貝克缺乏比賽,可能會提前回歸 - 切爾西足球俱樂部 Chelsea Football Club
By Andy
at 2018-01-16T03:55
at 2018-01-16T03:55
Table of Contents
http://www.thenorthernecho.co.uk/sport/15824509.MIDDLESBROUGH__Pulis
___Chelsea_star_could_make_early_return_to_Stamford_Bridge/
Chelsea star Lewis Baker could make early return to Stamford Bridge
Scott Wilson, Chief Sports Writer - 13th January
TONY PULIS admits there is a chance Lewis Baker could make an early return
to Chelsea, with the Middlesbrough manager still determined to move on a
number of players before he begins to consider potential additions.
米堡主教練普利斯承認貝克可能會提前結束外租。
Pulis concedes he has inherited an “unbalanced squad” from his
predecessor, Garry Monk, with an especially high number of midfield
options. As a result, he will look to trim up to four or five players
before the transfer window closes at the end of the month, with any
incoming business set to be dictated by the number of outgoings.
普利斯認為他從蒙克手上接過的是一個不平衡的陣容,太多中場了,他只需要四到五
名,所以冬轉要進行重整。
The Boro boss is aware of considerable interest in a number of his
players – most notably Adam Clayton and Patrick Bamford – but is yet to
receive a single formal offer. He has already curtailed Connor Roberts'
loan move from Swansea City though, and is considering making the same
move with Baker.
克雷頓和班佛都有其他球隊有興趣,貝克也是被清理的選項之一。
The 22-year-old signed a season-long loan when he left Stamford Bridge in
the summer, but has not made a single league appearance since the end of
September. He has not been involved in any of Pulis' three matches in
charge, and the Boro boss was forced to organise a practice match at the
training ground this week to enable him to see the likes of Baker in a
semi-competitive environment.
22歲的貝克九月底之後就沒在英冠出賽過了,普利斯12月底接手後的三場比賽他也都
沒參戰,普利斯本週不得不組織一場隊內比賽來觀察球員的狀況。
Chelsea's coaching staff have always rated the England Under-21
international extremely highly, and Antonio Conte is unlikely to be happy
with his lack of involvement so far this season. Pulis will make the final
call over his future though, and admits there is a chance Baker could make
an early return to West London.
貝克被母隊寄予重望,肯定不希望看到他坐鐵板凳,所以提前回歸是個可能的選項。
“Lewis played in an 11-versus-11 game we organised at the training ground
this week, and that was important for him because he needed that game,”
said the Boro boss, ahead of this afternoon's home game with Fulham. “I
haven't been able to see a lot of Lewis, and that makes it very difficult
to say what is going to happen or what is not going to happen with him.
"貝克本週參加了隊內11打11的練習賽,這很重要,因為他需要比賽,我還沒有很多
機會好好觀察貝克,所以很難講他的未來會發生什麼變化。"
“It's just a case of sucking and seeing with where we're at really, and
waiting to see what situations arise. He's a good lad, and he's worked
hard around the training pitch, as they all have. That's been good.
"這是個審視的好機會,看看有什麼發展吧。貝克是個好小夥,訓練時非常認真,像
大家一樣,這很棒。"
“With Lewis, the decision is simple – he either stays or he goes.
That's the decision, and there's no secret about it. He'll either go back
because he wants to play, or he gets his head down, stays here, and tries
to get in the team here to play. If he can do that, then brilliant. But
it's all about what we can do as a football club, for the good of the
football club. It's not about individuals. It's everybody that matters,
not just one or two individuals.”
"貝克的選擇很簡單,要嘛留要嘛走,我沒有什麼好隱瞞的,他想上場的話可以回歸
母隊,或是留下來努力爭取上場機會,如果他可以做到就太好了。但這一切都是為了
我們俱樂部好,與個人無關,團隊的利益要大於個人"
--
http://jamescaesar.pixnet.net/album/photo/110781933
永遠以摸過它為榮
--
___Chelsea_star_could_make_early_return_to_Stamford_Bridge/
Chelsea star Lewis Baker could make early return to Stamford Bridge
Scott Wilson, Chief Sports Writer - 13th January
TONY PULIS admits there is a chance Lewis Baker could make an early return
to Chelsea, with the Middlesbrough manager still determined to move on a
number of players before he begins to consider potential additions.
米堡主教練普利斯承認貝克可能會提前結束外租。
Pulis concedes he has inherited an “unbalanced squad” from his
predecessor, Garry Monk, with an especially high number of midfield
options. As a result, he will look to trim up to four or five players
before the transfer window closes at the end of the month, with any
incoming business set to be dictated by the number of outgoings.
普利斯認為他從蒙克手上接過的是一個不平衡的陣容,太多中場了,他只需要四到五
名,所以冬轉要進行重整。
The Boro boss is aware of considerable interest in a number of his
players – most notably Adam Clayton and Patrick Bamford – but is yet to
receive a single formal offer. He has already curtailed Connor Roberts'
loan move from Swansea City though, and is considering making the same
move with Baker.
克雷頓和班佛都有其他球隊有興趣,貝克也是被清理的選項之一。
The 22-year-old signed a season-long loan when he left Stamford Bridge in
the summer, but has not made a single league appearance since the end of
September. He has not been involved in any of Pulis' three matches in
charge, and the Boro boss was forced to organise a practice match at the
training ground this week to enable him to see the likes of Baker in a
semi-competitive environment.
22歲的貝克九月底之後就沒在英冠出賽過了,普利斯12月底接手後的三場比賽他也都
沒參戰,普利斯本週不得不組織一場隊內比賽來觀察球員的狀況。
Chelsea's coaching staff have always rated the England Under-21
international extremely highly, and Antonio Conte is unlikely to be happy
with his lack of involvement so far this season. Pulis will make the final
call over his future though, and admits there is a chance Baker could make
an early return to West London.
貝克被母隊寄予重望,肯定不希望看到他坐鐵板凳,所以提前回歸是個可能的選項。
“Lewis played in an 11-versus-11 game we organised at the training ground
this week, and that was important for him because he needed that game,”
said the Boro boss, ahead of this afternoon's home game with Fulham. “I
haven't been able to see a lot of Lewis, and that makes it very difficult
to say what is going to happen or what is not going to happen with him.
"貝克本週參加了隊內11打11的練習賽,這很重要,因為他需要比賽,我還沒有很多
機會好好觀察貝克,所以很難講他的未來會發生什麼變化。"
“It's just a case of sucking and seeing with where we're at really, and
waiting to see what situations arise. He's a good lad, and he's worked
hard around the training pitch, as they all have. That's been good.
"這是個審視的好機會,看看有什麼發展吧。貝克是個好小夥,訓練時非常認真,像
大家一樣,這很棒。"
“With Lewis, the decision is simple – he either stays or he goes.
That's the decision, and there's no secret about it. He'll either go back
because he wants to play, or he gets his head down, stays here, and tries
to get in the team here to play. If he can do that, then brilliant. But
it's all about what we can do as a football club, for the good of the
football club. It's not about individuals. It's everybody that matters,
not just one or two individuals.”
"貝克的選擇很簡單,要嘛留要嘛走,我沒有什麼好隱瞞的,他想上場的話可以回歸
母隊,或是留下來努力爭取上場機會,如果他可以做到就太好了。但這一切都是為了
我們俱樂部好,與個人無關,團隊的利益要大於個人"
--
http://jamescaesar.pixnet.net/album/photo/110781933
永遠以摸過它為榮
--
Tags:
足球
All Comments
By Valerie
at 2018-01-17T15:14
at 2018-01-17T15:14
Related Posts
1/17星期三晚上7點內湖國小足球揪團
By Isabella
at 2018-01-15T23:57
at 2018-01-15T23:57
2018台灣企業甲級足球聯賽資格賽
By Mary
at 2018-01-15T22:46
at 2018-01-15T22:46
(不確定)374轉會鬼鬼!???
By Jessica
at 2018-01-15T18:02
at 2018-01-15T18:02
指望老闆加薪,不如找方法幫自己加薪!!?
By Joe
at 2018-01-15T01:09
at 2018-01-15T01:09
老板只能給一個位置,不能給一個未來。舞台再大,人走茶涼
聰明的人看得懂,精明的人看得準,高 ...
比股票還快速的足球投資?
By Caroline
at 2018-01-15T00:57
at 2018-01-15T00:57