關於法網主審報比數 - 網球 Tennis

Linda avatar
By Linda
at 2008-05-28T01:14

Table of Contents



今年第一次看法網,法國真的還蠻妙的

就算是國際的大比賽,可是現場幾乎都還是講法文(吧?)



不過還是很好奇主審報比數,是用法文嗎?

可是他們的 0 好像也不是用英文的 love(音)

而印象中love好像就是源自法文數字0 的發音

還是其實不是用法文而是什麼專有的術語?



題外話,昨天Jankovic第一盤6:6要開始搶七,主審批哩趴拉講了一串法文

Jankovic還用很疑惑的表情問主審 what?

主審就直接講沒透過麥克風說 tie break

就覺得還蠻有趣的,其實撇開文化的認同

國際場合硬不說英文好像還是會造成某些困擾



--
Tags: 網球

All Comments

Xanthe avatar
By Xanthe
at 2008-05-31T05:48
法文
Rae avatar
By Rae
at 2008-06-03T10:21
zéro 0 quinze 15 trente 30 quarante 40
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2008-06-06T14:54
love 是 取l'oeuf 的音 蛋的意思
Erin avatar
By Erin
at 2008-06-09T19:27
而且在法網場地要他們講英文 球場應該會暴動吧
Rae avatar
By Rae
at 2008-06-13T00:01
很多在歐洲的比賽 不都會先用當地語言喊一次比數再重複一次嗎?我覺得不要以為英文總是得當老大
Linda avatar
By Linda
at 2008-06-16T04:34
(↑用英文重複一次)應該去尊重主辦國的語言
Noah avatar
By Noah
at 2008-06-19T09:07
恩 國際觀還是要放開一點 不要被大英文主義害到了@@"
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2008-06-22T13:41
而且在法國講英文會......XD 誰叫英法有段恩怨情仇阿
Doris avatar
By Doris
at 2008-06-25T18:14
國際場合硬不說英文好像還是會造成某些困擾←沒這種事
Mary avatar
By Mary
at 2008-06-28T22:47
法國人是很不屑學英文的 所以在法國英文其實不太通
Olive avatar
By Olive
at 2008-07-02T03:20
那deuce和advantage的法文呢?
George avatar
By George
at 2008-07-05T07:54
領先是avantage, deuce我聽不太清楚 好像是'equivalent??
Cara avatar
By Cara
at 2008-07-08T12:27
deuce->egalite ; advantage->avantage
Thomas avatar
By Thomas
at 2008-07-11T17:00
嗯...是 'egalit'e
Bennie avatar
By Bennie
at 2008-07-14T21:34
我不想戰語言 但還是要為法國人澄清 其實不只法國
Kelly avatar
By Kelly
at 2008-07-18T02:07
非英語系歐洲國家 他們在學校有近10種外語可供選讀
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2008-07-21T06:40
要講主辦國語言才是禮貌 這是國際禮節~~
Daniel avatar
By Daniel
at 2008-07-24T11:13
所以英文不需要為第一外語
Enid avatar
By Enid
at 2008-07-27T15:47
也覺得是禮貌 畢竟是「法」網
Olivia avatar
By Olivia
at 2008-07-30T20:20
如果台灣的國際比賽只用英文報比分我想我們也會覺得詭異和不開心
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2008-08-03T00:53
原po只是單純擔心有些選手會聽不太懂法語...樓上言重了
Elvira avatar
By Elvira
at 2008-08-06T05:27
哈?上次在台灣挑戰賽主審是外籍的,當然是英文報比分,一點也不詭異啊。
Quintina avatar
By Quintina
at 2008-08-09T10:00
法網就講法語吧 到是推一下樓上
Quanna avatar
By Quanna
at 2008-08-12T14:33
[zeho][kenz][kahonz][i哥lete][ㄜ得芬][ju],我亂拼的..呵
Mason avatar
By Mason
at 2008-08-15T19:06
avantage[阿鳳打車]
Catherine avatar
By Catherine
at 2008-08-18T23:40
越來越爆笑XDD
Wallis avatar
By Wallis
at 2008-08-22T04:13
前2&3樓的推文讓我忍不住大笑 XDDD
Elvira avatar
By Elvira
at 2008-08-25T08:46
法網的主審都法籍嗎?
Jack avatar
By Jack
at 2008-08-28T13:20
當然不可能
Oscar avatar
By Oscar
at 2008-08-31T17:53
所以每個主審都要學好幾種語言嗎?
Susan avatar
By Susan
at 2008-09-03T22:26
對啦我也不是什麼大英文主義 只是純粹覺得因為語言而產
Robert avatar
By Robert
at 2008-09-07T02:59
生的場邊花絮(Jankovic的懷疑表情)感到好奇而已 不是法國不法國的關係 也沒有要不尊重的意思~ 純粹發表感想
Sandy avatar
By Sandy
at 2008-09-10T07:33
也謝謝提供法文報分的發音 還有謝謝幫我澄清的TwoTwo大
Quanna avatar
By Quanna
at 2008-09-13T12:06
當然並不是每個人都懂法文(或是每個人都懂英文)只是
Mia avatar
By Mia
at 2008-09-16T16:39
英文不約而同成為共通的語言,主辦國的當地語言當然重要
Lily avatar
By Lily
at 2008-09-19T21:13
如果能更照顧一下不講當地語言的選手在之後用英文再報分
Gary avatar
By Gary
at 2008-09-23T01:46
我覺得比較貼心妥當啦~(但這樣不會有Jelena可愛的表情)
Isla avatar
By Isla
at 2008-09-26T06:19
還有...也尊重法網的傳統~ 選手也應該已經有心理準備

Re: $25,000 Gunma 2008

Lucy avatar
By Lucy
at 2008-05-27T21:57
※ 引述《dwei (.............)》之銘言: : ※ 引述《yongjun (升空高飛夢想起飛)》之銘言: : : Kai-Chen CHANG (TPE) (1) d. Miki MIYAMURA (JPN) 62 63 : : Yi CHEN (TPE) (3) d. Mari INOUE ...

法網官網小知識

William avatar
By William
at 2008-05-27T18:47
突然發現法網各內頁最下面有一行小小的「Did you know?」 提供滿多關於法網的小知識。 原來2004年以後男女單打決賽才開始有播放國歌,哈。 大家有空可以看一下。 - ...

Re: Guga加油!!!!!!!

Una avatar
By Una
at 2008-05-27T13:21
是重頭戲是重頭戲 是我裝MOD的主要原因之一 很高興有看到全場 ※ 引述《steo (phen)》之銘言: : ※ 引述《henin2003 (我不會放棄)》之銘言: : : 你曾經給我過很美好的網球時光 : : 今天這一仗要盡力打 : : 我相信你一定會贏的 : : 好好發揮你猶如畢卡索般的藝術網球 : ...

Coria首輪賽後訪問

Joe avatar
By Joe
at 2008-05-27T12:50
http://www.rolandgarros.com/en_FR/news/interviews/2008-05-26/200805261211810483 125.html Q. You talked about retiring a few weeks ago. I think that was in ...

Re: Last Hurrah - Roland Garros

Tracy avatar
By Tracy
at 2008-05-27T12:20
第三天賽程 希望今天別下雨了!! 在主要球場的: 小將Bellucci等到今天才能上課XD, Pico要遇上最近狀況特佳的Soderling (今天的TTC有Lenglen, Court 1, Court 3, Court 6) CHATRIER 11:00 Start 2 Menand#39;s Si ...