那個跳著狐步舞的男人 - 波士頓塞爾提克 Boston Celtics
By Anonymous
at 2008-06-13T12:36
at 2008-06-13T12:36
Table of Contents
※ 引述《xhole (小胖打牌去)》之銘言:
: http://blog.xuite.net/theodor/celtics/6685427?st=c&re=list&p=4&w=182210
: 我一直想為 Walker 寫些什麼,卻發現自己什麼都寫不出來。就像是「我的父親」、「我
: 的母親」、「我的姊姊」這一類的題目,對於那個一直就在你身邊,陪伴著你看球歷史長
: 大的男人,該寫些什麼好呢?該從哪裡寫起好呢?甚至許多過去一路走來的點點滴滴,如
: 今想起來也模糊了。我只記得他第一次離開波士頓的時候,我的心中充滿的是對他的感謝
: (以及對 Ainge 的怨恨);在他第二次離開的時候,我的心中充滿的依舊是對他的感謝
: (以及對 Ainge 的感謝)。看他這一整季的掙扎,我心中既覺得不捨,又總是不免叨唸
: 著他是「活該」。而終於,總冠軍賽的門為他打開了。那一年他在小牛封印了的狐步舞,
: 今天看他忍不住地重新跳了起來,我也忍不住地小小說了一聲:辛苦了,這一季。
: 喔,然後再補上一句:你這個大笨蛋,永遠欠我們波士頓一枚冠軍戒指。
可惜籃球場沒有開球儀式,要不然下場真該請 Walker 來幫忙開球....
: 也許我們波士頓就是太寵他了(但看看認真的 Pierce,怎麼寵他都不會壞掉),也許他
: 的機敏性格就是太容易適應環境,取得某種訣竅存活下來了,然後就停滯在舒服的環境中
: ,沒有面臨生存競爭的問題,沒有「困而知不足」的煩惱。他十分適應波士頓,與整個組
: 織打成一片,跟組織裡的每個成員都相處得很好。每到了暑假他還會與制服組相約打打高
: 爾夫球,儼然就像是一個公司的 CEO。他在場外的好相處是非常自然的,因為他的個性就
: 是自然又善良,所以很容易親近。有他在波士頓的時候,休息室的氣氛也往往是輕鬆愉快
: 的。而場上的他就會用嚴肅的態度去面對他的工作。很多球迷應該都聽過他在場上與隊友
: 起口角衝突的故事,像這一季在熱火就發生過。過去在波士頓也有不少這樣的紀錄,而且
: 常常是在跟自家的後衛吵架。然而這並不會讓他與其他隊友吵出間隙來,他在場下就是一
: 個「好天氣」,所以大家都會想:「這是他的工作,這是我們的工作」。就是這麼簡單,
: 這也是為什麼他可以成為場上的「發聲者」,能夠罵出當年季後賽的史上大逆轉。
"I looked over at their bench and they were laughing at us
like we were nothing," said Walker. "I grabbed Paul and said
'You see that? They think we're a joke'."
今天看到 Pierce 抬頭望天時,在電視機旁的我突然有一種奇怪的感覺...
不知道他腦海中會否想起當年的那場比賽,比今天這場更艱難....
第四節開打前還落後超過20分的那場比賽.....
"Antoine was so positive in timeouts," O'Brien said. "(He
was) saying to Paul, `You just take over this damn game.
You just start carrying us. Attack, attack,attack the rim.
然後,奇蹟出現了!
現在的塞爾特已經不需要靠 the truth 學趙子龍殺個七進七出才能贏球...
但那種永不放棄的精神,那股綠色的血液的確是從前人傳到 Walker 的身上....
再由他傳承給 Paul Pierce....
--
: http://blog.xuite.net/theodor/celtics/6685427?st=c&re=list&p=4&w=182210
: 我一直想為 Walker 寫些什麼,卻發現自己什麼都寫不出來。就像是「我的父親」、「我
: 的母親」、「我的姊姊」這一類的題目,對於那個一直就在你身邊,陪伴著你看球歷史長
: 大的男人,該寫些什麼好呢?該從哪裡寫起好呢?甚至許多過去一路走來的點點滴滴,如
: 今想起來也模糊了。我只記得他第一次離開波士頓的時候,我的心中充滿的是對他的感謝
: (以及對 Ainge 的怨恨);在他第二次離開的時候,我的心中充滿的依舊是對他的感謝
: (以及對 Ainge 的感謝)。看他這一整季的掙扎,我心中既覺得不捨,又總是不免叨唸
: 著他是「活該」。而終於,總冠軍賽的門為他打開了。那一年他在小牛封印了的狐步舞,
: 今天看他忍不住地重新跳了起來,我也忍不住地小小說了一聲:辛苦了,這一季。
: 喔,然後再補上一句:你這個大笨蛋,永遠欠我們波士頓一枚冠軍戒指。
可惜籃球場沒有開球儀式,要不然下場真該請 Walker 來幫忙開球....
: 也許我們波士頓就是太寵他了(但看看認真的 Pierce,怎麼寵他都不會壞掉),也許他
: 的機敏性格就是太容易適應環境,取得某種訣竅存活下來了,然後就停滯在舒服的環境中
: ,沒有面臨生存競爭的問題,沒有「困而知不足」的煩惱。他十分適應波士頓,與整個組
: 織打成一片,跟組織裡的每個成員都相處得很好。每到了暑假他還會與制服組相約打打高
: 爾夫球,儼然就像是一個公司的 CEO。他在場外的好相處是非常自然的,因為他的個性就
: 是自然又善良,所以很容易親近。有他在波士頓的時候,休息室的氣氛也往往是輕鬆愉快
: 的。而場上的他就會用嚴肅的態度去面對他的工作。很多球迷應該都聽過他在場上與隊友
: 起口角衝突的故事,像這一季在熱火就發生過。過去在波士頓也有不少這樣的紀錄,而且
: 常常是在跟自家的後衛吵架。然而這並不會讓他與其他隊友吵出間隙來,他在場下就是一
: 個「好天氣」,所以大家都會想:「這是他的工作,這是我們的工作」。就是這麼簡單,
: 這也是為什麼他可以成為場上的「發聲者」,能夠罵出當年季後賽的史上大逆轉。
"I looked over at their bench and they were laughing at us
like we were nothing," said Walker. "I grabbed Paul and said
'You see that? They think we're a joke'."
今天看到 Pierce 抬頭望天時,在電視機旁的我突然有一種奇怪的感覺...
不知道他腦海中會否想起當年的那場比賽,比今天這場更艱難....
第四節開打前還落後超過20分的那場比賽.....
"Antoine was so positive in timeouts," O'Brien said. "(He
was) saying to Paul, `You just take over this damn game.
You just start carrying us. Attack, attack,attack the rim.
然後,奇蹟出現了!
現在的塞爾特已經不需要靠 the truth 學趙子龍殺個七進七出才能贏球...
但那種永不放棄的精神,那股綠色的血液的確是從前人傳到 Walker 的身上....
再由他傳承給 Paul Pierce....
--
Tags:
NBA
All Comments
By Freda
at 2008-06-17T01:51
at 2008-06-17T01:51
By Sierra Rose
at 2008-06-20T15:06
at 2008-06-20T15:06
By Gary
at 2008-06-24T04:20
at 2008-06-24T04:20
By Zenobia
at 2008-06-27T17:35
at 2008-06-27T17:35
By Emma
at 2008-07-01T06:50
at 2008-07-01T06:50
By George
at 2008-07-04T20:04
at 2008-07-04T20:04
By Olive
at 2008-07-08T09:19
at 2008-07-08T09:19
By Liam
at 2008-07-11T22:34
at 2008-07-11T22:34
Related Posts
逆轉
By Ula
at 2008-06-13T12:36
at 2008-06-13T12:36
Classic Comback: C's stun Lakers
By Elvira
at 2008-06-13T12:31
at 2008-06-13T12:31
今天這場
By Skylar Davis
at 2008-06-13T12:26
at 2008-06-13T12:26
今天的MVP Ray Allen
By Oliver
at 2008-06-13T12:22
at 2008-06-13T12:22
感想+感謝文
By Faithe
at 2008-06-13T12:21
at 2008-06-13T12:21