Bryant to Boston ace Schilling: `Go Yankees!' - 波士頓塞爾提克 Boston Celtics
By Hedwig
at 2008-06-12T15:56
at 2008-06-12T15:56
Table of Contents
http://myurl.com.tw/l40o
(只翻其中的兩段~~:D )
Asked if he was disappointed in Schilling's comments, Bryant responded, "Go
Yankees!" and pumped his fist, drawing laughter from reporters Wednesday.
當Kobe被問到對Schilling的評論的感受,他回答:「洋基加油!」而且緊握拳頭,
記者們都大笑。
Schilling wrote that Bryant came to the bench angry at every timeout and
"yelled about something they weren't doing, or something they did wrong. No
dialogue about `hey, let's go' or whatever." Schilling said Bryant's comments
were peppered with expletives.
Schilling在部落格寫說Kobe每次暫停時回到板凳都會對隊友大呼小叫,罵他們什麼
沒做到或什麼沒做對,也沒有什麼「嘿! 加油吧!」之類的打氣。而且還說KB言語裡
充斥著該消音的語助詞。
Bryant was unapologetic.
KB並沒有歉意。
"After the time of all those bleeps, we almost pulled off one of the greatest
comebacks in history," he said. "It seemed to motivate them pretty well."
他說:「在我咒罵了他們之後,我們差一點就可以反敗為勝,可見這個方法對他們很
有效。」
The Lakers rallied from 24 points down in the fourth quarter to get within
two before losing 108-102. They won Game 3 Tuesday night and trail the series
2-1.
湖人第二戰從落後24分到最後只以6分落敗,而第三戰取得勝利後拿到2-1。
Bryant said he doesn't worry that he's too hard on his teammates.
KB說他不擔心對他的隊友太嚴格。
"They're used to it, and we all have thick skin around here," he said. "We're
brutally honest with each other. We all love it."
「他們已經習慣了,而且大家的皮都很厚」他說:「我們對彼此都誠實得很殘忍,
我們都愛這樣。」
------
STUDENT OF THE GAME: Kevin Garnett's preparation begins long before he steps
on the court.
比賽的學生:KG的預備在他上球場之前就開始了。
The Boston Celtics star watches film of previous games once, sometimes twice.
He looks for the defensive scheme being used against him and then tries to
adjust accordingly in the next game.
這位超賽的明星會在賽前看上一場比賽的影帶,有時候還看兩次。他會看對手防守
他的招式,然後試著找出方法在下場比賽破解。
It didn't work so well in Game 3. He was limited to 13 points on 6-for-21
shooting in the Celtics' 87-81 loss.
然而這次似乎沒有奏效。他的得分被限制在13分,出手21次只中6次。
"I guess the consistency is the big question mark here," he said. "Just being
consistent with attacking, never letting Pau (Gasol) or whoever is in front
of me off the hook. Got to be more consistent with that."
「我想最大的問題是防守的密度,」他說:「得要和進攻一致,不能讓Gasol或任何
在我面前的人脫離我的防守。一定要黏得更緊。」
Garnett is often seen yapping on the court and he says half of his comments
are directed at teammates and half at himself.
常看見KG在場上狂吼狂叫,他說這些評論一半是針對隊友,而一半是針對自己。
"I've always said I'm my biggest critic, and Doc (Rivers) and people can tell
me stuff, but it's up to me," he said.
「我常說我是自己最大的批評者,河流和其他人可以告訴我該怎麼做,但最主要還是
我自己。」
Lakers coach Phil Jackson knows Garnett, along with Paul Pierce and Ray
Allen, will play better.
禪師知道KG和PP、RA會越打越好。
"If two of the three have good games, we have to keep one of those guys at a
sub-par game if we're going to have a chance to win," he said.
他說:『如果三巨頭中有兩個打得好,我們就得牽制住另外一個的表現,這是我們要
贏球的方法。」
--
╭═════◢██◣╮ ╭═theanswer3 ███ ╮
h n ║ █◤ ◥╰═════════════╯ ◣ ◣ █ ║
e s ║ ◢╲◣ █ █◣ ◢█◣ ◢◢◣ ◢█◣ ◢█◣◥█◣◥█◣ ◥██◣║
w ║ ◥ 皿 █◣ █ █◢█ █◤ ███ █◢◤ █ █ ▄ █ ║
e ║>>╲ ◥██◤ ◥◤◥ █ ◥▌◤ ◥█◤ ◥◆ ◥◆ ◥██◤║
r 3╰══════════════════════════════════╯
--
(只翻其中的兩段~~:D )
Asked if he was disappointed in Schilling's comments, Bryant responded, "Go
Yankees!" and pumped his fist, drawing laughter from reporters Wednesday.
當Kobe被問到對Schilling的評論的感受,他回答:「洋基加油!」而且緊握拳頭,
記者們都大笑。
Schilling wrote that Bryant came to the bench angry at every timeout and
"yelled about something they weren't doing, or something they did wrong. No
dialogue about `hey, let's go' or whatever." Schilling said Bryant's comments
were peppered with expletives.
Schilling在部落格寫說Kobe每次暫停時回到板凳都會對隊友大呼小叫,罵他們什麼
沒做到或什麼沒做對,也沒有什麼「嘿! 加油吧!」之類的打氣。而且還說KB言語裡
充斥著該消音的語助詞。
Bryant was unapologetic.
KB並沒有歉意。
"After the time of all those bleeps, we almost pulled off one of the greatest
comebacks in history," he said. "It seemed to motivate them pretty well."
他說:「在我咒罵了他們之後,我們差一點就可以反敗為勝,可見這個方法對他們很
有效。」
The Lakers rallied from 24 points down in the fourth quarter to get within
two before losing 108-102. They won Game 3 Tuesday night and trail the series
2-1.
湖人第二戰從落後24分到最後只以6分落敗,而第三戰取得勝利後拿到2-1。
Bryant said he doesn't worry that he's too hard on his teammates.
KB說他不擔心對他的隊友太嚴格。
"They're used to it, and we all have thick skin around here," he said. "We're
brutally honest with each other. We all love it."
「他們已經習慣了,而且大家的皮都很厚」他說:「我們對彼此都誠實得很殘忍,
我們都愛這樣。」
------
STUDENT OF THE GAME: Kevin Garnett's preparation begins long before he steps
on the court.
比賽的學生:KG的預備在他上球場之前就開始了。
The Boston Celtics star watches film of previous games once, sometimes twice.
He looks for the defensive scheme being used against him and then tries to
adjust accordingly in the next game.
這位超賽的明星會在賽前看上一場比賽的影帶,有時候還看兩次。他會看對手防守
他的招式,然後試著找出方法在下場比賽破解。
It didn't work so well in Game 3. He was limited to 13 points on 6-for-21
shooting in the Celtics' 87-81 loss.
然而這次似乎沒有奏效。他的得分被限制在13分,出手21次只中6次。
"I guess the consistency is the big question mark here," he said. "Just being
consistent with attacking, never letting Pau (Gasol) or whoever is in front
of me off the hook. Got to be more consistent with that."
「我想最大的問題是防守的密度,」他說:「得要和進攻一致,不能讓Gasol或任何
在我面前的人脫離我的防守。一定要黏得更緊。」
Garnett is often seen yapping on the court and he says half of his comments
are directed at teammates and half at himself.
常看見KG在場上狂吼狂叫,他說這些評論一半是針對隊友,而一半是針對自己。
"I've always said I'm my biggest critic, and Doc (Rivers) and people can tell
me stuff, but it's up to me," he said.
「我常說我是自己最大的批評者,河流和其他人可以告訴我該怎麼做,但最主要還是
我自己。」
Lakers coach Phil Jackson knows Garnett, along with Paul Pierce and Ray
Allen, will play better.
禪師知道KG和PP、RA會越打越好。
"If two of the three have good games, we have to keep one of those guys at a
sub-par game if we're going to have a chance to win," he said.
他說:『如果三巨頭中有兩個打得好,我們就得牽制住另外一個的表現,這是我們要
贏球的方法。」
--
╭═════◢██◣╮ ╭═theanswer3 ███ ╮
h n ║ █◤ ◥╰═════════════╯ ◣ ◣ █ ║
e s ║ ◢╲◣ █ █◣ ◢█◣ ◢◢◣ ◢█◣ ◢█◣◥█◣◥█◣ ◥██◣║
w ║ ◥ 皿 █◣ █ █◢█ █◤ ███ █◢◤ █ █ ▄ █ ║
e ║>>╲ ◥██◤ ◥◤◥ █ ◥▌◤ ◥█◤ ◥◆ ◥◆ ◥██◤║
r 3╰══════════════════════════════════╯
--
Tags:
NBA
All Comments
By Joseph
at 2008-06-14T20:09
at 2008-06-14T20:09
By Frederic
at 2008-06-17T00:22
at 2008-06-17T00:22
By Ethan
at 2008-06-19T04:34
at 2008-06-19T04:34
By Megan
at 2008-06-21T08:47
at 2008-06-21T08:47
Related Posts
這件球衣
By Andy
at 2008-06-12T11:54
at 2008-06-12T11:54
Rondo Misses Practice But Will Play
By Madame
at 2008-06-12T11:23
at 2008-06-12T11:23
One out of Three not enough for Celtics
By Yedda
at 2008-06-12T09:59
at 2008-06-12T09:59
綠軍主將自爆奇怪嗜好 皮爾斯竟是輪椅愛好者 囧rz
By Margaret
at 2008-06-12T01:29
at 2008-06-12T01:29
大家有發現嗎
By Kumar
at 2008-06-12T00:11
at 2008-06-12T00:11