特里:希丁克表現完美、我們愧對莫里尼奧 - 切爾西足球俱樂部 Chelsea Football Club
By Oliver
at 2016-03-05T11:39
at 2016-03-05T11:39
Table of Contents
https://www.chelseafc.com/news/latest-news/2016/03/
terry-honoured-at-london-football-awards.html
Terry honoured at London Football Awards
Fri 4 Mar 2016
John Terry received the Outstanding Contribution to London Football honour
at the capital's annual football awards on Thursday evening.
Terry, who is awaiting his 700th Chelsea appearance having made his debut
as a teenager in 1998, was in Battersea to pick up the award from Bob
Wilson, the former Arsenal goalkeeper whose Willow Foundation charity
organised the evening in Battersea.
'Chelsea has been my club since the age of 14,' Terry said. 'I've had some
great times and I'm just delighted I'm still here and contributing to the
team. Chelsea is my club and I love it dearly.
'I'm doing my coaching badges at the minute. I've learned an awful lot and
would like to contribute and give back at some point, but my full focus at
the moment is on getting back fit and giving everything until the end of
the season.'
Terry was not the only Chelsea award winner on the night, as Ladies
forward Eniola Aluko was named the London Women's Player of the Year after
helping the Blues to an unprecedented Double in 2015.
Aluko is currently on international duty with England in America, and so
was represented at the event by Chelsea Ladies manager Emma Hayes. She
did, however, record a message for the audience.
'I am so proud to have won this award after an unforgettable year for me
personally,' Aluko said. 'To have finished third at the World Cup with
England and then win the Double with Chelsea will mean 2015 is a year I
will never forget.
'I would like to thank the judges for choosing me in such a competitive
category, which included two of my club colleagues, who would have both
been worthy winners.'
The women's award was won in 2015 by Ji So-Yun, who is pictured above
celebrating WSL success alongside her Chelsea team-mate.
The evening made an incredible £200,000 for the Willow Foundation, which
provides special days and events for seriously ill young adults.
---------------------------------------------------------------------------
http://sports.qq.com/a/20160304/066618.htm
騰訊體育 2016-03-04 18:19
據英國《天空體育》消息,近日,英格蘭球星特里出席了倫敦足球頒獎典禮,在
接受採訪時,切爾西隊長表態希望同俱樂部續約,這意味著他仍然期待可以留在斯坦
福橋球場。談到莫里尼奧時,特里指出切爾西全隊沒有回報莫帥,這對狂人而言不怎
麼公平。
此前特里曾經表態這是他的最後一個英超賽季,不過在一個月後,藍軍隊長似乎
有些後悔,面對鏡頭,他說道,“目前還沒有討論(合同),不過對我而言最重要的
是切爾西俱樂部和比賽勝利。續約合同只有一年,我們不能將續約看成理所當然,去
年我們獲得了聯賽冠軍,我們會珍惜和回味那些時刻。”
“對我而言,我真的不希望離開,不過此時此刻,我們還是不知道,因為目前我
們還沒有對話,不過這並不意味著不會續約,未來沒人知道。我仍然懷著希望,畢竟
我在切爾西待了21年了,在一切蓋棺定論前,我永遠不會放棄。誰知道呢?無論是在
切爾西還是其它地方,我依然可以貢獻很大,這一點不容置疑。”
從特里的表態來看,藍軍隊長依然不想離開斯坦福橋。如果他同切爾西最終續約
的話,中超球隊恐無法得到這位英格蘭鐵閘。
《羅馬體育報》在昨天指出,阿布拉莫維奇已經在訓練場上宣佈孔蒂將上任的消
息,而特里對此回應道,“球隊裡沒有人討論孔蒂,那是俱樂部和老闆需要作出的決
定,誰成為新任主帥是他們決定的,這不是球員們討論的問題,我們只討論眼下如何
在積分榜上繼續提升,畢竟我們的積分和排名都是不可接受的。”
談到莫里尼奧的話題時,特里飽含愧疚的說道,“莫里尼奧執教期間,我們的表
現非常不理想,我們沒有能夠回報他的信任,這也對不住我們自己。球隊狀態肯定會
提升,我們不會讓同樣的事情發生在希丁克身上,不過這樣對莫里尼奧是不公平的,
因為他對於我們俱樂部的貢獻難以置信。目前希丁克回歸球隊,再度擔任主帥,如今
我們朝著正確的方向前進。”
(Brooke)
http://talksport.com/football/john-terry-tells-talksport-chelsea-players
-have-not-discussed-antonio-conte-or-any-other
By talkSPORT - Thursday, March 3, 2016
http://talksport.com/football/chelsea-captain-john-terry-tells-talksport
-no-contract-talks-moment-160303187152#AlFvIi7stslH06pw.99
By George Pitts - Thursday, March 3, 2016
http://www.skysports.com/football/news/11668/10190902/
John Terry still optimistic over a new deal with Chelsea
By Sky Sports News HQ - Last Updated: 04/03/16 6:57am
---------------------------------------------------------------------------
http://sports.sina.com.cn/g/pl/2016-03-04/doc-ifxqafha0350283.shtml
2016年03月04日08:43 新浪體育
在希丁克的帶領下,一度瀕臨跌入降級區的衛冕冠軍切爾西有了回暖的跡象,不
僅在聯賽取得了去年五月以來的第一個三連勝,聯賽排名也來到了英超第10名,暫時
脫離了降級的危險。對此,對希丁克的讚美之詞隨著對切爾西舊帥莫里尼奧的批評同
時蔓延開來。《每日郵報》報導,切爾西隊魂特里表示這種比較是不公平的。
特里首先對希丁克的執教表示了極大的肯定。
“毫無疑問的,他在切爾西幹著出色的活兒,讓他成為了一個極其搶手的教練。
我打賭有一百萬家俱樂部正在密切關注著他,看看他能夠把切爾西帶成什麼樣子。這
對他來說是一個非常好的機會,甭管他會不會在在俱樂部留下來擔任一個什麼職位,
但是單單拿他在切爾西這段時間的表現來說,完美。”
不過,特里心裡還是對莫里尼奧心存愧疚的。
“說實話,我們在莫里尼奧在的時候踢球的方式,讓他顏面無光,也讓我們自己
顏面無光。我當時也覺得,估計莫里尼奧得下課了。”
然後特里對很多人趁機踩莫里尼奧一腳的行為表示了不屑。
“我不是要去否認希丁克的功績,但是我們應該嚴格區分這兩個人為俱樂部所做
的一切,不然對莫里尼奧不公平。要知道莫帥為切爾西的貢獻是難以想像的,而希丁
克重新提振了球隊的士氣,把我們帶上了正確的方向。”
如果不出意外的話,特里這位功勛隊長將會和希丁克一起在賽季末離開球隊,由
孔蒂接受切爾西,至於球員希不希望希丁克留任,他說:“我們都表達過類似的意願
但是球隊已經明確表示了(他不會留隊),而他自己也已經很清楚。”
(梓泉)
http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-3475651/
Guus Hiddink will be in big demand when he leaves Chelsea for a second
time, says captain John Terry
By Declan Warrington, Press Association - Updated: 10:57 GMT, 4 March 2016
--
To Ginola: 強者我朋友清純妹 的媽媽說:
To Ginola: "那個球評眼神看起來品性不端正"
★Ginola 哈哈哈哈
To Ginola: 看來你不只會騙推文 還會騙地方的媽媽
★Ginola 騙不到少女心,失敗
--
terry-honoured-at-london-football-awards.html
Terry honoured at London Football Awards
Fri 4 Mar 2016
John Terry received the Outstanding Contribution to London Football honour
at the capital's annual football awards on Thursday evening.
Terry, who is awaiting his 700th Chelsea appearance having made his debut
as a teenager in 1998, was in Battersea to pick up the award from Bob
Wilson, the former Arsenal goalkeeper whose Willow Foundation charity
organised the evening in Battersea.
'Chelsea has been my club since the age of 14,' Terry said. 'I've had some
great times and I'm just delighted I'm still here and contributing to the
team. Chelsea is my club and I love it dearly.
'I'm doing my coaching badges at the minute. I've learned an awful lot and
would like to contribute and give back at some point, but my full focus at
the moment is on getting back fit and giving everything until the end of
the season.'
Terry was not the only Chelsea award winner on the night, as Ladies
forward Eniola Aluko was named the London Women's Player of the Year after
helping the Blues to an unprecedented Double in 2015.
Aluko is currently on international duty with England in America, and so
was represented at the event by Chelsea Ladies manager Emma Hayes. She
did, however, record a message for the audience.
'I am so proud to have won this award after an unforgettable year for me
personally,' Aluko said. 'To have finished third at the World Cup with
England and then win the Double with Chelsea will mean 2015 is a year I
will never forget.
'I would like to thank the judges for choosing me in such a competitive
category, which included two of my club colleagues, who would have both
been worthy winners.'
The women's award was won in 2015 by Ji So-Yun, who is pictured above
celebrating WSL success alongside her Chelsea team-mate.
The evening made an incredible £200,000 for the Willow Foundation, which
provides special days and events for seriously ill young adults.
---------------------------------------------------------------------------
http://sports.qq.com/a/20160304/066618.htm
騰訊體育 2016-03-04 18:19
據英國《天空體育》消息,近日,英格蘭球星特里出席了倫敦足球頒獎典禮,在
接受採訪時,切爾西隊長表態希望同俱樂部續約,這意味著他仍然期待可以留在斯坦
福橋球場。談到莫里尼奧時,特里指出切爾西全隊沒有回報莫帥,這對狂人而言不怎
麼公平。
此前特里曾經表態這是他的最後一個英超賽季,不過在一個月後,藍軍隊長似乎
有些後悔,面對鏡頭,他說道,“目前還沒有討論(合同),不過對我而言最重要的
是切爾西俱樂部和比賽勝利。續約合同只有一年,我們不能將續約看成理所當然,去
年我們獲得了聯賽冠軍,我們會珍惜和回味那些時刻。”
“對我而言,我真的不希望離開,不過此時此刻,我們還是不知道,因為目前我
們還沒有對話,不過這並不意味著不會續約,未來沒人知道。我仍然懷著希望,畢竟
我在切爾西待了21年了,在一切蓋棺定論前,我永遠不會放棄。誰知道呢?無論是在
切爾西還是其它地方,我依然可以貢獻很大,這一點不容置疑。”
從特里的表態來看,藍軍隊長依然不想離開斯坦福橋。如果他同切爾西最終續約
的話,中超球隊恐無法得到這位英格蘭鐵閘。
《羅馬體育報》在昨天指出,阿布拉莫維奇已經在訓練場上宣佈孔蒂將上任的消
息,而特里對此回應道,“球隊裡沒有人討論孔蒂,那是俱樂部和老闆需要作出的決
定,誰成為新任主帥是他們決定的,這不是球員們討論的問題,我們只討論眼下如何
在積分榜上繼續提升,畢竟我們的積分和排名都是不可接受的。”
談到莫里尼奧的話題時,特里飽含愧疚的說道,“莫里尼奧執教期間,我們的表
現非常不理想,我們沒有能夠回報他的信任,這也對不住我們自己。球隊狀態肯定會
提升,我們不會讓同樣的事情發生在希丁克身上,不過這樣對莫里尼奧是不公平的,
因為他對於我們俱樂部的貢獻難以置信。目前希丁克回歸球隊,再度擔任主帥,如今
我們朝著正確的方向前進。”
(Brooke)
http://talksport.com/football/john-terry-tells-talksport-chelsea-players
-have-not-discussed-antonio-conte-or-any-other
By talkSPORT - Thursday, March 3, 2016
http://talksport.com/football/chelsea-captain-john-terry-tells-talksport
-no-contract-talks-moment-160303187152#AlFvIi7stslH06pw.99
By George Pitts - Thursday, March 3, 2016
http://www.skysports.com/football/news/11668/10190902/
John Terry still optimistic over a new deal with Chelsea
By Sky Sports News HQ - Last Updated: 04/03/16 6:57am
---------------------------------------------------------------------------
http://sports.sina.com.cn/g/pl/2016-03-04/doc-ifxqafha0350283.shtml
2016年03月04日08:43 新浪體育
在希丁克的帶領下,一度瀕臨跌入降級區的衛冕冠軍切爾西有了回暖的跡象,不
僅在聯賽取得了去年五月以來的第一個三連勝,聯賽排名也來到了英超第10名,暫時
脫離了降級的危險。對此,對希丁克的讚美之詞隨著對切爾西舊帥莫里尼奧的批評同
時蔓延開來。《每日郵報》報導,切爾西隊魂特里表示這種比較是不公平的。
特里首先對希丁克的執教表示了極大的肯定。
“毫無疑問的,他在切爾西幹著出色的活兒,讓他成為了一個極其搶手的教練。
我打賭有一百萬家俱樂部正在密切關注著他,看看他能夠把切爾西帶成什麼樣子。這
對他來說是一個非常好的機會,甭管他會不會在在俱樂部留下來擔任一個什麼職位,
但是單單拿他在切爾西這段時間的表現來說,完美。”
不過,特里心裡還是對莫里尼奧心存愧疚的。
“說實話,我們在莫里尼奧在的時候踢球的方式,讓他顏面無光,也讓我們自己
顏面無光。我當時也覺得,估計莫里尼奧得下課了。”
然後特里對很多人趁機踩莫里尼奧一腳的行為表示了不屑。
“我不是要去否認希丁克的功績,但是我們應該嚴格區分這兩個人為俱樂部所做
的一切,不然對莫里尼奧不公平。要知道莫帥為切爾西的貢獻是難以想像的,而希丁
克重新提振了球隊的士氣,把我們帶上了正確的方向。”
如果不出意外的話,特里這位功勛隊長將會和希丁克一起在賽季末離開球隊,由
孔蒂接受切爾西,至於球員希不希望希丁克留任,他說:“我們都表達過類似的意願
但是球隊已經明確表示了(他不會留隊),而他自己也已經很清楚。”
(梓泉)
http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-3475651/
Guus Hiddink will be in big demand when he leaves Chelsea for a second
time, says captain John Terry
By Declan Warrington, Press Association - Updated: 10:57 GMT, 4 March 2016
--
To Ginola: 強者我朋友清純妹 的媽媽說:
To Ginola: "那個球評眼神看起來品性不端正"
★Ginola 哈哈哈哈
To Ginola: 看來你不只會騙推文 還會騙地方的媽媽
★Ginola 騙不到少女心,失敗
--
All Comments
Related Posts
國家隊近期訊息整理
By Olive
at 2016-03-05T01:17
at 2016-03-05T01:17
瘋國球 議員籲足球場改棒壘場
By Lucy
at 2016-03-04T19:49
at 2016-03-04T19:49
3月FIFA排名
By Heather
at 2016-03-04T17:44
at 2016-03-04T17:44
3/4星期五晚上9點福和橋永和端足球揪團
By Ida
at 2016-03-04T14:05
at 2016-03-04T14:05
溫格:阿森納配得上蘇亞雷斯
By Leila
at 2016-03-04T11:29
at 2016-03-04T11:29