正港的新德文來囉 足球常用德文簡介 - 世足

Regina avatar
By Regina
at 2010-07-01T03:58

Table of Contents

解釋一下好了

德文的名詞有三種性別 陽 陰 中
用定冠詞來表示
除英文以外
歐洲語言基本上都有性別之分

der 表示陽性 die 表示陰性 das 表示中性

格位變化如下
單 複
一 der die das die
二 des der des der
三 dem der dem den
四 den die das die

一是主格 二是所有格 三是間接受格 四是直接受格
Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ
表示名詞性別時當然是以主格表示
不過再看文句時 就要注意

複數時則不分性 全部一樣
不定冠詞字尾變化跟定冠詞同

其實通過 定冠詞變化
可以知道這名詞在這句子中的角色
另外 名詞性別跟格 會影響德文形容詞字尾變化
這邊不多說..

若有兩個字組成名詞 詞性以後者決定
比如
Stadt/城市 是陰性
Haupt/頭,首 是中性
Hauptstadt/首都 是陰性

另外 德文名詞不管在哪 字首一定大寫
所以在德文之中要找到名詞很簡單

德文動詞原形 字尾都是 -en

※ 引述《paradoxmani (with or without you)》之銘言:
: http://heidiundkumpel.blogspot.com/2010/06/fifa.html
: 以上是我的德文老師為大家整理的一些足球常用術語德語對照表
: 上面的連結右上角有慕尼黑大學的LEO線上辭典 輸入德文連結過去就有發音檔
: 大家參考看看吧
: Die Weltmeisterschaft = die WM 世界盃 the world cup
Welt=World=世界
meister=master=大師 冠軍 最強者

: der Titelverteidiger 衛冕 cup holder
: die Gruppe 小組 group
: der Gruppenerste 小組第一 top of the group
erste=first=第一 (序數)
: der Gruppenzweite 小組第二 second place
zweite=第二 (序數)

德文零到十
Null Eins Zwei Drei Vier Fuenf Sechs Sieben Acht Neun Zehn
十一 到二十
Elf Zwoelf Dreizehn Vierzehn Fuenfzehn Sechzehn Siebzhen Achtzehn Neunzehn
Zwanzig

: ausscheiden,
: ist ausgeschieden 出局 to exit, be eliminated
scheiden 意思是分開 區分
aus 是介詞 有外 往外意思

ausscheiden 就是被踢出去 出局

ausgeschieden 是它的完成式形態
德文的完成式 這邊不談 有點囉嗦

scheiden這字也可以指 離婚


: das Spielergebnis 比賽結果 result
: die Mannschaft (die Elf) 球隊 team
: der Spieler 球員 player

: der Ersatzspieler 替補球員 substitute, sub
: der Trainer 教練 coach, team manager
Trainer 可以指教練 也可以說訓練員
Train在英文也有訓練的意思
: der Torwart (der Torhüter) 守門員 goalkeeper, goalie
Tor=Door=門
Wart是看守者 Hueter也是
: die Verletzung 受傷 injury
: Im Stadion 球場(體育館) In the stadium

: die Kasse 售票處 ticket booth, turnstile
: der (Sitz)platz 座位 seat
: freie Plätze-ausverkauft 空位 –售完 free seats, sold out
Frei=Free=自由 空閒

verkaufen是販售
aus表示 結束 完 外
ausverkauft 售完

: der Fan 球迷 fan
: das Trikot 球衣 jersey, shirt
: der Rang 一排排的座位 row of seats
: die Tribüne 看台 terrace
: die Kabine 休息室 dressing room
Kabine=Cabinet
可以指小房間
順便一提 Cabinet還可以指 政府內閣
: der Fußball 足球 ball, football
Fuss=Foot=腳
: das Eröffnungsspiel 開幕賽 opening, game
Eroeffnen 是開始的意思

另外有個動詞也能表示開始
"beginnen" 跟英文 "begin"很像

: das Vorrundenspiel 小組賽 preliminary round
Vor runden spiel 合成
Runden=Round=回合

: das Achtelfinale 十六強賽 second(third) round
Achtel ist 八分之一
Finale是指決賽

Achtelfinale是指 八分之一決賽
: das Viertelfinale 八強賽 quarterfinal
Viertel ist 四分之一

Viertelfinale是指 四分之一決賽
: das Halbfinale 準決賽 semifinal
Halb=Half=一半

Halbfinale是指 半決賽
: der Gegner 對手 opposition, opponents
: der Angriff 進攻 attack
: die Verteidigung 防守 defence
: die Taktik 戰術 tactics
: der Schiedsrichter 裁判 referee, ref
richter是 審判員 法官
動詞richten有校準 調整之意

: die rote/gelbe Karte 紅牌/黃牌 red/yellow card
: der Platzverweis 罰出場 sent off, sending off
verweis有驅逐之意
: vor der Linie 界內 In front of the line
Linie是線 =line
Linie是陰性
der是die的 Dativ

vor有在... 之前

vor der Linie 在線前面 線後=界外
: hinter der Linie 界外 behind the line
: der Linienrichter 線審 touch judge, linesman
: Im Mittelfeld 中場 in midfield
Im=In dem縮寫
德文介詞常跟定冠詞縮寫
zum=zu dem im=in dem vom=von dem beim= bei dem

: der Anstoß 開球 kick-off
Anstoss

stoss有推進之意
Anstoss有發動之意 拿來指開球
: der Einwurf 擲界外球 throw-in
wurf是拋 擲
Einwurf是拋入 丟進來

: der Abstoß 球門球 goal kick
Abstoss
: der Freistoß 自由球 free kick
Freistoss
: der Eckball (Ecke) 角球 corner kick, corner
Ecke=角落
: das Eigentor 烏龍球 own goal
Eigen=自己的
: das Handspiel 手球 handball
: der Kopfball 頭球 header
Kopf=頭
: der Fehlpass 傳球失誤 bad pass
: der Doppelpass 傳球配合 good pass
Doppel有雙打意思
這邊有兩人以上合作之意

: Abseits! 越位 offside
: die Abseitsfalle 越位陷阱 offside trap
Falle是陷阱 圈套
: ins Aus: Aus 出界, 界外 out of play
ins=in das

: die Halbzeitpause 中場休息 halftime
Halb=Half zeit是時間
Pause是暫停 休息
我們搖控上有

: der Ausgleich 追成平手 equaliser
gleich有 一樣 等於
Ausgleich有平衡 之意
: in die Verlängerung gehen 進入延長賽 to go into extra time
: der Schlusspfiff(der Apfiff) 終場鳴哨 final shistle
Schluss有 終場之意
pfiff是哨子聲 動詞原形pfeifen 吹哨子
: der Strafstoß (der Elfmeter) 點球 penalty (kick)
Elf是十一 meter是公尺

德國使用公制 碼是英制長度單位
1 yard is about 0.91m
12碼大約10.92公尺 所以稱11公尺

: das Elfmeterschießen 12碼球PK penalty shoot out
schiessen 是射擊 =shoot

: eine Chace verpassen 錯失機會 miss a chance

: der Sieg 勝 victory
: die Niederlage 負 defeat
Nieder是指在下面地 低地 劣勢地
Lage是只形勢 處境

Nieder Sachsen=下薩克森
Niederlande=荷蘭 德文寫法
: das Unentschieden 平局 Draw
entschieden原形 entschieden是指 判決 決定
Un- 通常表示"反" "不"
Unentschieden 是不能分出勝負 所以稱和局 平局

Glueck/好運 幸運 Unglueck/不幸地
: der Endstand 終場結果 Final result
Stand 可以指狀況
End Ende 就是只結束= End

結束的狀況
: der Pokal (die Trophäe) 獎盃 cup,(trophy)

--
Tags: 世足

All Comments

Thomas avatar
By Thomas
at 2010-07-03T21:32
好強
Edith avatar
By Edith
at 2010-07-06T08:19
Siebzhen--->Siebzehn
Oscar avatar
By Oscar
at 2010-07-08T18:24
對了...chace少了N
Callum avatar
By Callum
at 2010-07-11T19:02
德文夢魘啊
Mia avatar
By Mia
at 2010-07-12T02:37
Das-Kabinett...
Rae avatar
By Rae
at 2010-07-14T19:55
學過兩學期的德文, 還是不會發出那個滾舌頭的音~~~
Belly avatar
By Belly
at 2010-07-15T04:57
Doris avatar
By Doris
at 2010-07-16T09:33
好耶~背起來
Emma avatar
By Emma
at 2010-07-18T12:40
強文推阿!!!
Faithe avatar
By Faithe
at 2010-07-22T06:39
Dunke! 所以7-11在德國叫七個小矮人嗎? Sieben Elf XD
Olive avatar
By Olive
at 2010-07-25T18:08
德國沒有7-11唷

10位瞎判官 被踢出世界盃

Daniel avatar
By Daniel
at 2010-07-01T03:01
〔記者陳筱琳/綜合外電報導〕本屆世界盃出現多次爭議判決,國際足總(FIFA)採 取的補救方式,就是讓這些裁判提前回家。 美國雅虎運動網指出,包括沒收美國隊關鍵進球的馬利籍主審庫里巴利在內,10位被 認為表現「最差勁」裁判,必須離開國際足總替他們在普勒托利亞市安排的「秘密基地」 ,分批在南非當地時間週 ...

神奇的門將

Puput avatar
By Puput
at 2010-07-01T02:15
讓人傻眼的撲救↓ http://www.youtube.com/watch?v=5sKgCJBFdMM 這家伙是以前哥倫比亞的門將Rene Higuita, 很愛跑出禁區外和隊友一起搓球,讓自家的門戶大開. - ...

C羅.....

Poppy avatar
By Poppy
at 2010-07-01T01:51
葡萄牙隊 __   回國了~好開心~~ ﹨ ╲ ノ   ﹨ ╲______________ ...

尼日利亞禁國家隊打國際賽兩年

Catherine avatar
By Catherine
at 2010-07-01T01:44
尼日利亞禁國家隊打國際賽兩年 (商台)2010年6月30日 星期三 22:36 在世界盃分組賽出局的尼日利亞國家隊,被尼日利亞總統禁止參與國際賽兩年。外號「超 霸鷹」的尼日利亞,在分組賽先後以零比一不敵阿根廷,以及一比二輸給希臘,對南韓 只能打和二比二。尼日利亞自一九九八年至今,未在決賽周勝出任何比賽,零 ...

高潮迭起的德英之戰(lag魂!)

Madame avatar
By Madame
at 2010-07-01T01:13
顆顆,16強都比完了才在寫這種文章(毆) 說實在的,在開踢之前我對這場比賽是懷抱著忐忑不安的心情, 德國隊從小組賽抖抖晉級之後, 不論是16強還是八強,面對的對手都十分地強大。 先不說身上一堆黃牌礙手礙腳, 名單攤開來一看,也比不上人家。 一堆菜比巴(毆) 結果沒想到,他們卻帶來了4:1這樣驚人的 ...