球員名稱翻譯 - NBA

Zanna avatar
By Zanna
at 2009-10-14T23:28

Table of Contents





個翻各的調

這樣不好嗎??

現在翻摳比也會被警告

摳比是聽起來最像KOBE的音耶

摳屄 不來恩~

聽起來很像很色的樣子XD






槍蜥 必拉普斯


是我覺得翻的最屌的 是爬蟲類嗎XD



--
Tags: NBA

All Comments

Michael avatar
By Michael
at 2009-10-18T14:13
音其實應該偏摳北 神戶牛排0.0
Isabella avatar
By Isabella
at 2009-10-20T20:21
是音譯不是翻譯...
Ina avatar
By Ina
at 2009-10-23T23:30
這 是 廢 文
Isabella avatar
By Isabella
at 2009-10-24T17:06
那個BR 在執法根本一點公信力都沒有 好像他們家開法院的一樣
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2009-10-24T21:34
是非黑白 善惡曲直雖然說沒有一定的界定標準 可是利用民意來
Kelly avatar
By Kelly
at 2009-10-28T01:15
行個人好惡 實在不可取也~
Jessica avatar
By Jessica
at 2009-10-30T12:00
以各隊隊板可以接受為準<---同樣一句話A講了沒事,因為版主
Adele avatar
By Adele
at 2009-10-31T19:46
說對方版友沒有覺得不悅;B講了,就被贓了 因為版主說對方有
Dinah avatar
By Dinah
at 2009-11-01T17:06
人不爽 天曉得,是版主不爽還是版友不爽。再者,一句話根據
Necoo avatar
By Necoo
at 2009-11-02T03:02
律令是沒有違反規定的就不該禁 去編了一條"以各隊隊板可以
Susan avatar
By Susan
at 2009-11-03T22:27
接受為準"的萬用條款 根本是用來濫權的。 舉個例子好了:C今
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2009-11-07T05:51
天推文 XXX的表現真差!(事實亦是如此)就極有可能因為某個特
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2009-11-11T03:16
定人不爽 或是某敏感迷不想聽 而被剝奪言論自由。我在這裏
Jessica avatar
By Jessica
at 2009-11-13T04:47
試問大家,XXX的表現真差! 這句話,有很過分嗎?
Xanthe avatar
By Xanthe
at 2009-11-13T15:08
現在總版的風氣已經被搞成這樣了 我想我舉的例子,實現的機
Kyle avatar
By Kyle
at 2009-11-17T14:39
會也是不小的 唉 完全隨便他判了 亂七八糟的
Callum avatar
By Callum
at 2009-11-21T18:35
板主不想被罷免的話也是要順民意的
Cara avatar
By Cara
at 2009-11-24T14:50
為了順應某些人的民意 專辦某隊的案子 眼睛在抓的也都是特定
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2009-11-29T03:08
族群 說真的 那些話以前都是可以隨便講的 不要太露骨 直接都
Damian avatar
By Damian
at 2009-11-30T14:09
是可以接受的 而現在呢?抓到沒什麼可以抓,隨隨便便安個理由
Thomas avatar
By Thomas
at 2009-12-04T22:25
就可以"順應民意"了 難道要搞到版上剩一堆虛偽的稱讚 某些人
才會甘心
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2009-12-09T12:05
又推了一堆別板事務的推文.....你到底想怎樣?
Yedda avatar
By Yedda
at 2009-12-10T06:22
要你就去該板表達你自己的意見 要你就不要去該板 很難嗎?
William avatar
By William
at 2009-12-15T05:35
一個ID亂板 一個ID在魔術板認真討論 推文內容差距真大
Connor avatar
By Connor
at 2009-12-17T18:44
BR板主跟棒板某e都太清新了XDDDDD
Oscar avatar
By Oscar
at 2009-12-18T13:01
呵呵呵呵~經版主認定是無關NBA之文章,將予以刪除,不警告
Kelly avatar
By Kelly
at 2009-12-20T17:40
這篇沒被刪掉啊?故我推判版主是認定內容與NBA有關 而且我的
Blanche avatar
By Blanche
at 2009-12-23T12:15
推文也是依據文章內容應答 何來與此版無關的問題?
George avatar
By George
at 2009-12-26T07:13
版主你的說法 有點牽強了 倒是有人 沒依據這篇內容 作胡亂指
Lauren avatar
By Lauren
at 2009-12-28T08:32
Odelette avatar
By Odelette
at 2010-01-02T05:22
接下是我回應BR的 我兩個帳號講話的口氣都一樣阿~只要在魔術
Zanna avatar
By Zanna
at 2010-01-05T11:32
版這隻帳號也是完完全全熱烈討論 倒是你這麼關心我 很感動捏
Victoria avatar
By Victoria
at 2010-01-09T10:25
無關的是推文不是文章...
Jack avatar
By Jack
at 2010-01-11T02:24
BR順應民意 就是順應胡迷的意思 胡彌太多囉XD
Tom avatar
By Tom
at 2010-01-11T10:57
一群喪家之犬躲在這哭哭 哈哈~

阿聯平庸仍坐穩主力 他是四號位矬子裡ꨠ…

Agnes avatar
By Agnes
at 2009-10-07T02:47
我剛剛躺下去時 腦中突然浮現第一句 所以就決定把他完成... POP讚阿聯詩 力拔西山氣蓋天,蕭蕭瞭望易愁眠。 威風四起誰匹敵,祖國遠眺在東邊。 怒砍七分添一灌,猛取六板笑靦腆。 氣勢凜然何不懼,籃網大前椅子聯。 最後一句我想不到有啥能取代大前鋒 因為我不希望易出現兩次 不然其實 ...

見證NBA,把握這一次

Daph Bay avatar
By Daph Bay
at 2009-09-27T14:08
作者:李亦伸 台灣應該是全世界對NBA資訊開發最早、最多,同時球迷也是最有深度的國家。 早在30年前,只有無線電視時代的老台灣社會,每周不定期就有一場NBA賽事轉播,至 於25年前,NBA泰斗「曲爺」曲自立先生用文字和情感筆耕的NBA世界,更是台灣NBA種 子的播種者。 包括紅透兩岸媒體圈的人氣作 ...

NBA英雄傳

Thomas avatar
By Thomas
at 2009-09-18T16:50
Dwight Howard 力量型英雄 W:籃板癡漢 等級1/2/3/4 加自身力量敏捷 10/20/30/40 並增加跑速20% E:蓋帽癡漢 等級1/2/3/4 造成對手150/250/350/45 ...

Re: 請問NBA的七釣海有誰

Kelly avatar
By Kelly
at 2009-08-02T17:50
※ 引述《lefanfaron (Noefu)》之銘言: : 如題。 : 不知道這稱號是什麼時候出現的?最近好多人在用這梗。 : 如有知道的懇請告知,感謝感謝。 : 另外我好奇的是看到名單後有多少個是靠著Kobe的庇蔭上位的。 : 因為似乎有感覺這海域也太小了點。不然就該說這魚群也太集中了些。 與其討論七釣海 ...

NBA磁鐵分享

Kumar avatar
By Kumar
at 2009-06-13T23:11
http://photo.xuite.net/molukino/3348490 這是小弟收集的磁鐵 http://photo.xuite.net/molukino/3348490/1.jpg 目前已經有 魔獸、LBJ、Kobe、Manu、Pierce、KG 騎士、馬刺、黃蜂、超賽 還有藍、紅球 ...