穆古陸薩/拉德凡斯卡賽後訪問 - 網球 Tennis

Daniel avatar
By Daniel
at 2015-07-10T18:28

Table of Contents

昨天第一場四強打完後,穆古陸薩在球場通道內接受訪問時,被問到「補上谷歌翻譯」:

影片: https://vimeo.com/133047752

Q: Who do you think will win the next semifinal that's coming on shortly?

你認為接下來馬上要舉行的四強誰會獲勝?

Google: 你認為誰將會贏得下一個半決賽多數民眾贊成不久,來了嗎?

GM: Well I think... hmm... I don't know the record... I think it's Serena,
like... 25-1? ...so I think Serena.

我想... 嗯... 我不知道紀錄... 我想應該是瑟蕾娜,好像是... 25 比 1?
...所以我想是瑟蕾娜。

Google: 嗯,我覺得......嗯......我不知道......記錄我認為這是小威,就像...25-1
? ......所以我覺得小威。

實際: 莎娃 v. 小威 2-17 (訪問時) 2-18 (四強賽後) 7/20 (盤數/場次)
0-17 (2005起) 3/17 (05起盤場)

昨天第二場四強正在進行時,拉德凡斯卡也同時在記者會上接受訪問「補上谷歌翻譯」:

影片: https://youtu.be/0IIbcOJfPeQ?t=123

Q: ... (問題應該是你認為穆古陸薩會贏溫布頓嗎?但是被剪掉。)

AR: ...well, good question. Well, I think, I don't know who is gonna win
that match. Ugh... but I guess it's gonna be Serena... but um... I
don't think she can beat Serena in the final. I think... she is not
gonna let her do that. No, not really. Not in that tournament. But I
wish her luck, but... you know it's... it's gonna be hard. If she do
that, big respect.

...嗯,很棒的問題。嗯,我想,我不知道誰會贏那場比賽,但我猜應該是瑟蕾
娜... 但,我不認為她「指穆古陸薩」會在決賽打贏瑟蕾娜。我想... 她「指瑟
蕾娜」不會讓她「指穆古陸薩」成功這樣。不,不太可能。不太可能在這場比賽
。但我祝她「指穆古陸薩」幸運,但... 你知道的... 這真的很難。如果她成功
了,非常敬佩。

Google: ......嗯,很好的問題。嗯,我想,我不知道誰是要去贏得那場比賽。唉......
但我想這會是小威...但是嗯...我不認為她能在決賽中擊敗小威。我想...她是
不會讓她這樣做。不,不是真的。不是那場比賽。但我祝她好運,但是......你
知道這是......這會是困難的。如果她這樣做,大的方面。

--
Tags: 網球

All Comments

Emma avatar
By Emma
at 2015-07-15T01:22
Google翻譯?
Joe avatar
By Joe
at 2015-07-19T08:16
這麼簡單的東西翻成這樣也是不容易
Thomas avatar
By Thomas
at 2015-07-23T15:10
神翻譯
Faithe avatar
By Faithe
at 2015-07-27T22:03
這段內容需要翻譯= =? 還翻成這樣
Eden avatar
By Eden
at 2015-08-01T04:57
X的 第一次覺得看中文比看英文累
Gary avatar
By Gary
at 2015-08-05T11:51
25-1是怎樣xDDD
Christine avatar
By Christine
at 2015-08-09T18:45
亂板? 貼上GOOGLE你有覺得比它好多少 它還知道是小威勒
Damian avatar
By Damian
at 2015-08-14T01:39
其實翻得沒有不好啊 原文本來就沒啥文意
Elma avatar
By Elma
at 2015-08-18T08:33
你英文也太爛了 別丟臉了好嗎
Delia avatar
By Delia
at 2015-08-22T15:27
翻譯有不好嗎@@
Ethan avatar
By Ethan
at 2015-08-26T22:21
不喜歡翻譯可以看英文啊 人家好心翻譯還要被噓...
Connor avatar
By Connor
at 2015-08-31T05:15
推用心
Susan avatar
By Susan
at 2015-09-04T12:09
推用心
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2015-09-08T19:03
噓的人是怎樣?逐字翻有啥不對,還是覺得看網球的人英文都
Ivy avatar
By Ivy
at 2015-09-13T01:57
得很好才有資格上這版?
Carol avatar
By Carol
at 2015-09-17T08:50
推用心翻,謝謝!
Quintina avatar
By Quintina
at 2015-09-21T15:44
補血 也沒有翻得多差阿 噓文的覺得該怎麼翻? @@
Selena avatar
By Selena
at 2015-09-25T22:38
不然要怎麼翻...原文就沒什麼語意啊
Regina avatar
By Regina
at 2015-09-30T05:32
覺得用心,翻成這樣真的沒必要放
Wallis avatar
By Wallis
at 2015-10-04T12:26
推個 但可以放大概語意就好 原文講的也有點冗
Quintina avatar
By Quintina
at 2015-10-08T19:20
補血
Liam avatar
By Liam
at 2015-10-13T02:14
幫補
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2015-10-17T09:08
推用心 感謝分享
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2015-10-21T16:02
谷歌會把Serena自動翻成小威???????
Caroline avatar
By Caroline
at 2015-10-25T22:56
沒錯,我以前也試過...
Erin avatar
By Erin
at 2015-10-30T05:50
http://i.imgur.com/BgtQ5uu.jpg
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2015-11-03T12:44
順帶一提 big4姓氏打進去都翻的出來 除了Nadal
Elma avatar
By Elma
at 2015-11-07T19:37
有什麼好噓的....
Margaret avatar
By Margaret
at 2015-11-12T02:31
Rad也太多語助詞XD 另外翻譯用的引號改用括號比較對

熱愛 emojis 的 Federer

Lydia avatar
By Lydia
at 2015-07-10T14:28
** emojis 是表情小符號的稱呼 --- 溫網第二週對 Federer 來說肯定還不是太緊張的事 他前兩天在推特推了一個老掉牙梗 and#34;Hey atkobebryant, youand#39;re already an emoji natural: Ko-bee Bry-antand# ...

發球時干擾自己 對手批莎娃:沒運動家精神

Jack avatar
By Jack
at 2015-07-10T06:23
※ [本文轉錄自 Sharapova 看板 #1LdOGO11 ] 作者: leaderweb () 看板: Sharapova 標題: [新聞]發球時干擾自己 對手批莎娃:沒運動家精神 時間: Thu Jul 9 04:12:05 2015 發球時干擾自己 對手批莎娃:沒運動家精神 2015-07 ...

Garbine Muguruza d. Agnieszka Radwanska

Leila avatar
By Leila
at 2015-07-10T01:38
※ 引述《kshtainan (八極)》之銘言: : Wimbledon 2015 : Ladiesand#39; Singles - Semifinal : [20] Garbine Muguruza (ESP) 6 3 6 WIN!!! : ...

小威教練言阿扎實力強於莎娃 稱不上對抗

Elma avatar
By Elma
at 2015-07-10T00:59
一方面小威夠強 一方面其它球員太不爭氣 看看過去一年四大賽 小威遇上的對手種子排名 從3R開始排 是因為種子球員有32名 彼此要到3R才會相遇 3R 4R QF SF F 2014US X X 11 17 10 2015AU 26 24 11 X 2 2015FR 27 X 17 ...

地球上的女網球員有認真練習嗎

Kyle avatar
By Kyle
at 2015-07-10T00:28
為什麼女子網壇 會被高齡又血栓症的選手 長期統治呢???? 地球人要加油啊 不然總是一面倒 或是賠率開這麼難看的比賽 無論娛樂性或觀賞性都很差啊 你們要更加努力練習啊!?!?!?!? - ...