馬塔部落格:感謝大家 - 切爾西足球俱樂部 Chelsea Football Club
By Puput
at 2014-01-26T06:41
at 2014-01-26T06:41
Table of Contents
http://blogs.grada360.com/juanmata/en/2014/01/25/muchas-gracias/
THANK YOU SO MUCH
25 Jan 2014
Hi everyone,
嗨,大家好:
As you can imagine this is a very important day in my life, and with these
lines I would like to express the memories and emotions that come to me as
I write.
你可以想像到,這是我生命中非常重要的一天,我要用這幾行字我表達我的記憶和感
情,談談我內心的真實感受。
This letter is written from my heart, and first of all I would like to say
that I will never forget all the affection given to me by the Chelsea
fans. From the very first day until the last.
這封信發自肺腑,首先我要說,我永遠不會忘記卻爾西球迷對我的關愛,從第一天直
到最後。
With your support and affection I have grown up as a player and I have had
an amazing time both on and off the pitch. I will always feel the
gratitude towards you. Always. No words are enough to give back all the
things I have received. There has been plenty of good moments: the FA Cup,
my first trophy as a Blue; the immense happiness of winning titles for the
first time in the club's history, such as that magical Champions League
night in Munich and the Europa League… On the other hand, I have
experienced some complicated situations from a personal point of view,
mainly during the last six months. Every message I got through the social
media, every nice word you have said to me on the street, and of course,
your support in the stadium, has made me feel incredibly proud of the
Chelsea fans; you deserve a team like the one you've got, with so many
fantastic players.
在你們的支持和關愛下,我成為一名出色的球員,在場上、場下都度過了讓人難忘的
時光,我會永遠感謝你們,永遠。沒有足夠的辭彙來感謝我所得到的一切。這裡有太
多美好的回憶:足總盃,我在卻爾西的第一個冠軍;還有為俱樂部第一次贏得冠軍獎
盃的巨大快樂,比如在慕尼黑的魔幻歐冠夜,還有歐聯盃……另一方面,過去六個月
我經歷了非常複雜的情況。我在社群網路上收到的每個訊息、你們在大街上對我說的
慈言善語、還有你們在球場的支持,都讓我為卻爾西球迷感到無比驕傲,你們配得上
有這支擁有這麼多夢幻球員的球隊。
I won't forget the faith you put in me when I was given the player of the
year award the last two seasons. I feel really proud and I will never
forget those nights.
我獲得了過去兩個賽季的年度最佳球員,我永遠不會忘記你們對我的信任。我真的感
到很驕傲,我永遠不會忘記那些夜晚。
Thank you so much for the way you have treated me, you have been
unbelievable. I hope you understand that after going through a complicated
and, for me, new situation in the last few months, I believe this is the
best choice in order to carry on with my football career and to keep
enjoying this sport.
感謝你們對我的各種支持,你們是最棒的,我希望你們能理解,在經歷過去幾個月複
雜又未曾碰過的情況後,為了維持我的足球生涯、繼續享受這項運動,轉會是我目前
的最佳選擇。
Before last summer, my intention was to stay here for a long time; as long
as the club wanted me to, and to keep winning trophies for Chelsea FC.
This is how happy I was in the club and in the city. However, as you all
know, things changed after the preseason. From feeling like an important
player, I started to experience some difficult situations and I felt
unable to help the team to the extent that I wanted and was used to.
Obviously, I fully respect the circumstances.
在去年夏天前,我的願望是長留卻爾西,只要俱樂部需要我,我要為卻爾西不斷的贏
得獎盃,這就是我在卻爾西和倫敦感到快樂的原因。不過,就像你們知道的,事情在
季前有了改變,從前我認為自己是個重要的球員,但後來開始體驗一段艱難的時光,
我感到無法幫助球隊,而那是一直我想要、而且習慣的事。但很顯然,我完全尊重那
樣的情況。
Football is a team sport and it's not easy to play regularly in such a
good squad. In sports you may win or lose, but the most important thing is
to give everything. I hope you know and feel that I have always done so.
In every game, in every training session, without exception. I have always
tried my best for the club.
足球是團隊運動,能在這樣出色的球隊打上主力並不容易。在體育運動中,你或贏或
輸,但是最重要的是竭盡全力。我希望你們知道我總是這麼做,每場比賽、每次訓練
無一例外,我總是為俱樂部竭盡全力。
I would like to emphasise the affection, admiration and respect that I've
had for my former team mates since the first day. I want to thank the
captains for their help and understanding at all times. They made me feel
comfortable when I arrived and they have supported me throughout the
difficult times this season. I thank all my former team mates for these
two and a half years and I wish them the best, personally and
professionally, for the future. Of course I have been closer to some of
them, but the most important thing is that my years in Chelsea have left
me with great friends. Friends forever, football rivalries aside.
我想強調的是我對前隊友們的關愛、尊重和欽佩,從我來的第一天就開始了,我想要
感謝他們給我的幫助和體諒,他們讓我在加盟之初感覺很安心,本賽季我歷經困難,
他們也一如既往地支持我。我要感謝我所有的前隊友,兩年半了,我祝福他們一切安
好,無論是個人還是職業生涯,未來順利。當然我跟部分隊友關係更好,但是最重要
的是我在卻爾西交到了了偉大的朋友,朋友是永遠的,場上的競爭可以拋到一邊。
I also want to highlight the day-to-day job of every member of the Chelsea
staff: medical team, kit men, staff at Cobham and Stamford Bridge, media
and marketing department, Chelsea TV team… All of them are very important
in making this club a great one. Thank you for your treatment and your
efforts to make the life of the players easier.
我還要特別感謝那些每天都為卻爾西努力的工作人員:隊醫、球衣管理、柯本和斯坦
福橋的工作人員、媒體和行銷部門、和卻爾西電視台……他們都是讓球隊更偉大的一
份子。感謝你們的關心和努力,讓球員的生活更為簡單。
Furthermore, thanks to every manager I have had the pleasure to work with
during my time here. They have all been a big help for my progression as a
player. I have always respected their decisions, whatever they were; they
made me more mature and a stronger person. You learn from everything, and
certain situations make you think about other team mates who are coping
with similar situations more regularly. Thank you Andre for giving me the
opportunity to join Chelsea FC. Without your support, none of this would
have happened. To Robbie and Rafa, for their unlimited trust in me. And to
Jose, for making me a stronger player, because in difficult moments, I
have learnt to remain positive and to keep working hard.
此外,還要感謝我有榮幸共事過的每一位主教練。他們對我的成長起了很大的幫助。
我總是尊重他們的決定,不管是什麼樣的;他們讓我更成熟、更強大。你可以學到一
切,有時你會多想到那些更常碰到此種困境的隊友。感謝安德雷給我加入卻爾西的機
會,沒有你的支持,這一切不會發生。致羅比和拉法,感謝你們無限的信任,還有致
何塞,感謝你讓我變得更強,因為在那艱難的時刻,我學到要保持樂觀和不斷努力。
Lastly, I want to thank the Club, and in particular its owner, Roman
Abramovich, for trusting me and making an important investment when
signing me. Also for their understanding regarding my situation over the
last months. I'm very glad to have been part of the squad that made his
and our dream come true: winning the Champions League on that
unforgettable night in Munich. Additionally, my years in Chelsea have been
profitable for the club, which I'm very pleased about.
最後,我要感謝俱樂部,特別是老闆羅曼˙阿布拉莫維奇,感謝他信任我,以及對我
的投資並簽下我,他們理解我過去幾個月的情況。我很開心成為球隊的一份子,並實
現了他和我們的夢想 - 拿下歐洲冠軍盃,在慕尼黑那個無法忘卻的夜晚。此外,我
在卻爾西的這些年確實幫助了俱樂部,我對此感到很高興。
I want to make clear that the stage that now comes to an end has been
extremely important for me, personally and professionally. Although many
of you, like myself, never thought this moment would come, this is
football and a new chapter is about to begin.
我想說明的是,現在離開卻爾西對我個人和職業生涯都很重要,雖然你們中的很多
人,包括我自己,從來沒有想到這一刻會到來,但這就是足球,人生的新篇章要開
始了。
I would have liked to say good bye to all of you in the stadium, or in a
press conference, but it has not been possible. I'm sure I will be able to
do it in the future, because that is what you deserve.
我很想在球場上向你們告別,或在記者會上,但這已經不可能了。但我相信,未來會
實現的,因為你們值得。
Evidently, today is a day of mixed feelings, remembering the past and
looking forward to the future and what it has to bring. I look forward to
being happy and to enjoy what I like the most: play football.
顯然,今天是百感交集的一天,我記住了過去,期待著未來。我盼望著能開心的享受
我最愛的事:踢足球。
I will never forget my time in Chelsea and the affection I take with me, I
will keep forever.
我永遠不會忘記在卻爾西的時光,我所受到的全部關愛,我會永遠記得。
I wish you the best. A big hug to all of you.
我全心的祝福你們,對你們所有人送上一個大大的擁抱。
THANK YOU so much,
感謝你們
Juan
胡安
--
以伊露維塔的名為證發誓 — 若有誰敢奪取屬於我們的藍色之心,不論對方是天使
、惡魔、男人或女人,包括尚未出生者,若有任何的生靈,不論偉大或渺小,是善
還是惡,我們都將懷著復仇與憎恨之心直追到天涯海角,直追到世界結束之日。
--
THANK YOU SO MUCH
25 Jan 2014
Hi everyone,
嗨,大家好:
As you can imagine this is a very important day in my life, and with these
lines I would like to express the memories and emotions that come to me as
I write.
你可以想像到,這是我生命中非常重要的一天,我要用這幾行字我表達我的記憶和感
情,談談我內心的真實感受。
This letter is written from my heart, and first of all I would like to say
that I will never forget all the affection given to me by the Chelsea
fans. From the very first day until the last.
這封信發自肺腑,首先我要說,我永遠不會忘記卻爾西球迷對我的關愛,從第一天直
到最後。
With your support and affection I have grown up as a player and I have had
an amazing time both on and off the pitch. I will always feel the
gratitude towards you. Always. No words are enough to give back all the
things I have received. There has been plenty of good moments: the FA Cup,
my first trophy as a Blue; the immense happiness of winning titles for the
first time in the club's history, such as that magical Champions League
night in Munich and the Europa League… On the other hand, I have
experienced some complicated situations from a personal point of view,
mainly during the last six months. Every message I got through the social
media, every nice word you have said to me on the street, and of course,
your support in the stadium, has made me feel incredibly proud of the
Chelsea fans; you deserve a team like the one you've got, with so many
fantastic players.
在你們的支持和關愛下,我成為一名出色的球員,在場上、場下都度過了讓人難忘的
時光,我會永遠感謝你們,永遠。沒有足夠的辭彙來感謝我所得到的一切。這裡有太
多美好的回憶:足總盃,我在卻爾西的第一個冠軍;還有為俱樂部第一次贏得冠軍獎
盃的巨大快樂,比如在慕尼黑的魔幻歐冠夜,還有歐聯盃……另一方面,過去六個月
我經歷了非常複雜的情況。我在社群網路上收到的每個訊息、你們在大街上對我說的
慈言善語、還有你們在球場的支持,都讓我為卻爾西球迷感到無比驕傲,你們配得上
有這支擁有這麼多夢幻球員的球隊。
I won't forget the faith you put in me when I was given the player of the
year award the last two seasons. I feel really proud and I will never
forget those nights.
我獲得了過去兩個賽季的年度最佳球員,我永遠不會忘記你們對我的信任。我真的感
到很驕傲,我永遠不會忘記那些夜晚。
Thank you so much for the way you have treated me, you have been
unbelievable. I hope you understand that after going through a complicated
and, for me, new situation in the last few months, I believe this is the
best choice in order to carry on with my football career and to keep
enjoying this sport.
感謝你們對我的各種支持,你們是最棒的,我希望你們能理解,在經歷過去幾個月複
雜又未曾碰過的情況後,為了維持我的足球生涯、繼續享受這項運動,轉會是我目前
的最佳選擇。
Before last summer, my intention was to stay here for a long time; as long
as the club wanted me to, and to keep winning trophies for Chelsea FC.
This is how happy I was in the club and in the city. However, as you all
know, things changed after the preseason. From feeling like an important
player, I started to experience some difficult situations and I felt
unable to help the team to the extent that I wanted and was used to.
Obviously, I fully respect the circumstances.
在去年夏天前,我的願望是長留卻爾西,只要俱樂部需要我,我要為卻爾西不斷的贏
得獎盃,這就是我在卻爾西和倫敦感到快樂的原因。不過,就像你們知道的,事情在
季前有了改變,從前我認為自己是個重要的球員,但後來開始體驗一段艱難的時光,
我感到無法幫助球隊,而那是一直我想要、而且習慣的事。但很顯然,我完全尊重那
樣的情況。
Football is a team sport and it's not easy to play regularly in such a
good squad. In sports you may win or lose, but the most important thing is
to give everything. I hope you know and feel that I have always done so.
In every game, in every training session, without exception. I have always
tried my best for the club.
足球是團隊運動,能在這樣出色的球隊打上主力並不容易。在體育運動中,你或贏或
輸,但是最重要的是竭盡全力。我希望你們知道我總是這麼做,每場比賽、每次訓練
無一例外,我總是為俱樂部竭盡全力。
I would like to emphasise the affection, admiration and respect that I've
had for my former team mates since the first day. I want to thank the
captains for their help and understanding at all times. They made me feel
comfortable when I arrived and they have supported me throughout the
difficult times this season. I thank all my former team mates for these
two and a half years and I wish them the best, personally and
professionally, for the future. Of course I have been closer to some of
them, but the most important thing is that my years in Chelsea have left
me with great friends. Friends forever, football rivalries aside.
我想強調的是我對前隊友們的關愛、尊重和欽佩,從我來的第一天就開始了,我想要
感謝他們給我的幫助和體諒,他們讓我在加盟之初感覺很安心,本賽季我歷經困難,
他們也一如既往地支持我。我要感謝我所有的前隊友,兩年半了,我祝福他們一切安
好,無論是個人還是職業生涯,未來順利。當然我跟部分隊友關係更好,但是最重要
的是我在卻爾西交到了了偉大的朋友,朋友是永遠的,場上的競爭可以拋到一邊。
I also want to highlight the day-to-day job of every member of the Chelsea
staff: medical team, kit men, staff at Cobham and Stamford Bridge, media
and marketing department, Chelsea TV team… All of them are very important
in making this club a great one. Thank you for your treatment and your
efforts to make the life of the players easier.
我還要特別感謝那些每天都為卻爾西努力的工作人員:隊醫、球衣管理、柯本和斯坦
福橋的工作人員、媒體和行銷部門、和卻爾西電視台……他們都是讓球隊更偉大的一
份子。感謝你們的關心和努力,讓球員的生活更為簡單。
Furthermore, thanks to every manager I have had the pleasure to work with
during my time here. They have all been a big help for my progression as a
player. I have always respected their decisions, whatever they were; they
made me more mature and a stronger person. You learn from everything, and
certain situations make you think about other team mates who are coping
with similar situations more regularly. Thank you Andre for giving me the
opportunity to join Chelsea FC. Without your support, none of this would
have happened. To Robbie and Rafa, for their unlimited trust in me. And to
Jose, for making me a stronger player, because in difficult moments, I
have learnt to remain positive and to keep working hard.
此外,還要感謝我有榮幸共事過的每一位主教練。他們對我的成長起了很大的幫助。
我總是尊重他們的決定,不管是什麼樣的;他們讓我更成熟、更強大。你可以學到一
切,有時你會多想到那些更常碰到此種困境的隊友。感謝安德雷給我加入卻爾西的機
會,沒有你的支持,這一切不會發生。致羅比和拉法,感謝你們無限的信任,還有致
何塞,感謝你讓我變得更強,因為在那艱難的時刻,我學到要保持樂觀和不斷努力。
Lastly, I want to thank the Club, and in particular its owner, Roman
Abramovich, for trusting me and making an important investment when
signing me. Also for their understanding regarding my situation over the
last months. I'm very glad to have been part of the squad that made his
and our dream come true: winning the Champions League on that
unforgettable night in Munich. Additionally, my years in Chelsea have been
profitable for the club, which I'm very pleased about.
最後,我要感謝俱樂部,特別是老闆羅曼˙阿布拉莫維奇,感謝他信任我,以及對我
的投資並簽下我,他們理解我過去幾個月的情況。我很開心成為球隊的一份子,並實
現了他和我們的夢想 - 拿下歐洲冠軍盃,在慕尼黑那個無法忘卻的夜晚。此外,我
在卻爾西的這些年確實幫助了俱樂部,我對此感到很高興。
I want to make clear that the stage that now comes to an end has been
extremely important for me, personally and professionally. Although many
of you, like myself, never thought this moment would come, this is
football and a new chapter is about to begin.
我想說明的是,現在離開卻爾西對我個人和職業生涯都很重要,雖然你們中的很多
人,包括我自己,從來沒有想到這一刻會到來,但這就是足球,人生的新篇章要開
始了。
I would have liked to say good bye to all of you in the stadium, or in a
press conference, but it has not been possible. I'm sure I will be able to
do it in the future, because that is what you deserve.
我很想在球場上向你們告別,或在記者會上,但這已經不可能了。但我相信,未來會
實現的,因為你們值得。
Evidently, today is a day of mixed feelings, remembering the past and
looking forward to the future and what it has to bring. I look forward to
being happy and to enjoy what I like the most: play football.
顯然,今天是百感交集的一天,我記住了過去,期待著未來。我盼望著能開心的享受
我最愛的事:踢足球。
I will never forget my time in Chelsea and the affection I take with me, I
will keep forever.
我永遠不會忘記在卻爾西的時光,我所受到的全部關愛,我會永遠記得。
I wish you the best. A big hug to all of you.
我全心的祝福你們,對你們所有人送上一個大大的擁抱。
THANK YOU so much,
感謝你們
Juan
胡安
--
以伊露維塔的名為證發誓 — 若有誰敢奪取屬於我們的藍色之心,不論對方是天使
、惡魔、男人或女人,包括尚未出生者,若有任何的生靈,不論偉大或渺小,是善
還是惡,我們都將懷著復仇與憎恨之心直追到天涯海角,直追到世界結束之日。
--
Tags:
足球
All Comments
By Megan
at 2014-01-30T13:54
at 2014-01-30T13:54
By Elvira
at 2014-02-03T21:08
at 2014-02-03T21:08
By Mary
at 2014-02-08T04:22
at 2014-02-08T04:22
By Elma
at 2014-02-12T11:35
at 2014-02-12T11:35
By Liam
at 2014-02-16T18:49
at 2014-02-16T18:49
By Adele
at 2014-02-21T02:02
at 2014-02-21T02:02
By Aaliyah
at 2014-02-25T09:16
at 2014-02-25T09:16
By Leila
at 2014-03-01T16:30
at 2014-03-01T16:30
By Kyle
at 2014-03-05T23:43
at 2014-03-05T23:43
By Ethan
at 2014-03-10T06:57
at 2014-03-10T06:57
By Todd Johnson
at 2014-03-14T14:10
at 2014-03-14T14:10
By Iris
at 2014-03-18T21:24
at 2014-03-18T21:24
By Charlotte
at 2014-03-23T04:38
at 2014-03-23T04:38
By Yuri
at 2014-03-27T11:51
at 2014-03-27T11:51
By Dora
at 2014-03-31T19:05
at 2014-03-31T19:05
By Gary
at 2014-04-05T02:18
at 2014-04-05T02:18
By Rachel
at 2014-04-09T09:32
at 2014-04-09T09:32
By Edwina
at 2014-04-13T16:46
at 2014-04-13T16:46
By Carol
at 2014-04-17T23:59
at 2014-04-17T23:59
By Rachel
at 2014-04-22T07:13
at 2014-04-22T07:13
By Vanessa
at 2014-04-26T14:26
at 2014-04-26T14:26
By Odelette
at 2014-04-30T21:40
at 2014-04-30T21:40
By Lydia
at 2014-05-05T04:54
at 2014-05-05T04:54
By Sandy
at 2014-05-09T12:07
at 2014-05-09T12:07
By Hazel
at 2014-05-13T19:21
at 2014-05-13T19:21
By Mary
at 2014-05-18T02:34
at 2014-05-18T02:34
By Una
at 2014-05-22T09:48
at 2014-05-22T09:48
By Carolina Franco
at 2014-05-26T17:02
at 2014-05-26T17:02
By Tom
at 2014-05-31T00:15
at 2014-05-31T00:15
By Isabella
at 2014-06-04T07:29
at 2014-06-04T07:29
By Zanna
at 2014-06-08T14:42
at 2014-06-08T14:42
By Odelette
at 2014-06-12T21:56
at 2014-06-12T21:56
By Robert
at 2014-06-17T05:10
at 2014-06-17T05:10
By Yuri
at 2014-06-21T12:23
at 2014-06-21T12:23
By Iris
at 2014-06-25T19:37
at 2014-06-25T19:37
By Rae
at 2014-06-30T02:50
at 2014-06-30T02:50
By Poppy
at 2014-07-04T10:04
at 2014-07-04T10:04
By Emily
at 2014-07-08T17:18
at 2014-07-08T17:18
By Jake
at 2014-07-13T00:31
at 2014-07-13T00:31
By Hedy
at 2014-07-17T07:45
at 2014-07-17T07:45
By Doris
at 2014-07-21T14:58
at 2014-07-21T14:58
By Joseph
at 2014-07-25T22:12
at 2014-07-25T22:12
By Joseph
at 2014-07-30T05:26
at 2014-07-30T05:26
By Faithe
at 2014-08-03T12:39
at 2014-08-03T12:39
By Agatha
at 2014-08-07T19:53
at 2014-08-07T19:53
By Andy
at 2014-08-12T03:06
at 2014-08-12T03:06
By Edwina
at 2014-08-16T10:20
at 2014-08-16T10:20
By Carolina Franco
at 2014-08-20T17:34
at 2014-08-20T17:34
By Megan
at 2014-08-25T00:47
at 2014-08-25T00:47
By Ingrid
at 2014-08-29T08:01
at 2014-08-29T08:01
By Valerie
at 2014-09-02T15:14
at 2014-09-02T15:14
By Tristan Cohan
at 2014-09-06T22:28
at 2014-09-06T22:28
By Mason
at 2014-09-11T05:42
at 2014-09-11T05:42
Related Posts
U18 - West Ham Utd 2 - 0 Chelsea
By Zanna
at 2014-01-26T00:12
at 2014-01-26T00:12
Blackburn v Derby
By Emma
at 2014-01-26T00:07
at 2014-01-26T00:07
一個愚蠢的問題
By Rosalind
at 2014-01-25T13:38
at 2014-01-25T13:38
溫格:3700萬簽德拉克斯勒?那只是幻想
By Annie
at 2014-01-25T11:39
at 2014-01-25T11:39
同意埃辛轉會AC米蘭
By Adele
at 2014-01-25T10:45
at 2014-01-25T10:45