Chien-ming Wang gives uneven performan - 棒球
![Lucy avatar](/img/cat2.jpg)
By Lucy
at 2014-03-07T13:53
at 2014-03-07T13:53
Table of Contents
http://focustaiwan.tw/news/apst/201403070004.aspx
Chien-ming Wang gives uneven performance in 2nd pre-season game
王建民在第二次熱身賽表現不完美
2014/03/07 09:27:33
Los Angeles, March 6 (CNA) Taiwanese right-hander Chien-ming Wang allowed all
of the Cincinnati Reds' three runs (two earned) in the team's 3-2 loss to the
San Francisco Giants in his second outing during the 2014 spring training in
Scottsdale, Arizona.
在2014年3月6日、亞利桑那州斯科茨代爾的春訓,辛辛那提紅人隊的第二次熱身賽中,
來自台灣的右投手王建民,主投三局,失三分(兩分自責分)以3-2敗給舊金山巨人隊。
The 33-year-old pitched three innings, struck out five but yielded four hits
-- all of them in the fifth, including a homer by slugger Pablo Sandoval.
這位33歲的投手投了三局,讓五位打者吞下三振,但有四支安打,所有的安打出現在
第五局,包含被Pablo Sandoval擊出陽春彈。
He has yielded four runs (three earned) in five innings pitched in two
pre-season games so far, allowing a total of nine hits while striking out
seven.
他在截至目前為止的二次熱身賽中,共投五局失四分(三分自責分)、被打了九支安打,
三振了七次。
In Thursday's game, Wang took the mound in the bottom of the fourth and
induced one fly-out and two ground-outs with just three pitches.
在星期四的比賽時,王在第四局讓打者三上三下,一位打者擊出高飛接殺球、兩位打者
擊出滾地球出局。
He got into trouble in the fifth, with Sandoval hitting a lead-off solo
homerun on full count.
他在第五局的時候碰到麻煩,Sandoval擊出打破僵局、領先分的陽春彈。
Roger Kieschnick reached first off an error of the second baseman and scored
on a double by Juan Perez.
紅人隊的Roger Kieschnick因二壘手的失誤而上壘,且因為Juan Perez擊出安打,
而跑回本壘得分。
Wang struck out the next hitter Brandon Hicks before allowing the third run
on consecutive hits by Ehire Adrianza and Angel Pagan.
王接下來三振下一位打者Brandon Hicks,接下來的第三分失分由Ehire Adrianza和
Angel Pagan的安打造成。
He finished the inning by striking out Hunter Pence and Brandon Belt.
他三振掉Hunter Pence and Brandon Belt這兩位打者,結束了第五局。
Wang pitched a hitless sixth, inducing a ground-out from Buster Posey and
striking out Chris Dominguez and Kieschnick.
王在第六局無安打,讓Buster Posey擊出滾地球、三振掉Chris Dominguez、Kieschnick。
The Reds scored a run each in the sixth and the ninth innings.
紅人隊在第六局及第九局各得一分。
Wang signed a minor league contract with the Reds in December. The terms of
the contract includes an invitation for him to attend the club's spring
training in Arizona.
去年12月時,王和紅人隊簽下了一紙小聯盟的合約。合約內容包含讓王獲得在亞利桑那
春訓的邀請。
The Reds is Wang's fourth employer in the Major Leagues in 14 years. He has
had his best seasons so far in 2006 and 2007, when he racked up 19 wins each
for the New York Yankees.
紅人隊是王在大聯盟十四年中,第四位東家。王在截至目前為止,表現最好的球季,
是2006年及2007年、這兩年中在紐約洋基隊各拿下19勝。
Since then, he has won only 16 games in 54 starts due to injuries to his
right foot and right shoulder and surgeries to repair those damages.
自從他傷了右腳及右肩、開刀治療以後,接下來他只在54場比賽中拿下16勝。
Wang is trying to make a comeback in the Major Leagues after shaky outings
for the Washington Nationals and the Toronto Blue Jays between 2010 and 2013.
王在2010年到2013年中,在華盛頓國民隊以及多倫多藍鳥隊搖搖擺擺地待過,試著回到
大聯盟。
He was released by the Yankees in late 2009 and missed the entire 2010 season
as he was recovering from his shoulder injury.
他在2009年被紐約洋基隊釋出,在2010年整年因肩傷缺席一整年。
The 2014 MLB regular season will open March 31.
2014年大聯盟的例行賽,將在3.31正式開幕。
(By Oscar Wu and Jay Chen)
Enditem
--
◤■■■■◣ ╭════╮╭════╮╭════╮╭════╮╭════╮
║║ ◤ ◣ ║╭╮╭╮║║ ╭══╯║ ║║ ║║ ╭═╮║
◥ ◤◤ ◤╰╯║║╰╯║ ╰═╮ ║ ╰═╯║ ╰═╯║ ║ ║║
◢ ● ● ◣ ║║ ║ ╭═╯ ╭═╮ ║╭═╮ ║║ ╰═╯║
◣ ◣ ﹀ ◤ ◤ ╭╯╰╮ ║ ╰══╮║ ║║ ║║ ╭═╮║
▄◤ ▅ ◣▄ ╰══╯ ╰════╯╰════╯╰════╯╰═╯ ╰╯
--
Chien-ming Wang gives uneven performance in 2nd pre-season game
王建民在第二次熱身賽表現不完美
2014/03/07 09:27:33
Los Angeles, March 6 (CNA) Taiwanese right-hander Chien-ming Wang allowed all
of the Cincinnati Reds' three runs (two earned) in the team's 3-2 loss to the
San Francisco Giants in his second outing during the 2014 spring training in
Scottsdale, Arizona.
在2014年3月6日、亞利桑那州斯科茨代爾的春訓,辛辛那提紅人隊的第二次熱身賽中,
來自台灣的右投手王建民,主投三局,失三分(兩分自責分)以3-2敗給舊金山巨人隊。
The 33-year-old pitched three innings, struck out five but yielded four hits
-- all of them in the fifth, including a homer by slugger Pablo Sandoval.
這位33歲的投手投了三局,讓五位打者吞下三振,但有四支安打,所有的安打出現在
第五局,包含被Pablo Sandoval擊出陽春彈。
He has yielded four runs (three earned) in five innings pitched in two
pre-season games so far, allowing a total of nine hits while striking out
seven.
他在截至目前為止的二次熱身賽中,共投五局失四分(三分自責分)、被打了九支安打,
三振了七次。
In Thursday's game, Wang took the mound in the bottom of the fourth and
induced one fly-out and two ground-outs with just three pitches.
在星期四的比賽時,王在第四局讓打者三上三下,一位打者擊出高飛接殺球、兩位打者
擊出滾地球出局。
He got into trouble in the fifth, with Sandoval hitting a lead-off solo
homerun on full count.
他在第五局的時候碰到麻煩,Sandoval擊出打破僵局、領先分的陽春彈。
Roger Kieschnick reached first off an error of the second baseman and scored
on a double by Juan Perez.
紅人隊的Roger Kieschnick因二壘手的失誤而上壘,且因為Juan Perez擊出安打,
而跑回本壘得分。
Wang struck out the next hitter Brandon Hicks before allowing the third run
on consecutive hits by Ehire Adrianza and Angel Pagan.
王接下來三振下一位打者Brandon Hicks,接下來的第三分失分由Ehire Adrianza和
Angel Pagan的安打造成。
He finished the inning by striking out Hunter Pence and Brandon Belt.
他三振掉Hunter Pence and Brandon Belt這兩位打者,結束了第五局。
Wang pitched a hitless sixth, inducing a ground-out from Buster Posey and
striking out Chris Dominguez and Kieschnick.
王在第六局無安打,讓Buster Posey擊出滾地球、三振掉Chris Dominguez、Kieschnick。
The Reds scored a run each in the sixth and the ninth innings.
紅人隊在第六局及第九局各得一分。
Wang signed a minor league contract with the Reds in December. The terms of
the contract includes an invitation for him to attend the club's spring
training in Arizona.
去年12月時,王和紅人隊簽下了一紙小聯盟的合約。合約內容包含讓王獲得在亞利桑那
春訓的邀請。
The Reds is Wang's fourth employer in the Major Leagues in 14 years. He has
had his best seasons so far in 2006 and 2007, when he racked up 19 wins each
for the New York Yankees.
紅人隊是王在大聯盟十四年中,第四位東家。王在截至目前為止,表現最好的球季,
是2006年及2007年、這兩年中在紐約洋基隊各拿下19勝。
Since then, he has won only 16 games in 54 starts due to injuries to his
right foot and right shoulder and surgeries to repair those damages.
自從他傷了右腳及右肩、開刀治療以後,接下來他只在54場比賽中拿下16勝。
Wang is trying to make a comeback in the Major Leagues after shaky outings
for the Washington Nationals and the Toronto Blue Jays between 2010 and 2013.
王在2010年到2013年中,在華盛頓國民隊以及多倫多藍鳥隊搖搖擺擺地待過,試著回到
大聯盟。
He was released by the Yankees in late 2009 and missed the entire 2010 season
as he was recovering from his shoulder injury.
他在2009年被紐約洋基隊釋出,在2010年整年因肩傷缺席一整年。
The 2014 MLB regular season will open March 31.
2014年大聯盟的例行賽,將在3.31正式開幕。
(By Oscar Wu and Jay Chen)
Enditem
--
◤■■■■◣ ╭════╮╭════╮╭════╮╭════╮╭════╮
║║ ◤ ◣ ║╭╮╭╮║║ ╭══╯║ ║║ ║║ ╭═╮║
◥ ◤◤ ◤╰╯║║╰╯║ ╰═╮ ║ ╰═╯║ ╰═╯║ ║ ║║
◢ ● ● ◣ ║║ ║ ╭═╯ ╭═╮ ║╭═╮ ║║ ╰═╯║
◣ ◣ ﹀ ◤ ◤ ╭╯╰╮ ║ ╰══╮║ ║║ ║║ ╭═╮║
▄◤ ▅ ◣▄ ╰══╯ ╰════╯╰════╯╰════╯╰═╯ ╰╯
--
Tags:
棒球
All Comments
![Charlotte avatar](/img/cat3.jpg)
By Charlotte
at 2014-03-10T02:52
at 2014-03-10T02:52
![Ursula avatar](/img/cat4.jpg)
By Ursula
at 2014-03-12T08:33
at 2014-03-12T08:33
![Thomas avatar](/img/bee.jpg)
By Thomas
at 2014-03-12T21:53
at 2014-03-12T21:53
![Hardy avatar](/img/beret.jpg)
By Hardy
at 2014-03-17T02:16
at 2014-03-17T02:16
![Rosalind avatar](/img/cat5.jpg)
By Rosalind
at 2014-03-21T19:28
at 2014-03-21T19:28
![Thomas avatar](/img/boy1.jpg)
By Thomas
at 2014-03-24T01:22
at 2014-03-24T01:22
![Eartha avatar](/img/boy2.jpg)
By Eartha
at 2014-03-24T06:42
at 2014-03-24T06:42
![Donna avatar](/img/girl.jpg)
By Donna
at 2014-03-27T00:24
at 2014-03-27T00:24
![Wallis avatar](/img/cat1.jpg)
By Wallis
at 2014-03-28T23:54
at 2014-03-28T23:54
Related Posts
挨轟遇亂流 王建民吞敗
![Donna avatar](/img/woman.jpg)
By Donna
at 2014-03-07T12:57
at 2014-03-07T12:57
王建民再登板 遭功夫熊貓砲轟
![Blanche avatar](/img/cat2.jpg)
By Blanche
at 2014-03-07T11:03
at 2014-03-07T11:03
王建民挨轟 吞敗投
![Liam avatar](/img/girl5.jpg)
By Liam
at 2014-03-07T11:02
at 2014-03-07T11:02
同日登板/建仔拚25人名單 田中對手升級
![Blanche avatar](/img/woman-biz.jpg)
By Blanche
at 2014-03-06T16:51
at 2014-03-06T16:51
王建民預定7日再登板
![Donna avatar](/img/girl4.jpg)
By Donna
at 2014-03-06T16:47
at 2014-03-06T16:47