15-16 賽季全數據 ~ 綜述 - 切爾西足球俱樂部 Chelsea Football Club
By Hedy
at 2016-06-11T02:04
at 2016-06-11T02:04
Table of Contents
https://www.chelseafc.com/news/latest-news/2016/05/
post-season-briefing-2015-16--part-one.html
Post-Season Briefing 2015/16 – part one
Sat 28 May 2016
With a summer of international action on the horizon and a fresh season to
follow, it is time to wave goodbye to the Chelsea campaign just completed,
summed up here by those who previewed and chronicled it throughout, club
historian Rick Glanvill and club statistician Paul Dutton…
隨著夏天的國際賽事和緊接著的新賽季即將到來,是時候和剛剛結束的上賽季告別,
俱樂部歷史學家里克˙戈蘭威爾和統計學家保羅˙達頓在此總結記錄了整個賽季…
First the bad news. The 2015/16 season matched Chelsea's lowest Premier
League points haul of 50 in 1995/96 and worst finishing position (10th)
since the same season (11th). The team conceded more than 50 goals in a
campaign for the first time since 1996/97, and did not qualify for Europe
for the only time since that year.
首先是壞消息。2015/16賽季,切爾西僅在聯賽中獲得50個積分,這是自1995/16賽季
以來的最低記錄,同時藍軍也落到了自從那個賽季以第11名結尾後的最低排位(第10
名)。球隊自從1996/97賽季以來首次在一個賽季內失球超過50個,並且首次無緣歐
戰。
At the point in mid-December Jose Mourinho left the club for the second
time, the champions had played 16 matches, winning four, drawing three and
losing nine – four of them at Stamford Bridge. One of those was against
Bournemouth, the Cherries becoming the first newly-promoted side to beat
the Blues for 14 years.
在十二月中旬,莫里尼奧第二次離開俱樂部,上賽季的冠軍在16場比賽中僅僅獲得4
場勝利,3場平局和9場失利 — 包括4場主場失利。其中之一是對陣伯恩茅斯的失利,
櫻桃成為了14年首支擊敗藍軍的升班馬。
Eleven further top-flight games were played at the Bridge, producing just
one further loss, but eight draws and two wins, against the
relegation-threatened north-east teams Sunderland and Newcastle (the 5-1
victory was our one league win at the Bridge in the last 10).
此後在斯坦福橋又進行了11場英超聯賽,藍軍僅僅吞下1場失利,但取得了8場平局和
2場勝利,分別是對陣兩支瀕臨降級的東北地區球隊桑德蘭和紐卡斯爾(對喜鵲的5-1
大勝是我們在斯坦福橋的最後10場比賽中的唯一勝利)。
Only four teams opened the scoring more times than Chelsea, who managed it
in 20 of the 38 league games, and at any stage in matches the Blues took
the lead on 24 occasions. Yet the team was pegged back after 12 of those
goals. Oddly, nine of the 14 were at home and just three in 10 on the road.
僅有四支球隊比藍軍更多次在比賽中首開紀錄,切爾西在38場聯賽中有20場率先進球,
24次取得領先。但球隊12次被扳平或反超。奇怪的是,14次主場領先中有9次被追上,
而10次客場領先的情況下僅有3次被追上。
It was at Stamford Bridge where the defending champions' fall was most
dramatic. The Blues failed to keep a clean sheet in 84 per cent of league
games at our stadium, did not win any of the last five, and conceded at
least one goal in each of the last 12, since Norwich City visited on 21
November.
衛冕冠軍在斯坦福橋主場的下滑最為嚴重。藍軍在84%的英超聯賽主場中沒能零封對
手,最後五個主場比賽無一勝績,並且自從11月21日迎戰諾維奇以來最後12個主場每
場至少一個丟球。
Restoring the fortress on the Fulham Road will naturally be a priority for
incoming head coach Antonio Conte, but the fans can play a big part in the
restoration too.
保衛主場自然會成為新任主教練孔蒂優先考慮的事情,但是球迷也能在其中起到重要
的作用。
Travelling Blues supporters have often seen the better parts of the
season, with some home/away splits quite telling: 48%/52% of points
gained; 54%/46% goals scored; 57%/43% goals conceded.
客場的藍軍球迷經常看到賽季更精彩的部分,這從主場/客場的數據分佈可以大概看
出:48%/52%的積分;54%/46%的進球;57%/43%的失球。
Twenty-eight of the home goals conceded came in the last 15 minutes of
each half, evenly split by first and second period.
藍軍在主場比賽中有28粒失球來自於半場的最後15分鐘,平均分佈於上下半場。
One positive was the starts to matches: the Blues were the only side never
to concede in the opening 15 minutes, notching up nine strikes without
reply. Chelsea also set the longest unbeaten run by any league side this
season, stretching to 15 without loss between December and March.
比賽的開局是積極的一點:藍軍是唯一一支沒有在頭15分鐘失球的球隊,並且打入了
9粒進球。切爾西還創造了本賽季英超最長的連續不敗紀錄,在十二月和三月之間連
續取得15場不敗。
Thanks to late equalisers at the Bridge, we can still extend the two
longest unbeaten home runs against Premier League opponents by any club:
Everton (21 games) and Tottenham (24).
歸功於主場在比賽接近尾聲的扳平球,我們得以延續兩個對陣英超對手最長的主場不
敗紀錄:對陣埃弗頓的21場,和對陣熱刺的24場不敗。
Eden Hazard's strike against Spurs (which can be viewed below) was his
first in the league at home for 365 days and the winner against Crystal
Palace, meaning his goals decided the title twice, a year apart.
哈扎德對陣熱刺的進球是他本賽季主場的首粒進球,自從365天前他對陣水晶宮時打
入的制勝球,這也意味著他的進球連續兩年決定了聯賽冠軍的歸屬。
Tottenham's nine yellow cards in that 2-2 at the Bridge represented 13 per
cent of their entire league total of cautions up to that point.
熱刺在斯坦福橋的2-2平局中收穫的9張黃牌佔到了他們當時整個賽季黃牌數量的13%。
Hazard's brilliant solo effort at Anfield ensured Liverpool failed to keep
a clean sheet for the ninth successive league game against Chelsea.
哈扎德在安菲爾德的精彩個人表現使得利物浦連續9場聯賽對陣切爾西都有失球。
The Blues also beat London rivals Arsenal home and away, but had the
better of only one other side from the top half of the table: Southampton
at St Mary's.
藍軍還在主客場雙殺了倫敦同城對手阿森納,但在對陣聯賽積分榜上半區的其他球隊
時僅僅取得一場勝利,那是在聖瑪麗球場戰勝南安普頓。
There was a return of 16 goals for Diego Costa this campaign, meaning only
two players have outscored the Brazil-born striker since his arrival in
the Premier League two seasons ago: Sergio Aguero and Harry Kane.
迭戈˙科斯塔本賽季取得了16粒進球,這意味著自從這名出生在巴西的射手兩個賽季
前來到英超後,僅有兩名球員打進了比他更多的進球:阿圭羅和凱恩。
His tally as the Blues' top scorer matched Frank Lampard's in our FA Cup
and Champions League double season, 2011/12 – which produced a sixth
place finish.
他成為了本賽季藍軍的射手王,並且進球數與2011/12賽季的蘭帕德持平,當時我們
贏得了足總盃和歐冠的雙料冠軍,並最終在聯賽中取得第六名的成績。
Diego Costa scored nine and set up five goals in his past 14 Premier
League games.
迭戈˙科斯塔在他過去的14場英超聯賽中取得9個進球,5個助攻。
Chelsea's mask-wearing contingent swelled from six to 13 this season with
Pedro, Kenedy, Diego Costa, Cesar Azpilicueta, Nemanja Matic and Gary
Cahill adding to the list of on-pitch Zorros already consisting of Cesc
Fabregas, Ramires, Fernando Torres, Demba Ba, Paulo Ferreira, Petr Cech
and John Terry.
切爾西佩戴過面具上場的球員本賽季從6名增加到了13名,佩德羅、肯尼迪、迭戈˙
科斯塔、阿斯皮利奎塔、馬蒂奇和卡希爾成為了這份場上“佐羅”名單上的新成員,
而此前法布雷加斯、拉米雷斯、托雷斯、登巴˙巴、費雷拉、切赫和特里也都有過相
同經歷。
There was success again at other levels in the club. Development squads
retained the prestigious FA Youth Cup and UEFA Youth League. Young
prospects Tammy Abraham and Fikayo Tomori, both attached to the Academy
since Under-8 level, and Jake Clarke-Salter who joined as an Under-9, were
rewarded with their senior debuts.
在俱樂部其他級別的賽事,成功得以延續。青訓隊衛冕了青年足總盃和歐冠青年盃。
年輕小將塔米˙亞伯拉罕和菲卡約˙托莫里都在U-8級別就來到切爾西青訓營,傑克˙
克拉克索爾特則在U-9級別加盟,他們的努力也都收穫到了一線隊首秀的回報。
The Youth Cup triumph was particularly stunning as it meant Chelsea's crop
of youngsters became the first to win the trophy three times in succession
since Manchester United's Busby Babes in the 1950s.
青年足總盃的勝利尤其令人驚嘆,因為這意味著切爾西的年輕人成為了自從1950年代
曼聯“巴斯比男孩”後首個連續三年贏得這項獎盃的球隊。
Chelsea Ladies also clinched a Women's FA Cup and Super League double with
victories in August and October 2015 respectively.
切爾西女足也分別在2015年8月和10月贏下了女足足總盃和超級聯賽的雙料冠軍。
Off the field of play the champions fared very well. More Chelsea shirts
were shifted worldwide in 2015/16 (3,102,000 units) than those of any club
except Bayern Munich (3,312,000) and Barcelona (3,637,000). [Figures by
Euroamericas.]
在場下這些冠軍們的付出也得到了充足的回報。2015/16賽季切爾西賣出了全球第三
多的球衣(3,102,000件),僅次於拜仁慕尼黑(3,312,000件)和巴塞隆納
(3,637,000件)。[數據來自於Euroamericas]
The Blues' payments from the Premier League this season amounted to
£87,273,407, the seventh highest in the top flight, down from last
year's league best of £99m.
藍軍本賽季在英超聯賽的收入共計£87,273,407,是頂級聯賽中第七多的球隊,相
比上賽季全英超最多的九千九百萬英鎊的數額有所下降。
Our total remuneration since the inception of the Premier League in
1992/93 is now £815,365,323, the fourth highest behind Manchester United,
Arsenal and Liverpool.
1992/93英超元年以來,我們至今的總收入共計£815,365,323,排在英超第四,僅此
於曼聯、阿森納和利物浦。
PRE-SEASON FIXTURES
Chelsea v Rapid Vienna, Allianz Stadion, Vienna, 5pm, Saturday 16 July
Chelsea v WAC RZ Pellets, Worthersee Stadion, Klagenfurt, 7pm Wednesday 20 July
Chelsea v Liverpool, Rose Bowl, Pasadena, 4am, Thursday 28 July
Chelsea v Real Madrid, Michigan Stadium, Michigan, 11pm, Saturday 30 July
Chelsea v AC Milan, US Bank Stadium, Minneapolis, 1am, Thursday 4 August
All kick-offs UK time.
The only place for complete live coverage of our three International
Champions Cup clashes in the USA, plus the two games in our pre-season tour
of Austria is Chelsea TV – see details here
http://china.chelseafc.com/news/latest-news/2016/05/
post-season-briefing-2015-16--part-one.html
--
聖保羅˙費雷拉
在一群球霸、色鬼、自大狂、幼稚鬼、懶惰蟲、貪婪鬼的足壇中
體現了身為一名職業球員有多麼的艱難與偉大!
--
post-season-briefing-2015-16--part-one.html
Post-Season Briefing 2015/16 – part one
Sat 28 May 2016
With a summer of international action on the horizon and a fresh season to
follow, it is time to wave goodbye to the Chelsea campaign just completed,
summed up here by those who previewed and chronicled it throughout, club
historian Rick Glanvill and club statistician Paul Dutton…
隨著夏天的國際賽事和緊接著的新賽季即將到來,是時候和剛剛結束的上賽季告別,
俱樂部歷史學家里克˙戈蘭威爾和統計學家保羅˙達頓在此總結記錄了整個賽季…
First the bad news. The 2015/16 season matched Chelsea's lowest Premier
League points haul of 50 in 1995/96 and worst finishing position (10th)
since the same season (11th). The team conceded more than 50 goals in a
campaign for the first time since 1996/97, and did not qualify for Europe
for the only time since that year.
首先是壞消息。2015/16賽季,切爾西僅在聯賽中獲得50個積分,這是自1995/16賽季
以來的最低記錄,同時藍軍也落到了自從那個賽季以第11名結尾後的最低排位(第10
名)。球隊自從1996/97賽季以來首次在一個賽季內失球超過50個,並且首次無緣歐
戰。
At the point in mid-December Jose Mourinho left the club for the second
time, the champions had played 16 matches, winning four, drawing three and
losing nine – four of them at Stamford Bridge. One of those was against
Bournemouth, the Cherries becoming the first newly-promoted side to beat
the Blues for 14 years.
在十二月中旬,莫里尼奧第二次離開俱樂部,上賽季的冠軍在16場比賽中僅僅獲得4
場勝利,3場平局和9場失利 — 包括4場主場失利。其中之一是對陣伯恩茅斯的失利,
櫻桃成為了14年首支擊敗藍軍的升班馬。
Eleven further top-flight games were played at the Bridge, producing just
one further loss, but eight draws and two wins, against the
relegation-threatened north-east teams Sunderland and Newcastle (the 5-1
victory was our one league win at the Bridge in the last 10).
此後在斯坦福橋又進行了11場英超聯賽,藍軍僅僅吞下1場失利,但取得了8場平局和
2場勝利,分別是對陣兩支瀕臨降級的東北地區球隊桑德蘭和紐卡斯爾(對喜鵲的5-1
大勝是我們在斯坦福橋的最後10場比賽中的唯一勝利)。
Only four teams opened the scoring more times than Chelsea, who managed it
in 20 of the 38 league games, and at any stage in matches the Blues took
the lead on 24 occasions. Yet the team was pegged back after 12 of those
goals. Oddly, nine of the 14 were at home and just three in 10 on the road.
僅有四支球隊比藍軍更多次在比賽中首開紀錄,切爾西在38場聯賽中有20場率先進球,
24次取得領先。但球隊12次被扳平或反超。奇怪的是,14次主場領先中有9次被追上,
而10次客場領先的情況下僅有3次被追上。
It was at Stamford Bridge where the defending champions' fall was most
dramatic. The Blues failed to keep a clean sheet in 84 per cent of league
games at our stadium, did not win any of the last five, and conceded at
least one goal in each of the last 12, since Norwich City visited on 21
November.
衛冕冠軍在斯坦福橋主場的下滑最為嚴重。藍軍在84%的英超聯賽主場中沒能零封對
手,最後五個主場比賽無一勝績,並且自從11月21日迎戰諾維奇以來最後12個主場每
場至少一個丟球。
Restoring the fortress on the Fulham Road will naturally be a priority for
incoming head coach Antonio Conte, but the fans can play a big part in the
restoration too.
保衛主場自然會成為新任主教練孔蒂優先考慮的事情,但是球迷也能在其中起到重要
的作用。
Travelling Blues supporters have often seen the better parts of the
season, with some home/away splits quite telling: 48%/52% of points
gained; 54%/46% goals scored; 57%/43% goals conceded.
客場的藍軍球迷經常看到賽季更精彩的部分,這從主場/客場的數據分佈可以大概看
出:48%/52%的積分;54%/46%的進球;57%/43%的失球。
Twenty-eight of the home goals conceded came in the last 15 minutes of
each half, evenly split by first and second period.
藍軍在主場比賽中有28粒失球來自於半場的最後15分鐘,平均分佈於上下半場。
One positive was the starts to matches: the Blues were the only side never
to concede in the opening 15 minutes, notching up nine strikes without
reply. Chelsea also set the longest unbeaten run by any league side this
season, stretching to 15 without loss between December and March.
比賽的開局是積極的一點:藍軍是唯一一支沒有在頭15分鐘失球的球隊,並且打入了
9粒進球。切爾西還創造了本賽季英超最長的連續不敗紀錄,在十二月和三月之間連
續取得15場不敗。
Thanks to late equalisers at the Bridge, we can still extend the two
longest unbeaten home runs against Premier League opponents by any club:
Everton (21 games) and Tottenham (24).
歸功於主場在比賽接近尾聲的扳平球,我們得以延續兩個對陣英超對手最長的主場不
敗紀錄:對陣埃弗頓的21場,和對陣熱刺的24場不敗。
Eden Hazard's strike against Spurs (which can be viewed below) was his
first in the league at home for 365 days and the winner against Crystal
Palace, meaning his goals decided the title twice, a year apart.
哈扎德對陣熱刺的進球是他本賽季主場的首粒進球,自從365天前他對陣水晶宮時打
入的制勝球,這也意味著他的進球連續兩年決定了聯賽冠軍的歸屬。
Tottenham's nine yellow cards in that 2-2 at the Bridge represented 13 per
cent of their entire league total of cautions up to that point.
熱刺在斯坦福橋的2-2平局中收穫的9張黃牌佔到了他們當時整個賽季黃牌數量的13%。
Hazard's brilliant solo effort at Anfield ensured Liverpool failed to keep
a clean sheet for the ninth successive league game against Chelsea.
哈扎德在安菲爾德的精彩個人表現使得利物浦連續9場聯賽對陣切爾西都有失球。
The Blues also beat London rivals Arsenal home and away, but had the
better of only one other side from the top half of the table: Southampton
at St Mary's.
藍軍還在主客場雙殺了倫敦同城對手阿森納,但在對陣聯賽積分榜上半區的其他球隊
時僅僅取得一場勝利,那是在聖瑪麗球場戰勝南安普頓。
There was a return of 16 goals for Diego Costa this campaign, meaning only
two players have outscored the Brazil-born striker since his arrival in
the Premier League two seasons ago: Sergio Aguero and Harry Kane.
迭戈˙科斯塔本賽季取得了16粒進球,這意味著自從這名出生在巴西的射手兩個賽季
前來到英超後,僅有兩名球員打進了比他更多的進球:阿圭羅和凱恩。
His tally as the Blues' top scorer matched Frank Lampard's in our FA Cup
and Champions League double season, 2011/12 – which produced a sixth
place finish.
他成為了本賽季藍軍的射手王,並且進球數與2011/12賽季的蘭帕德持平,當時我們
贏得了足總盃和歐冠的雙料冠軍,並最終在聯賽中取得第六名的成績。
Diego Costa scored nine and set up five goals in his past 14 Premier
League games.
迭戈˙科斯塔在他過去的14場英超聯賽中取得9個進球,5個助攻。
Chelsea's mask-wearing contingent swelled from six to 13 this season with
Pedro, Kenedy, Diego Costa, Cesar Azpilicueta, Nemanja Matic and Gary
Cahill adding to the list of on-pitch Zorros already consisting of Cesc
Fabregas, Ramires, Fernando Torres, Demba Ba, Paulo Ferreira, Petr Cech
and John Terry.
切爾西佩戴過面具上場的球員本賽季從6名增加到了13名,佩德羅、肯尼迪、迭戈˙
科斯塔、阿斯皮利奎塔、馬蒂奇和卡希爾成為了這份場上“佐羅”名單上的新成員,
而此前法布雷加斯、拉米雷斯、托雷斯、登巴˙巴、費雷拉、切赫和特里也都有過相
同經歷。
There was success again at other levels in the club. Development squads
retained the prestigious FA Youth Cup and UEFA Youth League. Young
prospects Tammy Abraham and Fikayo Tomori, both attached to the Academy
since Under-8 level, and Jake Clarke-Salter who joined as an Under-9, were
rewarded with their senior debuts.
在俱樂部其他級別的賽事,成功得以延續。青訓隊衛冕了青年足總盃和歐冠青年盃。
年輕小將塔米˙亞伯拉罕和菲卡約˙托莫里都在U-8級別就來到切爾西青訓營,傑克˙
克拉克索爾特則在U-9級別加盟,他們的努力也都收穫到了一線隊首秀的回報。
The Youth Cup triumph was particularly stunning as it meant Chelsea's crop
of youngsters became the first to win the trophy three times in succession
since Manchester United's Busby Babes in the 1950s.
青年足總盃的勝利尤其令人驚嘆,因為這意味著切爾西的年輕人成為了自從1950年代
曼聯“巴斯比男孩”後首個連續三年贏得這項獎盃的球隊。
Chelsea Ladies also clinched a Women's FA Cup and Super League double with
victories in August and October 2015 respectively.
切爾西女足也分別在2015年8月和10月贏下了女足足總盃和超級聯賽的雙料冠軍。
Off the field of play the champions fared very well. More Chelsea shirts
were shifted worldwide in 2015/16 (3,102,000 units) than those of any club
except Bayern Munich (3,312,000) and Barcelona (3,637,000). [Figures by
Euroamericas.]
在場下這些冠軍們的付出也得到了充足的回報。2015/16賽季切爾西賣出了全球第三
多的球衣(3,102,000件),僅次於拜仁慕尼黑(3,312,000件)和巴塞隆納
(3,637,000件)。[數據來自於Euroamericas]
The Blues' payments from the Premier League this season amounted to
£87,273,407, the seventh highest in the top flight, down from last
year's league best of £99m.
藍軍本賽季在英超聯賽的收入共計£87,273,407,是頂級聯賽中第七多的球隊,相
比上賽季全英超最多的九千九百萬英鎊的數額有所下降。
Our total remuneration since the inception of the Premier League in
1992/93 is now £815,365,323, the fourth highest behind Manchester United,
Arsenal and Liverpool.
1992/93英超元年以來,我們至今的總收入共計£815,365,323,排在英超第四,僅此
於曼聯、阿森納和利物浦。
PRE-SEASON FIXTURES
Chelsea v Rapid Vienna, Allianz Stadion, Vienna, 5pm, Saturday 16 July
Chelsea v WAC RZ Pellets, Worthersee Stadion, Klagenfurt, 7pm Wednesday 20 July
Chelsea v Liverpool, Rose Bowl, Pasadena, 4am, Thursday 28 July
Chelsea v Real Madrid, Michigan Stadium, Michigan, 11pm, Saturday 30 July
Chelsea v AC Milan, US Bank Stadium, Minneapolis, 1am, Thursday 4 August
All kick-offs UK time.
The only place for complete live coverage of our three International
Champions Cup clashes in the USA, plus the two games in our pre-season tour
of Austria is Chelsea TV – see details here
http://china.chelseafc.com/news/latest-news/2016/05/
post-season-briefing-2015-16--part-one.html
--
聖保羅˙費雷拉
在一群球霸、色鬼、自大狂、幼稚鬼、懶惰蟲、貪婪鬼的足壇中
體現了身為一名職業球員有多麼的艱難與偉大!
推 heavygauge:我媽站在電視機前說 費雷拉好帥 XDDDDDDDDDDDDD01/13 00:42
--
Tags:
英超
All Comments
By Rosalind
at 2016-06-12T18:30
at 2016-06-12T18:30
Related Posts
16/17 PUMA主場球衣
By Yuri
at 2016-06-10T18:58
at 2016-06-10T18:58
夏天就是要轉會傳聞(  ̄ c ̄)y▂ξ
By Cara
at 2016-06-07T14:11
at 2016-06-07T14:11
佩德羅:下賽季要為冠軍而戰
By Hedwig
at 2016-06-02T00:04
at 2016-06-02T00:04
五月中藍軍球員國家隊戰報
By Ina
at 2016-05-30T21:44
at 2016-05-30T21:44
15-16 賽季英超最終積分射手榜
By William
at 2016-05-29T22:08
at 2016-05-29T22:08