22
他的狀況應該沒有到很好 跌跌撞撞進入決賽已經很不容易
Damian avatarDamian2012-10-27
小安迪確實打的很好 很鬼神! 怎麼打怎麼有~ 這種很難被擊敗的 Murray的發球也越來越好了 且變的積極攻擊
Linda avatarLinda2012-10-31
以後或許真的就是進入Top4 輪流扁對方的時代了吧 我想~
Ina avatarIna2012-11-05
費神不愧是費神~~王者風範!!!!!
Annie avatarAnnie2012-11-09
奧運四年一次 要拿實在要靠運氣
Hedda avatarHedda2012-11-14
運氣也是實力的一部分阿 不然就不用每次賽前都討論籤表了是不是 XD
Michael avatarMichael2012-11-18
Federer很久很久很久沒有再草地被直落三...
Brianna avatarBrianna2012-11-23
推翻譯!!!希望費神好好休息拼2016 Rio
Elma avatarElma2012-11-27
推~~
Caitlin avatarCaitlin2012-12-02
推!
Frederic avatarFrederic2012-12-06
費神!
Rebecca avatarRebecca2012-12-11
雖然不喜歡Federer,但非常推這次的賽訪!!
Sandy avatarSandy2012-12-15
五盤三勝的草地比賽,Murray是十年來第一個直落三Federer的選手。上一個是Ancic。
Brianna avatarBrianna2012-12-20
果然,喜歡費爸不是沒有原因的,王者風範
Donna avatarDonna2012-12-24
費神!
Emma avatarEmma2012-12-29
我猜有人會跳出來費神:「丟水瓶給球童撿」 XD說
Isla avatarIsla2013-01-02
樓上 遺憾 我不會說耶 因為這次沒人過度造神
Megan avatarMegan2013-01-07
看到過度造神的我才會再次提及
David avatarDavid2013-01-11
非常有風度
Elizabeth avatarElizabeth2013-01-16
丟水瓶給球童會怎樣? LBJ也丟過球衣給球童撿啊只能說費爸跟LBJ都是非常有風度及智慧的運動員
Agnes avatarAgnes2013-01-20
雖然 費爸 輸給表現完美的Murray,但真的很有風度,不會找藉口!
Tracy avatarTracy2013-01-25
真的是 王者風範,當之無愧! 費爸加油,希望真能看他打2016奧運
Hedy avatarHedy2013-01-29
快哭了QQ
Hamiltion avatarHamiltion2013-02-03
有寫到他可能會先退休,我想應該是快了,這二年內有可能
Margaret avatarMargaret2013-02-07
可能會學偶像一樣,在拿一次大滿貫的冠軍後退休
Olivia avatarOlivia2013-02-12
希望四年後的奧運能再看到費爸
Hedy avatarHedy2013-02-17
大推!
Olivia avatarOlivia2013-02-21
2005澳網輸給SAFIN激發他贏下更多滿貫
John avatarJohn2013-02-26
說不定這次失利會讓他滿貫數突破20
Ingrid avatarIngrid2013-03-02
我喜歡銀牌~很漂亮!閃閃發光
Steve avatarSteve2013-03-07
雖然狀態下滑 但還是很強 退休真的很可惜阿
Queena avatarQueena2013-03-11
他也沒說他要退啦,他說這還不在他考慮範圍內~~
Ula avatarUla2013-03-16
王者風範
Zenobia avatarZenobia2013-03-20
推態度
Mason avatarMason2013-03-25
對上品超的準決賽 !!!!!!! GOOD
Liam avatarLiam2013-03-29
送給英國安迪一顆糖吃,免得他又哭哭啼啼
Leila avatarLeila2013-04-03
費爸真的很有王者風範!期待他更驚人的表現!毫無疑問的,他
Eartha avatarEartha2013-04-07
在網壇的地位已經是傳奇了!
Jessica avatarJessica2013-04-12
真想一直看費爸在場上打球的英姿!!!我完全不敢想他退休...
George avatarGeorge2013-04-16
江山代代有人出 未來難說會不會有更多人比費神強
Regina avatarRegina2013-04-21
==** Grigor Dmitrov **== (灑花....
Vanessa avatarVanessa2013-04-25
Dimitrov (羞....sorry
Robert avatarRobert2013-04-30
輸得銀牌比較正確
Doris avatarDoris2013-05-04
直接翻品超好好笑,好像費爸真的這樣講一樣XD
Jessica avatarJessica2013-05-09
某J的推文是safe的嗎? 那我是不是也可以說某人沒牌更正確
Isla avatarIsla2013-05-13
參加奧運,拿到獎牌,還會用"輸"形容才是有問題吧XD
Lily avatarLily2013-05-18
恭喜費拔~ :D
Oscar avatarOscar2013-05-22
決賽那場看他打得力不從心 想說不會是累了吧
Lauren avatarLauren2013-05-27
結果真的是前幾場太拼累了~不過還是恭喜費拔!
Susan avatarSusan2013-05-31
王者風範~!
Mia avatarMia2013-06-05
小安迪前一天打兩場混雙難道不累嗎?
Xanthe avatarXanthe2013-06-10
有銀滿貫也不錯~里約再加油!
Robert avatarRobert2013-06-14
小安迪還年輕拉,費拔都老了
Ivy avatarIvy2013-06-19
王者風範
Yedda avatarYedda2013-06-23
就算沒有奧運金牌還是史上最強
Bennie avatarBennie2013-06-28
王者風範 費神加油!
Quanna avatarQuanna2013-07-02
為費爸感到可惜 不得不說決賽時他的狀況不是很好