非典型後腰的光明未來 - 阿森納兵工廠足球俱樂部 Arsenal Football Club
By Gilbert
at 2014-02-04T22:42
at 2014-02-04T22:42
Table of Contents
Bright future
張後腰通向未來的康莊大道
Alex Oxlade-Chamberlain possesses the natural athleticism to
exploit a deep midfield role but he must be encouraged to do
so given he lacks the passing and tackling skills. Peter
Fraser uses Opta data to analyse Arsenal's victory over
Crystal Palace...
Ox在主場抓老鷹的亮麗表現中將他天生的運動能力發揮的淋漓盡致,
並且也讓人看到他在拖後位置的未來;
但是在他傳球品質與搶斷的能力仍需磨練與被鼓勵,才能確保他B2B
的特質不被浪費掉。
By Peter Fraser
http://bit.ly/LED1aT SkySports
> --- <
http://i.imgur.com/aX68gx8.jpg
Alex Oxlade-Chamberlain: 'In the first half, it was my duty to
make more runs off the ball and I feel I did not do enough.
OX: 在場上進行無球滲透本應是我的天職,
但是在上半場的四十五分鐘當中我認為我並沒有完成任務。
Starting his first Premier League game for Arsenal since the
opening day of the season, Alex-Oxlade-Chamberlain gave a
perfect example of why he is considered one of England's most
talented young players with the match-winning contribution in
the 2-0 victory over Crystal Palace.
即便僅僅是開幕戰受傷後第一次聯賽先發,但是OX仍然證明了他是同輩
三小獅當中天賦與發展性最豐沛的中場;在這場比賽中他以令人信服的
成績在倫敦德比戰中率領槍手拿下南倫敦的大老鷹。
The England international began the contest as one of the two
deeper midfielders in his club's 4-2-3-1 formation, with
Arsenal manager Arsene Wenger telling Sky Sports before
kick-off: "He plays central midfield, where I think his future
lies. He can play on the flank and central. I like him
central. It is a good test for him today."
It was indeed a test and, despite Oxlade-Chamberlain still
easing his way back to full match fitness and sharpness with
his first competitive 90 minutes for club or country this
season, the conclusions are almost all positive.
張小獅在場比賽被賦予4-2-3-1陣型中雙後腰之一的角色,而他的恩師
教授則在開賽前對媒體表示:「他今天將從中路出發,因為我認為這是
他職業生涯的未來所在。當然他的確可邊可中,但是我更希望把他放在
中路,而這也是驗證他成色的一次好機會。」
的確這對OX來說是個不可小覷的考驗,但OX仍然以90分鐘穩定犀利的表
現證明他打拖後中場是個令人安心的選擇;不管對槍手還是三獅軍團來
說,這次實驗的成果幾乎都是正面的。
> --- <
http://i.imgur.com/LyCJQFJ.jpg
Oxlade-Chamberlain started as one of Arsenal's deep-sitting
midfielders alongside Mikel Arteta
雙方先發陣容,本場比賽Ox與塔隊搭檔後腰。
As a strong, fast and technically-gifted footballer,
Oxlade-Chamberlain has already demonstrated he can mix it in
central midfield, as in the past against AC Milan in the UEFA
Champions League. But there is still room to debate about his
specific position - does that deep-sitting role suit the
20-year-old? Does he have the maturity in that position? Does
it waste his attributes?
身為一個兼具速度與強度,並且擁有技術天賦的足球員,Ox其實早就已
經讓大家見證過他在中路也能閃耀全場,就如同他兩年前在歐冠賽場上
面對紅黑軍團所展現出來的高光一般。但是這裡同時有著許多的問號與
不確定,這個20歲的小夥子應該被放在什麼位置,才不會浪費他可貴的
天賦與龐大的可塑性,並能夠切合他的特質與風格?
Oxlade-Chamberlain is a natural box-to-box midfielder. It can
therefore be argued that his talents are not best utilised in
that deeper role in central midfield while maybe he lacks the
technical delicacy to play a more advanced playmaking role of
the likes of Mesut Ozil. Perhaps Oxlade-Chamberlain is a
victim of the modern 4-2-3-1 formation when in a 4-4-2 he
would have more of an opportunity to get forward and back in
central areas? Perhaps, too, it is unlikely he will stay in
that position when the likes of Mathieu Flamini, Jack Wilshere
or Aaron Ramsey are again available for selection?
退一萬步來說,Ox基本上能夠被當作一個天生的box-2-box中場。但也
因此,你把他放在後腰的位置上,他在某些拖後中場所需的一些必備技
能上仍然有所瑕疵,像是他可能就沒有辦法像大眼仔一般輕鬆掌控場面
並為槍口的攻擊手製造機會。或許你可以這麼說,Ox就是現代4-2-3-1
陣型中的犧牲者;如果他今天打的是傳統英式4-4-2,他能以靈活的前
插來彌補組織上品質的瑕疵,並且勝任中前衛這個位置。但在今天,如
果太子威、拉神、米妮統統都回歸陣中的時候,他仍然有辦法如同今朝
一般站穩中路嗎?
Sitting alongside Mikel Arteta, it seemed Oxlade-Chamberlain
was not quite sure how to play the position in the first half
against Palace. He wanted to get forward but seemed aware of
the need to keep the handbrake on. He was given more freedom
to advance than the older and more experienced Arteta but
there was still an air of uncertainty.
Ox這場在塔隊身邊搭檔,但一開始他並不是很確定要如何在聯賽中打好
拖後中場這個位置,整個上半場比賽都能感覺到他患得患失的一面;他
的確很想前插,並打出自己的風格,但似乎是拖後位的限制讓他懼怕往
前壓上,就像是一邊踩油門一邊拉手煞車一般彆扭。當然被安排在老練
沉穩的塔隊旁邊他會是兩個後腰中被賦予更督自由的那個人,但綜觀整
個上半場,他就是帶著七上八下的心情在場上。
> --- <
http://i.imgur.com/9DsmiXj.jpg
Oxlade-Chamberlain's (15) average position v Palace was in the
centre circle but his passing was erratic
實際落位圖:雖然他的位置基本是站在後腰所該在的中圈,但是攤開他
的傳球位置會發現他傳球的位置與方向非常的發散。
The first-half indecision versus Palace from
Oxlade-Chamberlain was reflected in his passing statistics.
The deep-sitting midfielders are normally among the most
responsible passers in any team, pinging short passes to
team-mates. But, at the interval, Oxlade-Chamberlain had a
pass success rate of 84.8 per cent, which was less than any of
his fellow Arsenal midfielders in the starting line-up. He had
also played only 34 passes in Palace's half of the field at a
success rate of 82.4%. Both of those latter statistics were
again less than any other Arsenal midfielder.
Oxlade-Chamberlain had also lost possession 12 times before
half-time and had won only 37.5% of his eight duels owing to
tackling not being one of his strengths. This must be
qualified by the fact he was still feeling his way back into
first-team action and so could have been understandably rusty
while, at the same time, Tony Pulis' Palace were superbly
organised and committed opponents in this London derby.
上半場心態上的搖擺不定直接反應在他的傳球成功率上。基本上身為一
個拖後中場,自帶的節拍器屬性與實際上操作的大量短傳,讓他們經常
成為球隊當中傳球成功率最高的幾名球員。但是,OX在這場比賽中的傳
球成功率僅僅是84.8%,是槍手五個先發中場球員當中傳球成功率最低
的;在對方的半場中他也僅僅完成了34次傳球,成功率也僅為82.4%,
而當然,這兩個數字上他也輸給了他所有的中場隊友。
Ox另外還達成了半場丟了12次球權的不光彩紀錄,搶斷成功率也僅僅是
差強人意的37.5%(3/8)。當然這些數字並不能完全代表他的穩定水平
,必須再度強調的是:這僅僅不過是他回到一線隊之後所踢的第一場聯
賽先發,因此在某種程度上這些數字都是可以被體諒的;但是在同一時
間,上半場Tony Pulis所率領的大老鷹運作出色,並且展現出能夠跟主
隊一拼兩眼活的表現,而這並不會是以中場儲備為豪的槍手所願意看到
的狀況。
Passing, though, is not one of Oxlade-Chamberlain's greatest
skills. Indeed, it is common among young British players to
struggle with their passing before they mature as a player,
which is underlined by the fact that the most successful
Englishman in terms of passing in the Premier League this
season aged 23 or under is Manchester United's Danny Welbeck
with a completion rate of 88.2% - which ranks as only 27th in
the top-flight's individual passers. And, in the second half,
Oxlade-Chamberlain's passing statistics were less than the
first half, ending the game with 84 passes at a success rate
of 83.3% of which only 58 were in Palace's half at just 77.6%.
But also in the second half, probably after a word or two of
orders or even more freedom from Wenger, Oxlade-Chamberlain
came in to his element. He scored the two goals, netting at
club level for the first time since December 2012, to return
Arsenal to the top of the table. This was more attributed to
his movement and game awareness than his use of the ball.
傳球基本上不是Ox突出的強項;事實上,這年頭的三小獅在這個年紀傳
球都跟渣一樣,Ox並沒有比人家差。今年英超23歲以下的本土球員中傳
球成功率最高的不過就是隔壁的黑貝(88.2%),而他也不過在這個排
行榜中排名聯賽第二十七。事實上你猜不到的是,Ox他下半場的傳球數
字比上半場還要難看:整場比賽打完之後他的傳球成功率滑落到83.3%;
而在對方半場中他以完成58次的傳球坐收,傳球成功率僅77.6%。
但是在下半場,教授顯然賦予Ox更多的自由,授權他打得更加的開放;
而Ox也對此有所回報:他在下半場打出自己的風格,進了兩球不說,他
上次進球還必須回溯到2012年的十二月。這兩個價值連城的進球還護送
槍手回到榜首,而這一切必須歸功於Ox出色的跑動,並在無球時有效閱
讀場上對方的佈陣並成功加以滲透。
> --- <
http://i.imgur.com/Fx2shYD.jpg
Oxlade-Chamberlain was in tight areas in the first half (left)
before improving his movement in the second half (right)
Ox本場比賽的觸球位置分佈:
左邊上半場會發現他拿到球的位置過於死板,有別於右邊下半場時的自
由灑脫。
His position in the deeper role in this case meant he was able
to time his forward runs and make decisions to move around the
field, something he had not been doing in the first half. It
could be argued Palace opened up once falling behind but the
increased intelligence of Oxlade-Chamberlain's runs was
unquestionable. Oxlade-Chamberlain explained as much in his
post-match interview, as he told Sky Sports: "In the first
half, it was my duty to make more runs off the ball and I feel
I did not do enough."
His improved off-the-ball running was more than evident in the
opening goal in the 47th minute. Starting from behind play,
Oxlade-Chamberlain ran off the back of former Arsenal striker
Marouane Chamakh to meet a pass, take a touch and dink a very
clever finish over advancing Palace goalkeeper Julian Speroni.
所以Ox拖後時他如何有效利用空間呢?答案就是他能夠作到上半場他所
沒能完成的功課:更準確預判前插的位置與時機,並且深入對方身後的
廣大腹地。你當然可以說這是水晶宮打得開放所造成的風險所致,但是
Ox有效且機智地利用大老鷹防線身後的空間,直接造成比賽天平的傾斜
並為槍手打開局面,這些都是毋庸置疑的。Ox在賽後訪談時對記者的回
應就足以說明上下半場驚人的變化關鍵在哪。「在場上進行無球跑動是
我的天職,而我在上半場我做的並不足夠。」
事實再明顯不過,Ox在下半場解放了他的涵蓋範圍後最直接的收穫就是
第47分鐘的第一個進球。他從中圈開始起跑,直接生吞了前隊友恰恰,
並且在禁區邊緣接到影帝亞當山德勒的過頂球,卸球、吊射兩個動作,
簡潔有力、一氣呵成,徒留倉促出擊大老鷹門將Speroni在園地望球興
嘆。
> --- <
http://i.imgur.com/XGSuMOP.jpg
The opening goal demonstrated how Oxlade-Chamberlain ran from
deep off the back of Marouane Chamakh
第一個進球Ox啟動前的雙方落位,恰恰身後的廣大空間被Ox生吞活剝。
The second goal, in the 73rd minute, was again a demonstration
of what Oxlade-Chamberlain can do when running from deep, this
time with the ball at his feet, and only served to emphasise
that he must be given the opportunity to get forward.
而時間快轉到73分鐘,第二次進球又一次展現出Ox從深處起跑撕裂對手
防線的力與美。雖然這次進球發起時他是持球狀態,但他跟大吉魯風騷
的二過一讓他深入禁區如切豆腐一般俐落。
That is the main positive for Arsenal, Wenger and, in the long
term, England in Oxlade-Chamberlain's performance against
Palace. But it also comes with a conundrum. Oxlade-Chamberlain
does not have the tackling ability or passing standards to
give consistent control and dictate in that position so will
always needs to be partnered by a more experienced team-mate,
such as Arteta or Flamini. This luxury role for
Oxlade-Chamberlain could be exploited by more talented and
skilful opponents than Palace in the Premier League title
race, when the UEFA Champions League returns against Bayern
Munich later in February, or even at this summer's World Cup.
這些表現對教授以及霍太公來講都是一個積極且良好的信號。但硬幣當
然有著正反兩面:Ox在搶斷與控場的能力目前都還沒達到傳統後腰所需
要的標準,因此他只能在雙後腰的陣容當中才能持續閃光,並且旁邊需
要有個久經戰陣的沙場老將來當他的保母(像是塔隊或米妮這樣的人物
就是)。另外,當他出任「前插型後腰」時,他生嫩的短版將會受到更
加具有經驗的歐戰豪門或英超的聯賽冠軍對手時有被生吞活剝的風險,
更別提今年夏天在森巴王國要是在毫無準備的情況下上了張後腰會出現
什麼混亂的場景........
However, Oxlade-Chamberlain does possess the natural
athleticism to really dominate the position by running from
deep. The key for Wenger and, similarly Roy Hodgson, will be
in giving Oxlade-Chamberlain, who is still learning his trade,
the guidance, encouragement and confidence to keep making
those runs to avoid the confusion he suffered in the first
half against Palace.
但無論如何,張後腰的閃亮與華麗的前插技能都不是假的。對溫教授跟
霍太公來說,現在必須要做的是不斷鼓勵他嘗試並給予他後續前進的一
切支援與教導,讓他隨時都準備好武裝自己像這場比賽下半場一般,以
裝甲車之姿殺入敵陣取對方上將首級。
--
All Comments
By Mason
at 2014-02-08T09:06
at 2014-02-08T09:06
By Kelly
at 2014-02-11T19:29
at 2014-02-11T19:29
By Vanessa
at 2014-02-15T05:53
at 2014-02-15T05:53
By Olga
at 2014-02-18T16:16
at 2014-02-18T16:16
By Bethany
at 2014-02-22T02:40
at 2014-02-22T02:40
By Zora
at 2014-02-25T13:04
at 2014-02-25T13:04
By Valerie
at 2014-02-28T23:27
at 2014-02-28T23:27
By Steve
at 2014-03-04T09:51
at 2014-03-04T09:51
By Rosalind
at 2014-03-07T20:14
at 2014-03-07T20:14
By Zora
at 2014-03-11T06:38
at 2014-03-11T06:38
By Kumar
at 2014-03-14T17:02
at 2014-03-14T17:02
By Jacob
at 2014-03-18T03:25
at 2014-03-18T03:25
Related Posts
阿森納中國網路商城於天貓開張!
By Olive
at 2014-02-04T22:19
at 2014-02-04T22:19
美式足球超級盃哪時開打?
By Lauren
at 2014-02-03T00:00
at 2014-02-03T00:00
美式足球超級盃哪時開打?
驚爆范佩西今夏或回阿森納
By Jack
at 2014-02-02T23:01
at 2014-02-02T23:01
美式足球中球員戰績縮寫
By Mason
at 2014-02-01T00:00
at 2014-02-01T00:00
GP GS Att Yds Avg Lng TD Rec
2/27下架美國之音並 新增博斯足球上架!
By Anthony
at 2014-01-31T23:12
at 2014-01-31T23:12