關於側踢 - 空手道 Karate

Table of Contents


其實糸東流的"糸"這個字是絲綢的"絲"這個字的日文漢字,所以其實最嚴謹的翻譯
應該翻作"絲東流"...


--
技擊運動,若是少了一種粗暴的野性味
就只是一種奇裝異服舞蹈而已~~~
小英語錄

--

All Comments

Sandy avatarSandy2008-01-01
感謝前輩指教 日文我並不在行 我是拫據漢代說文解字:
Freda avatarFreda2008-01-06
糸,細絲也。象束絲之形。 至於該從音從義 恐怕尚待推定
Dora avatarDora2008-01-10
雖然日文讀音是shito 正如空手不念作 karaso