[翻譯] A Look at the Triple-A Leader … - 美國職棒
By Tom
at 2008-07-28T13:34
at 2008-07-28T13:34
Table of Contents
: 一朗要是被送走, 就算戰力上的損失可以彌補,
: 票房上的損失也很難補回來.
: 棒球在大西北部是很脆弱的一個運動,
: 90年代中期要不是出了個小葛,
: 現在西北部有沒有3A以上的職棒還難說.
: 水手再怎麼重建, 都需要一個明星球員至少把票房撐著,
: 這四年來, 這個人是一朗,
: 而從過去一年半的情況看來, 這個人未來兩年仍不會是Felix.
: 一朗無論如何不能交易出去,
: 不然水兵搞不好會面臨球迷一但流失,
: 五年後就算重建完成也抓不回球迷的冏況.
: 何況, 重建到某個程度也還是要銀彈,
: 對水手來說, 一朗是搖錢樹.
: 一朗的價值, 只看場內的戰力與合約表面的數字,
: 只算是看到一半而已
如果說他今天續約內容是20/1year簽三年,不會有人把腦筋動到一朗
當初如果想到西北部票房的損失,就應該跟進或高出他隊所給AROD的合約
而不會讓他變成FA
如今一朗我承認一旦交易出去球迷會流失
但是一朗的合約並不像上述所說的那樣3/60
所有的老將都是如此簽那麼長的合約,一旦退化或受傷
戰績不好,第一個被批永遠是那一個老將(性兒子就是一個例子)
--
: 票房上的損失也很難補回來.
: 棒球在大西北部是很脆弱的一個運動,
: 90年代中期要不是出了個小葛,
: 現在西北部有沒有3A以上的職棒還難說.
: 水手再怎麼重建, 都需要一個明星球員至少把票房撐著,
: 這四年來, 這個人是一朗,
: 而從過去一年半的情況看來, 這個人未來兩年仍不會是Felix.
: 一朗無論如何不能交易出去,
: 不然水兵搞不好會面臨球迷一但流失,
: 五年後就算重建完成也抓不回球迷的冏況.
: 何況, 重建到某個程度也還是要銀彈,
: 對水手來說, 一朗是搖錢樹.
: 一朗的價值, 只看場內的戰力與合約表面的數字,
: 只算是看到一半而已
如果說他今天續約內容是20/1year簽三年,不會有人把腦筋動到一朗
當初如果想到西北部票房的損失,就應該跟進或高出他隊所給AROD的合約
而不會讓他變成FA
如今一朗我承認一旦交易出去球迷會流失
但是一朗的合約並不像上述所說的那樣3/60
所有的老將都是如此簽那麼長的合約,一旦退化或受傷
戰績不好,第一個被批永遠是那一個老將(性兒子就是一個例子)
--
Tags:
美國職棒
All Comments
By Lily
at 2008-07-30T17:06
at 2008-07-30T17:06
By Sarah
at 2008-08-03T07:58
at 2008-08-03T07:58
By Rebecca
at 2008-08-05T04:17
at 2008-08-05T04:17
By Kyle
at 2008-08-08T02:02
at 2008-08-08T02:02
By Joe
at 2008-08-09T13:07
at 2008-08-09T13:07
By Emily
at 2008-08-13T13:55
at 2008-08-13T13:55
By Ingrid
at 2008-08-17T07:39
at 2008-08-17T07:39
By Hardy
at 2008-08-17T17:13
at 2008-08-17T17:13
By Necoo
at 2008-08-18T23:34
at 2008-08-18T23:34
By Hardy
at 2008-08-19T06:47
at 2008-08-19T06:47
By Kama
at 2008-08-23T05:27
at 2008-08-23T05:27
By Ursula
at 2008-08-24T17:56
at 2008-08-24T17:56
By Zenobia
at 2008-08-29T10:33
at 2008-08-29T10:33
By Victoria
at 2008-09-02T05:12
at 2008-09-02T05:12
By Christine
at 2008-09-03T17:27
at 2008-09-03T17:27
By Mary
at 2008-09-07T22:38
at 2008-09-07T22:38
By Noah
at 2008-09-09T13:21
at 2008-09-09T13:21
By Agatha
at 2008-09-13T02:26
at 2008-09-13T02:26
By Emily
at 2008-09-13T12:55
at 2008-09-13T12:55
By Christine
at 2008-09-16T02:53
at 2008-09-16T02:53
By Tracy
at 2008-09-18T21:26
at 2008-09-18T21:26
By Wallis
at 2008-09-20T18:37
at 2008-09-20T18:37
By Aaliyah
at 2008-09-22T13:25
at 2008-09-22T13:25
By Heather
at 2008-09-26T02:59
at 2008-09-26T02:59
By Frederic
at 2008-09-26T23:57
at 2008-09-26T23:57
By Kelly
at 2008-09-30T07:40
at 2008-09-30T07:40
By Aaliyah
at 2008-10-05T05:48
at 2008-10-05T05:48
By Isla
at 2008-10-08T05:55
at 2008-10-08T05:55
By Charlie
at 2008-10-11T13:31
at 2008-10-11T13:31
By Quanna
at 2008-10-11T16:00
at 2008-10-11T16:00
By Damian
at 2008-10-14T23:01
at 2008-10-14T23:01
By Robert
at 2008-10-15T02:13
at 2008-10-15T02:13
By Hedwig
at 2008-10-16T01:29
at 2008-10-16T01:29
By Connor
at 2008-10-19T15:30
at 2008-10-19T15:30
By Eartha
at 2008-10-20T02:24
at 2008-10-20T02:24
By Rae
at 2008-10-21T01:51
at 2008-10-21T01:51
By Damian
at 2008-10-23T01:25
at 2008-10-23T01:25
By Charlie
at 2008-10-23T06:33
at 2008-10-23T06:33
By Regina
at 2008-10-25T12:43
at 2008-10-25T12:43
By Oscar
at 2008-10-27T03:24
at 2008-10-27T03:24
By Madame
at 2008-10-28T18:32
at 2008-10-28T18:32
By Steve
at 2008-10-30T20:33
at 2008-10-30T20:33
By Noah
at 2008-11-02T11:37
at 2008-11-02T11:37
By Victoria
at 2008-11-06T07:44
at 2008-11-06T07:44
By Michael
at 2008-11-09T05:30
at 2008-11-09T05:30
By Daniel
at 2008-11-09T22:05
at 2008-11-09T22:05
By Caitlin
at 2008-11-14T13:57
at 2008-11-14T13:57
By Gilbert
at 2008-11-19T03:28
at 2008-11-19T03:28
By Charlotte
at 2008-11-21T03:08
at 2008-11-21T03:08
By Hedwig
at 2008-11-24T12:59
at 2008-11-24T12:59
By Megan
at 2008-11-29T10:52
at 2008-11-29T10:52
By Connor
at 2008-11-30T18:01
at 2008-11-30T18:01
By Adele
at 2008-12-03T13:44
at 2008-12-03T13:44
By Agnes
at 2008-12-07T10:37
at 2008-12-07T10:37
By Tracy
at 2008-12-08T20:06
at 2008-12-08T20:06
By Bennie
at 2008-12-13T01:32
at 2008-12-13T01:32
By Ursula
at 2008-12-14T12:39
at 2008-12-14T12:39
By Rae
at 2008-12-15T10:16
at 2008-12-15T10:16
By Andy
at 2008-12-18T01:24
at 2008-12-18T01:24
By Hardy
at 2008-12-19T15:26
at 2008-12-19T15:26
By Lily
at 2008-12-24T01:00
at 2008-12-24T01:00
Related Posts
[翻譯] A Look at the Triple-A Leader …
By Gilbert
at 2008-07-28T00:42
at 2008-07-28T00:42
[翻譯] A Look at the Triple-A Leader …
By Oscar
at 2008-07-27T23:41
at 2008-07-27T23:41
Ibanez 也是交易名單?
By Kyle
at 2008-07-27T22:22
at 2008-07-27T22:22
[翻譯] A Look at the Triple-A Leader …
By Donna
at 2008-07-27T17:06
at 2008-07-27T17:06
一朗的隱形失誤
By Zanna
at 2008-07-27T03:01
at 2008-07-27T03:01