淑薇對Ju的評語??? - 網球

Kelly avatar
By Kelly
at 2008-01-20T08:51

Table of Contents



話說昨天還是今天早上打開報紙,聯合報體育版有個關於淑薇VS Ju的報導,

我本來不覺得怎樣,因為我雖然是Ju迷,但是當然為她能上演大驚奇感到

驕傲,可是裡面有一句話我看的有點傻眼。


當淑薇在提到Ju時,她說她很強,然後---重點來了。


「就像打不死的蟑螂一樣。」






我真的很傻眼,但是想說應該是記者過度誇張她講的話了,因為各位在

台灣的人都知道,台灣記者還蠻喜歡使用誇飾法的.....


但是剛剛在Ju的官網Forum看到有人討論這件事,感覺對淑薇的話頗有微詞,

讓我嚇一跳。

希望不要造成啥誤會才好,因為我覺得她其實應該沒有貶低Ju的意思在(汗)


好像沒看到有人提這件事,是我一個人看到而已嗎??還是記者亂寫?

我只是覺得有時候就算沒有那個意思,一旦被誤會就很難澄清,所以實在不

希望國際上的Ju迷對淑薇有這種印象(苦惱)。



如果OP我會趕快D掉^^

--
Tags: 網球

All Comments

Brianna avatar
By Brianna
at 2008-01-23T20:17
忘了講一件事,我也好喜歡Tipsaravic,好帥>///<
Olivia avatar
By Olivia
at 2008-01-23T21:30
文化差異吧 有時覺得被說打不死的蟑螂是種稱讚
Dinah avatar
By Dinah
at 2008-01-25T18:22
只是蟑螂真的不是很好聽
Iris avatar
By Iris
at 2008-01-27T23:04
謝爸說要攻Ju的反拍耶?!
Isla avatar
By Isla
at 2008-01-28T17:02
謝說ju夠聰明、夠有力、腳程快,還像打不死的蟑螂
Yuri avatar
By Yuri
at 2008-01-29T00:23
老實說,我看到這種講法感覺很不舒服,我不覺得有人被講這
Mia avatar
By Mia
at 2008-01-29T14:32
種話會高興,有嗎?
Jessica avatar
By Jessica
at 2008-01-31T14:29
?? 我以為在東方 這無疑是種讚美 沒想到這麼有爭議??
Selena avatar
By Selena
at 2008-02-04T12:49
這....不是批評吧 應該是讚嘆對方很厲害的意思吧
Edith avatar
By Edith
at 2008-02-07T05:13
大家真的不要想太多啦
Susan avatar
By Susan
at 2008-02-09T15:57
就像英文中也有不少看似在罵人 但卻是在讚美的用法
Poppy avatar
By Poppy
at 2008-02-10T22:11
代表韌性堅強阿 這有什麼好大驚小怪的
Linda avatar
By Linda
at 2008-02-12T18:07
沒友驚訝,嗯,不過我也是東方人,我從不說我佩服的人是
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2008-02-13T15:13
打不死的蟑螂的~總覺得是形容樊人或揮之不去的東西
Cara avatar
By Cara
at 2008-02-13T17:34
不過當然只是我個人意見XDD 語言本來就是個灰色地帶
Ina avatar
By Ina
at 2008-02-16T15:19
同意樓上,你說出了我的感覺。
Michael avatar
By Michael
at 2008-02-18T19:05
蚊子這個綽號也是一樣的道理阿 我還覺得蚊子比較有貶義...
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2008-02-19T10:47
不過樓樓上說的也沒錯啦 大家解讀都一樣 世界就奇怪了
Dora avatar
By Dora
at 2008-02-24T09:51
我在留言板上解釋了耶...我沒特別支持誰 我也覺得這話並沒
有貶抑 但是不希望謝被誤會...(學日文跟廣東話的都在那邊
Rachel avatar
By Rachel
at 2008-02-29T06:45
說了...我想我也可以去說一下...XD) ^^""
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2008-03-04T09:46
我比較想知道為什麼謝爸說要打ju反拍耶 我看水果看到的
Robert avatar
By Robert
at 2008-03-05T07:20
跟樓上有同樣的疑問@@"
Puput avatar
By Puput
at 2008-03-09T05:59
最好的方法應該是等ju雙誤阿 爆= ="
Joseph avatar
By Joseph
at 2008-03-11T06:06
哈 我剛也這樣想 今天打室內風應該比較小 也沒陽光
Susan avatar
By Susan
at 2008-03-15T12:41
太過在意別人的看法會失去最重要的自己
Lydia avatar
By Lydia
at 2008-03-20T01:17
不覺得這句話有什麼大驚小怪的 一笑置之吧
Anthony avatar
By Anthony
at 2008-03-21T22:37
我覺得很適當啊= ="
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2008-03-22T22:59
應該是中西文化差異吧!謝謝patron的解釋,原PO也不用
Ingrid avatar
By Ingrid
at 2008-03-26T04:24
太擔心^^
Quintina avatar
By Quintina
at 2008-03-30T22:11
哈哈沒啥意思大家看看就好,純粹我個人看法,謝謝關心^^
Victoria avatar
By Victoria
at 2008-04-03T02:52
淑薇應該沒有貶低ju的意思啦 只是用語的確不太適當
Donna avatar
By Donna
at 2008-04-05T08:42
虧她在國際上打混過,語言差異還是要注意!這滿重要的!
Ivy avatar
By Ivy
at 2008-04-09T17:35
你看其他選手在做訪問時也會考慮到語言差異化這點她這要學
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2008-04-10T01:47
多學點是好的!差異化很重要的!
Quanna avatar
By Quanna
at 2008-04-13T02:01
打不死的蟑螂在打網球時真的是種稱讚呢!!
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2008-04-14T07:31
推樓上:)
Heather avatar
By Heather
at 2008-04-19T00:40
對呀 淑薇的一司應該是稱讚 只是~蟑螂?(我超恨蟑螂的)
Emily avatar
By Emily
at 2008-04-20T18:57
鬚鬚動來動去時超惡心的 偏偏我家男生都沒用不敢打 還要我去
Catherine avatar
By Catherine
at 2008-04-23T23:20
我也是恨蟑螂所以才會有點激動,有次半夜大聲尖叫就是為了
Quanna avatar
By Quanna
at 2008-04-25T06:38
一隻大蟑螂,我爸說人家還以為我們家發生命案咧~
Iris avatar
By Iris
at 2008-04-28T02:03
樓上會害隔壁報警 或者作惡夢喔 XDD
Callum avatar
By Callum
at 2008-05-01T21:05
我是本來對蟑螂沒特別好惡,只是有幾次居然趁我在睡覺時偷
Edwina avatar
By Edwina
at 2008-05-04T04:04
襲,氣死了爬起來要打又打不到,從此以後超級討厭
Callum avatar
By Callum
at 2008-05-04T18:17
偷????? 親你?? (ya 好惡啊)
Queena avatar
By Queena
at 2008-05-09T16:52
別再提了~~往事不堪回首呀 (話說每個人都有傷心事)
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2008-05-12T05:57
哎呀呀呀 是因為打擾你睡覺啊 (那你應該也討厭蚊子吧)
Rae avatar
By Rae
at 2008-05-14T10:10
一切的一切都是蟑螂的錯啊~其實我家人都對我大叫很生氣|||
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2008-05-19T01:11
我同學還說有次她睡覺蟑螂還掉在她臉上,嚇死人了
Emily avatar
By Emily
at 2008-05-19T20:25
s大~~你得到他了
Kama avatar
By Kama
at 2008-05-22T04:28
掉在她臉上= =(所以跟蟑螂對看多久啊??)(半夜鄰居會被你嚇到)
Eartha avatar
By Eartha
at 2008-05-27T00:18
s大真的很搞笑耶!還提到蚊子,想破壞大家的感情@@
Liam avatar
By Liam
at 2008-05-27T13:07
為什麼突然針對我……嗚嗚嗚~~(哭著跑開)
Damian avatar
By Damian
at 2008-05-31T08:45
蚊子出現了 打蚊子 XDD
Odelette avatar
By Odelette
at 2008-06-01T09:06
我個人覺得蚊子比較難打~
但…用詞要小心啦!即使是台灣人的我,也希望有別的讚詞
Queena avatar
By Queena
at 2008-06-04T00:34
但是這一點還是必需要重視,用詞!
Noah avatar
By Noah
at 2008-06-04T07:43
用詞要小心啦! +1
Caitlin avatar
By Caitlin
at 2008-06-08T13:15
用詞要小心,大概用個韌性就好了,話說蚊子我一開始
想說是很沒存在感,或是很煩人= =
Hardy avatar
By Hardy
at 2008-06-08T15:52
這...只能說淑薇不太會說話
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2008-06-13T14:06
She didn't use her brain well.

Open Heart Henin Holds Court

Susan avatar
By Susan
at 2008-01-20T00:20
http://kuso.cc/39Mv 新聞內容大致上都和前面PO過的一樣 所以這裡不再重複PO了 那為什麼還要貼呢 因為有一張拍的好棒的ju照片 需要的人可下載收藏,是PDF檔案 - ...

第七天賽程

Jessica avatar
By Jessica
at 2008-01-19T16:19
Vodafone Arena 11:00 AM Start 1 Menand#39;s Singles - 3rd Rnd. Vincent Spadea (USA) v. David Ferrer (ESP)[5] followed by 2 Womenand#39;s Singles - 4 ...

第三輪賽後訪問

Zanna avatar
By Zanna
at 2008-01-19T00:25
http://sports.sina.com.cn/t/2008-01-18/14033425607.shtml 31場連勝凸顯海寧無上榮耀 輝煌身後卻僅一真朋友 http://sports.sina.com.cn 2008年01月18日14:03 新浪體育   新浪體育訊 墨爾本時間1月18日,海寧在澳 ...

Henin finds new methods of relaxation

Kumar avatar
By Kumar
at 2008-01-18T21:54
Henin finds new methods of relaxation By Bonnie D. Ford ESPN.com Updated: January 18, 2008 http://kuso.cc/39z8 Bust A Move MELBOURNE, Australia -- Jus ...

第三輪賽後訪問

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2008-01-18T20:13
Justine Henin Friday, 18 January, 2008 Q. A tougher match than the previous two as we get further into the draw. JUSTINE HENIN: Yeah, I think it was a ...