關於招式的翻譯 - 摔角 Wrestle

Dorothy avatar
By Dorothy
at 2023-05-19T08:52

Table of Contents

※ 引述《iammatrix (母體)》之銘言:
: ※ 引述《Vulpix (Sebastian)》之銘言:
: : 2. 翻譯成中文
: : 有一些招式像是金臂鉤之類的應該是還算有名,寫出來大家都懂。
: : (題外話是勾鉤二字該用哪個?)
: : 但感覺很多招式並沒有正式翻譯?
: : 像 Dragon Sleeper 我就查了很久,找不到翻譯。
: : 或者也有像 STF 這種的,把 Stepover Toehold Facelock 翻出來,
: : 寫成橫越式足部及顏面固定,可能一般摔迷也搞不懂在幹麼。
: : 參考網站是這個:https://trsunited.pixnet.net/blog/post/27487814
: : 所以有可能用括弧註解,但又怕畫蛇添足。
:
: 建議可以學習以前熱血漫畫魁男塾的民明書房介紹招式的方式
: 在寫出使用招式後,多一個類似小專欄的註解方式,
: 詳細介紹這個招式,還有歷史上最有名的使用者是誰
: 這樣就能夠讓讀者更能夠融入其中。

非常感謝建議。

不過這個應該是我能力範圍外的了,真的辦不到。

我寫的故事,跟擂臺化妝師、擂臺旁邊這些正統小說差很多。

(擂臺化妝師真的好看。擂臺旁邊我也正在看,

雖然我沒有跟作者共同的摔角記憶,但其他方面的歷史事件都很有共鳴。)

我也絕對沒有體育臺主播的專業……


本來是真的羞於見人,所以不敢放連結。

但如果是為了讓大大們知道我的知識有多膚淺,我就貼了。

https://memes.tw/story/s/O6xegn


: 像金臂鉤,英文是叫曬衣繩,或是Lariat
: 後者用日文念起來霸氣許多,用英文翻譯就沒有這麼霸氣

這個我還算知道,其實摔角王國跟 SVC 之類的我也玩過,

但我幾乎都花時間在創角上,反而現實摔角手都不是我的關注對象。


不知道有沒有人玩過一個手遊:プロレスラーをつくろう! THE GOLDEN HOUR

這種內容完全架空的遊戲我就很喜歡。

後來好像是同一個團隊做了一個新日本的遊戲吧?就沒玩了。

: 然後像有些會把人打翻轉一圈的,有的會有助跑的

所以像有助跑的,我就會去提他是有助跑,但招式名我還是叫金臂鉤。

: 當然還有很多著名選手,我會建議你去搞一片WWE 2K23
: 去設計自己選手那邊有幾百種招式可以看,
: 這樣就能夠輕易地去了解每個招式的用法跟樣子
: https://www.youtube.com/watch?v=7GCeD2Tzj6Q

手上目前有 2K19 可以看。

我的確會用他參考,然後我自己的故事角色,我也會嘗試用遊戲捏出來。

招式設定就真的太花時間了,所以通常就放著不管。

有造型對我來說比較重要。

然後招式來說,有些名字不一樣,但我看不出差異的。

也有長相對我來說看起來差滿多,但他說都是同系列,

甚至會是 [move_name] 1、[move_name] 2 這樣。

: 推 LVE: 小橋建太:0距離金臂勾,桑吉爾夫:萊依呀投 05/17 20:35
: → tttxxx: 以前羅賓都講曬衣索 Clothesline 05/17 20:54
: → Escoffier: 斧爆彈跟金臂鉤是不同的 前臂的角度不一樣 05/17 22:26

這……這麼細微嗎?

: → Escoffier: 是說同一招式有太多不同名稱了 我是跟著z頻道的那派 05/17 22:28
: 推 asity: dragon sleeper 是飛龍固定技? 05/17 22:50

應該是,至少我搜尋的時候有看到這麼翻的。

然後我發現我原文在寫的其實是 Dragon Clutch……

: 推 aton602: 光一個 brain buster 在日本和美國就不是同一招,美國專 05/17 23:14
: → aton602: 指垂直落下式 suplex ,日本則是把 suplex 通通叫 brain 05/17 23:14
: → aton602: buster 05/17 23:14

suplex 也是我遇到的一個障礙。

: 推 wpd: 曬衣索 雙踹 05/18 08:48
: 推 alex0589: 斧爆彈有一個特別的地方 就是同手同腳 類似Rain maker 05/18 19:44

說到岡田,想起以前在還沒改版前的 sportsnavi/kakutougi 看到他的時候了。

那時他還穿整套黑的。

後來都在虎面 W(卡通)裡佔有重要地位了呢。

--
Tags: 摔角

All Comments

關於招式的翻譯

Joe avatar
By Joe
at 2023-05-17T20:02
※ 引述《Vulpix (Sebastian)》之銘言: : 最近在讀板上大大的小說,擂臺旁邊,根本跪著讀。 : 然後看了看自己單純為了興趣寫的小說…… : 嗯,很差,沒有深度,可能給專業的摔迷看也會是槽點滿滿的那種QQ : 預防針應該打夠了。 : 我想請問各位大大的是,對於摔角招式的名稱應該怎麼處理比較好? ...

關於招式的翻譯

Odelette avatar
By Odelette
at 2023-05-17T05:49
最近在讀板上大大的小說,擂臺旁邊,根本跪著讀。 然後看了看自己單純為了興趣寫的小說…… 嗯,很差,沒有深度,可能給專業的摔迷看也會是槽點滿滿的那種QQ 預防針應該打夠了。 我想請問各位大大的是,對於摔角招式的名稱應該怎麼處理比較好? 1. 保留原文 這個問題是原文可能是日文或拉丁字母,會看 ...

Raw 05/15/23

Ingrid avatar
By Ingrid
at 2023-05-16T17:46
1. Sami Zayn: 我們跟你們一樣 是到上周五才知道我們在NoC接受RR跟Solo的挑戰 但我們不把這場比賽當作一個威脅 而是一個可以向RR復仇的大好機會 我跟Kevin應該在Royal Rumble跟Elimination Chamber上贏走他的冠軍腰帶 結果都被他用各種骯髒手段給贏了 現在 ...

Smackdown 05/12/23 (簡易版)

Franklin avatar
By Franklin
at 2023-05-13T19:52
1. World Heavyweight Championship Tournament First Round AJ Styles def. Edge andamp; Rey Mysterio 2. World Heavyweight Championship Tournament First Rou ...

本周 AEW 5/10 ~5/12

Carol avatar
By Carol
at 2023-05-10T23:02
Dynamite 5/10 1.雙重威脅戰 Claudio Castagnoli def. Rey Fenix 贏家將能挑戰對方的冠軍 最後 Claudio 一發炸彈摔解了 Fenix Claudio 可組隊挑戰 ROH 雙打冠軍 Miro 進了 Tony Khan 的辦公室 FTR出來了 Lethal等 ...