本屆「世界波」變多 球評分析這兩個原因 - 世足

Table of Contents

※ 引述《everodd1114 (ee)》之銘言:

: 原來世界波是英文「World Class Ball」的翻譯,源自廣東話,說的就是射門難度高的精
: 采好球,通常遠射得分或者刁鑽的球路,就是世界波。
: https://tw.news.yahoo.com/本屆-世界波-變多-球評分析這兩個原因-111945772.html

以前根本不叫世界波,叫做「香蕉球(banana ball)」

香蕉球泛指動態行進間長射或定點自由球長射,踢出去的球能有弧線者稱之

定點自由球能踢出香蕉球的代表如英格蘭貝克漢、巴西卡洛斯、巴西羅納迪諾

行進間長射早期代表有阿根廷特維茲、烏拉圭佛蘭

「世界波」其實是香港慣足球用語,指的就是香蕉球

指長射出去的球的行進路線如同繞行星體(球體)的弧線般

臺灣足球用語幾乎是一夕之間棄香蕉球改用世界波代替

我印象中的分界點是 2006 年世界盃十六強阿根廷VS墨西哥

馬克西‧羅德里奎茲禁區外圍接獲長傳

用胸部停球起腳抽射出一際香蕉球入網,為阿根廷踢進領先的一球

影片:https://www.youtube.com/watch?v=f2LKEWvL7jg

可以從 6:44 開始看,裡面還有世界盃初亮相的梅西喔!

那一記入球,隔天的報章體育版就用「世界波」來代替香蕉球了


以上

節錄自民明書房「你不可不知的世界盃冷常識」

--

All Comments

Kelly avatarKelly2018-07-06
長知識推一個
Kristin avatarKristin2018-07-09
香蕉球聽起來不夠厲害
Ivy avatarIvy2018-07-10
專業推
Hardy avatarHardy2018-07-11
讓人聯想腳滑
Valerie avatarValerie2018-07-14
香蕉球~~~~ 不要踢到我的臉!!!
James avatarJames2018-07-15
世界波有夠怪,就叫世界級進球不就好了
William avatarWilliam2018-07-15
香蕉球ㄟ 好懷念的詞
Elizabeth avatarElizabeth2018-07-18
還是不一樣的吧?
Gary avatarGary2018-07-19
兩個詞意思不一樣
Robert avatarRobert2018-07-20
世界波未必是香蕉球 香蕉球也未必是世界波
Connor avatarConnor2018-07-21
波 = ball
Margaret avatarMargaret2018-07-24
兩個詞意思明明就不一樣
Charlotte avatarCharlotte2018-07-25
其實世界波比香蕉球貼切
香蕉球現在被說是開角球或是任意球多
Jake avatarJake2018-07-25
應該說很扯的香蕉球就會被稱是世界波吧
Irma avatarIrma2018-07-29
世界波是夠遠的射門吧 只是遠射很常是香蕉球
Poppy avatarPoppy2018-08-02
不一樣的東西
Poppy avatarPoppy2018-08-06
世界波指的是非常有水準的進球
Faithe avatarFaithe2018-08-07
台灣可以用世界球 用波太不倫不類
Sierra Rose avatarSierra Rose2018-08-10
但是世界波更多是運動戰中踢出
Daniel avatarDaniel2018-08-12
香蕉球有台灣價值
Blanche avatarBlanche2018-08-16
世界波是指世界級的ball吧...
Rachel avatarRachel2018-08-20
本意是世界級進球,但後來多半是指禁區外的遠射
Liam avatarLiam2018-08-23
長知識!
Hamiltion avatarHamiltion2018-08-23
也沒什麼不倫不類,就受到足球文化較深的香港影響
Audriana avatarAudriana2018-08-28
禁區外的射門沒帶旋也很難進 才會有世界波都是香蕉
Bethany avatarBethany2018-08-29
世界波不一定要是遠射吧
Regina avatarRegina2018-09-02
https://www.youtube.com/watch?v=RM_5tJncHww 伊布這個
倒掛金鉤也是世界波
Lauren avatarLauren2018-09-03
差很多吧
Freda avatarFreda2018-09-07
就像棒球術語也一堆日本用語
Odelette avatarOdelette2018-09-09
也有無旋轉的啦,只是很少見
Olga avatarOlga2018-09-14
台灣的足球風氣和資訊早期都是從香港來的
我是覺得不用把香港用語當大陸用語來排斥
Gilbert avatarGilbert2018-09-16
形容的項目不一樣吧
Dorothy avatarDorothy2018-09-19
畢竟大家我車我車的叫很爽XD
Ursula avatarUrsula2018-09-20
推香蕉球!!!!!!!!!!
Iris avatarIris2018-09-21
因為早期轉播都是新商或港商 台灣沒有的詞由他們引進
Tracy avatarTracy2018-09-25
那藍蕉球呢
Zenobia avatarZenobia2018-09-29
可能也是不少人開始入圈是看詹俊的轉播
所以也習慣首開紀錄 梅開二度 再下一城的說法
Jacky avatarJacky2018-10-01
原來是這樣
Megan avatarMegan2018-10-03
藍焦球夠屌
Andy avatarAndy2018-10-08
world ball;ball=波 印象中是從香港傳過來的
香港的球衣也都說成波衫
Madame avatarMadame2018-10-10
世界波跟香蕉球的意思不一樣
Ingrid avatarIngrid2018-10-13
推推推 超級街頭霸王 劉德華也是喊香蕉球
Elizabeth avatarElizabeth2018-10-14
根本不一樣的東西吧
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-10-16
所以不是曲線進的要叫啥球?www
Candice avatarCandice2018-10-18
這篇根本搞錯意思
Una avatarUna2018-10-19
噓錯誤的資訊
Eden avatarEden2018-10-23
香蕉球不是指定位球繞過人牆嗎?
Delia avatarDelia2018-10-28
最好是這樣
Lydia avatarLydia2018-10-29
中二度很夠
Agatha avatarAgatha2018-10-30
不過香蕉球不提還真的好久沒聽到了
Edward Lewis avatarEdward Lewis2018-11-02
好像不是這樣吧 腳後跟進球、長途奔襲或盤帶連過數人後
William avatarWilliam2018-11-07
世界波香港用語 用很久了
Edwina avatarEdwina2018-11-09
進球怎麼辦? 世界波跟是不是弧線球好像沒有啥絕對關係
Hedda avatarHedda2018-11-12
像上屆RVP魚躍龍門和Robben盤帶+速度硬吃應該也叫世界波
衝頂
Isabella avatarIsabella2018-11-16
喔北貢……
Robert avatarRobert2018-11-18
指鹿為馬,兩個根本不一樣的東西好嗎
James avatarJames2018-11-21
連球評也在那邊踢兩隊踢出精彩世界波,波你老木
Ingrid avatarIngrid2018-11-24
兩者不同,別混為一談
Ina avatarIna2018-11-26
亂講
Charlie avatarCharlie2018-11-30
指鹿為馬
推錯噓回來
George avatarGeorge2018-12-04
Robert avatarRobert2018-12-07
不懂裝懂
Oliver avatarOliver2018-12-09
不一樣,香蕉球是帶旋的下墜球(曲球), 落葉球是不帶
旋的下墜(蝴蝶 or 指叉) , 凡是神級進球都叫世界波
,帶球過守門滾進去都算。原po亂教
Necoo avatarNecoo2018-12-13
蝴蝶球也是世界波啊
Susan avatarSusan2018-12-13
有印象,想說怎麼今年到處在講世界波
Aaliyah avatarAaliyah2018-12-13
...最好是 好笑的是還一堆被騙
Dorothy avatarDorothy2018-12-17
老人才說香蕉球 俗
David avatarDavid2018-12-17
根本是不一樣的事情吧 世界波是指長距離射球
香蕉球通常是自由球的時候看到的
Cara avatarCara2018-12-21
沒人發現是哥倫比亞嗎?
Kristin avatarKristin2018-12-23
喔我錯了 哥是2014另一球
Sandy avatarSandy2018-12-26
香蕉 側旋。落葉 上旋。電梯 不旋
Zora avatarZora2018-12-29
亂講一通
Mary avatarMary2019-01-02
亂扯,香蕉球是軌跡
Doris avatarDoris2019-01-06
這篇完全亂扯 厲害了
Kristin avatarKristin2019-01-07
亂扯
Hardy avatarHardy2019-01-10
來源都是民明書房刊了...居然那麼多人當真!...已經沒人認
識江田島了嗎?
Olive avatarOlive2019-01-12
誤導文