武術語言的重新學習 - 武術 Martial Arts

Table of Contents

  這陣子我漸漸有一種想法,認為在傳統的國術語言中,對動作的描述經常
不是基於客觀事象,而是基於人的本體感覺。舉例來說,很多情況下教學的人
說腳要伸直手要伸直,但我們從外在來觀察,卻會發現一點也不直;如果你問
教學者,通常對方也沒辦法答出來,只說這樣就是直了,或者引入另一個名詞
叫「繃直」:這個那個要伸直但是不要繃直。我認為國術語言中,他們主張的
「直」並不是客觀上的伸直,而是做動作的人自己感到力量在中間了(這是個
主觀的本體的描述)、再伸就超過了,謂之直。同樣地,身體不左右移動或者
膝蓋不過腳尖有些時候也是基於本體感覺的描述。結果不但是這些敘述用客觀
的去中心的語言來看不正確,而且同一敘述在不同狀況下也具有不同的標準。

  我和一位在太極拳方面算是前輩的朋友討論了這個問題。這個狀況是我告
訴社團裡的學生說:你要用太極拳的基本步前進(兩腳與肩同寬)但重心不左
右移動在物理上是不可能的;而這位朋友就教他們重心不要左右移動。雖然經
過確認,他的身體還是左右移動了。並不針對國術是否比較喜歡用本體感覺描
述這個角度來回答,他的回答大致上是這樣:

「因為本來也不可能聽了就知道怎麼做,所以才要看和調整動作;親自觀察
之後才能學到這個敘述指的是什麼。」

  我認為他是主張武術的學習也就同時在學習這套不同的語言;那在利用實
地觀察去學會這套語言之前,要用文字去再現或批判他敘述的動作,卻是不可
能的——有種很普遍的觀點是文字敘述資訊不足,但這樣看起來不只是資訊不
足,而是語言根本就不同。我認為這很符合國術界的實情,但大部分教拳的人
都沒辦法解釋這一點。以至於在這個流行用統一的語言理解事情的現代,他們
的論述經常發生邏輯上的錯亂。

--
    Il Cavaliere Inesistente
   http://dejavu.blogdns.org/
  騎士是種一旦失去存在的意義,就會崩解消失的東西
 因此他們的一生總在追求著某些事物,以維持自己的存在
如果有了存在的理由,即使是一副空的鎧甲,也可以成為騎士

--

All Comments

Anonymous avatarAnonymous2012-11-01
同意 而且像我這種沒練過國術的
從文字上根本看不懂甚麼動作是甚麼
Elma avatarElma2012-11-04
認同,那比較像是"個人經驗"的分享
不像是"科學訓練"的描述
Charlie avatarCharlie2012-11-07
http://ppt.cc/Y_-w 之前跟我戰的a大
Rebecca avatarRebecca2012-11-10
推薦過這本書,我研所時期也有看過
便是講此主題
Necoo avatarNecoo2012-11-12
哦書單上要再加一本書了
Anonymous avatarAnonymous2012-11-13
哦,這本書跟her大要的內容應該是不
Joe avatarJoe2012-11-16
一樣的。而且就一個日本人的漢醫觀點
Anthony avatarAnthony2012-11-17
來講經絡觀點,流於很嚴重的文學描述
非著眼於實用層面的敘述。
Gilbert avatarGilbert2012-11-20
如果很空閒,想看還是可以的。
不過練太極的說重心不要左右移動....
很奇怪....這樣不就雙重?
Connor avatarConnor2012-11-21
您說的前輩,應該是要強調不要晃動
Odelette avatarOdelette2012-11-24
或者不要只是肩膀在左右亂動....
膝蓋過尖....有誰往前移動時,膝蓋可
Ethan avatarEthan2012-11-25
以不過腳尖的嗎?定式除非坐胯做的很
漂亮,要刻意膝不過足尖,反而膝蓋受
Elizabeth avatarElizabeth2012-11-27
傷。
Bethany avatarBethany2012-12-01
這個示範....是臨時找的?
Madame avatarMadame2012-12-02
對臨時找的,雖然動作不甚滿意但動的
程序比較相近;其他人大部分沒有後坐
Edward Lewis avatarEdward Lewis2012-12-04
轉胯外擺腳尖再出腳,我們這有。