英文會話翻譯???英文高手請進 - 足球

By Blanche
at 2008-04-14T00:00
at 2008-04-14T00:00
Table of Contents
要用英文會話
想問幾個問題 翻成英文該怎麼唸呢?
1.你喜歡做家事嗎?
2.你比較喜歡打籃球還是踢足球?
3.晚餐你通常都在哪裡吃?
問答都要!!!!~謝謝~
Update:
大大希望你們回答的時候
注意文法
我是不知道文法對不對所以才要問
該怎麼翻 文法會正確
Update 2:
風鈴跟豪豪的問句都不一樣的說???
誰的正確!!!~天呀!!!!~
Update 3:
大大我還有2句問句需要翻譯
明天會出來!
希望可以幫我回
盡量文法要對!!!~
不確定 等肯定後在打上翻譯 謝謝
Update 4:
補充一個問句?
Do you always take the train ?
這句問句是在問什麼?
在會話方面可以這樣用嗎?
Update 5:
Do you always go to school by the train?
上面這句問句可以嗎?
她是在問些什麼?
Update 6:
問題總結!!!!~
問句1
Do you take a nap in the afternoon?
答句1
Yes, I do. I often take a nap in the afternoon.
Update 7:
問句2
Do you like to do housework?
答句2
I like wash the dishes.
Update 8:
問句3
When do you eat dinner?
答句3
I eat dinner at seven o clock.
這些問答句 在文法上有沒有用錯大大幫我看看
如果有需要怎麼改才比較符合文法跟會話較佳呢?
沒有的話也請跟我說!!!~
謝謝各位的幫忙!!!~
想問幾個問題 翻成英文該怎麼唸呢?
1.你喜歡做家事嗎?
2.你比較喜歡打籃球還是踢足球?
3.晚餐你通常都在哪裡吃?
問答都要!!!!~謝謝~
Update:
大大希望你們回答的時候
注意文法
我是不知道文法對不對所以才要問
該怎麼翻 文法會正確
Update 2:
風鈴跟豪豪的問句都不一樣的說???
誰的正確!!!~天呀!!!!~
Update 3:
大大我還有2句問句需要翻譯
明天會出來!
希望可以幫我回
盡量文法要對!!!~
不確定 等肯定後在打上翻譯 謝謝
Update 4:
補充一個問句?
Do you always take the train ?
這句問句是在問什麼?
在會話方面可以這樣用嗎?
Update 5:
Do you always go to school by the train?
上面這句問句可以嗎?
她是在問些什麼?
Update 6:
問題總結!!!!~
問句1
Do you take a nap in the afternoon?
答句1
Yes, I do. I often take a nap in the afternoon.
Update 7:
問句2
Do you like to do housework?
答句2
I like wash the dishes.
Update 8:
問句3
When do you eat dinner?
答句3
I eat dinner at seven o clock.
這些問答句 在文法上有沒有用錯大大幫我看看
如果有需要怎麼改才比較符合文法跟會話較佳呢?
沒有的話也請跟我說!!!~
謝謝各位的幫忙!!!~
All Comments

By Edward Lewis
at 2008-04-15T01:27
at 2008-04-15T01:27
1。你喜歡做家事嗎?
Do you like to do housework?
(housework 可數不可數據我所知都有人用喔~)
2。你比較喜歡打籃球還是踢足球?
Do you like to play basketball or soccer?
(註: 雖然他用Do開頭 不過因為它是比較的句型...
所以回答沒有YES 或 NO)
3。晚餐你通常在哪裡吃?
Where do you usually eat dinner?
(Where開頭,代表"在哪裡" usually-經常)
小的有在研讀英文....不過如果某些地方有答案不一的話,請見諒
如果還有有關翻譯劇的問題的話...可以找我~我盡量幫你回答^^
2008-04-14 22:37:28 補充:
抱歉~小的忘了寫回答 @@
1.
Yes, I like to do housework.
No, I don't like to do housework.
2.
I like to play basketball.
I like to play soccer.
3.
I usually eat dinner in a restaurant.
(3.答案不一 敬請見諒=ˇ=)
2008-04-15 20:16:14 補充:
大大~
我的翻譯和風伶比較起來確實比較不一樣
不過我覺得我的翻譯會比較廣用....而風伶的翻譯比較深
不過我沒看過風伶這種翻譯法@@ (我沒有批評喔..)
看大大要用哪種句型吧......
希望大大找到最好的回答^^
2008-04-15 21:45:56 補充:
如果有英文翻譯的話可以找我唷^^
我會盡量幫你解答......
2008-04-16 18:34:13 補充:
大大~安安押...
你補的這句..
Do you always take the train ?
翻譯:
你總是搭火車(去哪裡)嗎?
the train 也可以用 a train 代替喔..
指的是妳搭火車的頻率喔˙ˇ˙
這句的文法基本上是沒有錯誤的
(補充: 這句是問頻率 但是還可以更詳細喔~~ )
(例如: Do you always take the train to Kaohsiung? 妳總是搭火車去高雄嗎? )
了解了嗎?
2008-04-16 19:53:16 補充:
Do you always go to school by the train?
大大~我又來翻了^^
翻譯:
妳總是搭火車去學校嗎?
其實也有另一種句型唷
Do you always go to school by the train?
↓
Do you always take the train to school?
這樣就OK了˙ˇ˙
2008-04-16 19:55:05 補充:
如果你還有英文需要翻譯的話
我的及時:
superdog8382
我會幫你回答唷

By Oscar
at 2008-04-16T09:33
at 2008-04-16T09:33

By Kelly
at 2008-04-17T09:39
at 2008-04-17T09:39
Jesus~~
第一次聽到!!!
有冠詞嗎?搭火車有固定那一列嗎??
有人這樣用嗎?這個用法是對嗎??

By Rachel
at 2008-04-16T22:04
at 2008-04-16T22:04
交通工具之前不需要加上冠詞吧!?

By Genevieve
at 2008-04-17T13:05
at 2008-04-17T13:05
A: Yes, I enjoy them a lot. (我非常喜歡)
2. Q: Do you prefer playing basketball or soccer?
A: I prefer soccer. (我偏好足球)
3. A: Where do you usually have your supper?
Q: Usually at my workplace's cafeteria. (通常是在我上班地方的自助餐廳)
2008-04-15 00:31:08 補充:
I missplace the A and Q at 3.
It should be:
3. Q: Where do you usually have your supper?
A: Usually at my workplace's cafeteria. (通常是在我上班地方的自助餐廳)

By Zanna
at 2008-04-14T18:42
at 2008-04-14T18:42
2. Basketball or baseball, do you have a preference?
Of course I like playing basketball.
3. Where do you have a dinner ordinarily? I usually eat at home.
2008-04-14 23:10:31 補充:
寫錯了...對不起
足球是soccer ^ ^
Basketball or soccer, do you have a preference?

By Quintina
at 2008-04-15T13:04
at 2008-04-15T13:04
Yes,I like. No,I don't like.
2.Do you compare to like better to play basketball or kick football?
I like better to play basketball(kick football).
3.Dinner where do you usually all eat?
I often have dinner in the restaurant.
不知道你要的是不是這樣

By Rebecca
at 2008-04-14T07:08
at 2008-04-14T07:08
不錯用 ~
把你要翻譯的打上去
看你要怎麼回答都可以
但在 ↓
從 :
要改成繁體中文至英文 再案翻譯
就可以了 ^^
http://tw.info.search.yahoo.com/language/translate...
非常方便 ~
Related Posts
做了違背良心的事心裡好痛苦˙

By Oscar
at 2008-04-14T00:00
at 2008-04-14T00:00
如果要讀年齡已20歲讀會被笑嗎?
2身高只有160男生不會打籃球也不會長高,要打�� ...
哪裡有體育{籃球}獨招???

By Anonymous
at 2008-04-14T00:00
at 2008-04-14T00:00
早上打籃球 下盤沒力

By Yuri
at 2008-04-13T00:00
at 2008-04-13T00:00
早上打籃球時候
下盤很沒力
然後就超不會進的
而且早上立定跳竟然會抓不到框
我以前都是晚上打球
可是聽說晚上打球�� ...
澳洲的足球聯盟??(武當大大請進!!)

By Zanna
at 2008-04-13T00:00
at 2008-04-13T00:00
PS.請給我澳洲足球聯盟的官方網站!!謝謝!
我還想”長高”!!

By Blanche
at 2008-04-13T00:00
at 2008-04-13T00:00
國二階段的我
身高:177
體重:79((有點胖))
我在學校有參加籃球隊
六.日打籃球的運動量也有到3.4小時
每天幾� ...