替10號球世錦賽幾位球員正名 - 撞球

By Thomas
at 2011-05-15T06:58
at 2011-05-15T06:58
Table of Contents
除非你也對各個網站相異拼法很反感,也對球員正名有興趣才往下看
否則
這篇文章會非常非常非常無聊~~~ 請趕快按 ← 離開本文!
前言:
每次我PO賽程表、球員圖照
眼尖的板友會發現我打的球員姓名 常常跟大會網站公布的名字拼法不一樣...
特別是這一、二年內 超過20人曾寄信提醒我打錯名字 要我修正
但老實說 我打出來的資訊都是力求精確 包含姓名、譯名的「每一個字」
最後查證 通常是大會網站誤植居大多數
不意外地 這次10號球世錦賽 目前也有收到4個板友詢問是否我打錯啦...
我仔細算了一下 這次大會官網公佈的球員對戰組合中
128人中高達有45人的姓名 查證之後我發現是拼錯的 (儘管只漏了一個字母也算)
以下我先正名幾位這次有被來信問到的選手
⊙ 日本:赤狩山幸男 (Yukio Akagariyama)
WPA(世界花式撞球協會)和 Raya Sports(10號球世錦賽主辦單位)都把姓氏
「赤狩山」拼成是「Akakariyama」,但正確拼法為「Akagariyama」
★JPBA(日本職業花式撞球聯盟)球員檔案 http://goo.gl/7XOms
★赤狩山幸男 個人部落格 http://goo.gl/gy7Fo
球員檔案、部落格副標題都寫出平假名為「あかがりやま」,即是「Akagariyama」
(部落格2009年2月24日的文章中也有強調他姓氏的正確拼法)
⊙ 荷蘭:謝慧杰 (Huidji See)
荷蘭籍的 Huidji See 是中國移民第二代,父母親都是中國溫州市人。
他本名叫「謝慧杰」(他本人證實),其他音譯漢名都是錯誤的。
(Huidji See 是用溫洲話發音的拼音名)
⊙ 中國:傅儉波 (Fu Jianbo)
他姓傅、不姓付;他叫傅「儉」波、不是傅「劍」波。
但「儉」一樣是四聲「ㄐㄧㄢˋ」(破音字: http://goo.gl/ekzUx 教育部辭典)
「傅」是他身分證上的姓氏 (他本人證實),付小芳的身分證才是用「付」。
(但付小芳其實是當年傅姓誤登記為付姓)
⊙ 中國:吳珈慶 (Wu Jiaqing)
依台灣慣用的威妥瑪(Wade-Giles)拼音為「Wu Chia-Ching」,
但入籍中國以後,改用中國唯一使用的漢語拼音「Wu Jiaqing」。
WPA 和 Raya Sports 網站、電視直播都已採用新的拼音名。
⊙ 菲律賓:Dennis Orcollo
姓氏為「Orcollo」(他本人證實),但發音類似「歐哭力歐(Or-cu-li-o)」,
所以常被誤拼為「Orcullo」,幾年來兩個出現的頻率都差不多。
⊙ 菲律賓:Lee Van Corteza
美國 Shane Van Boening 姓氏為「Van Boening」,
荷蘭 Nick van den Berg 姓氏為「van den Berg」,
但菲律賓 Lee Van Corteza 不姓「Van Corteza」,而是姓「Corteza」,
WPA網站標註錯誤非常多年了。
更精確來說,他名字是「Lee Vann Corteza」(他本人證實),
但很少有比賽單位把名字打對,只看過生力盃、健力士盃亞巡賽官網是對的。
⊙ 烏克蘭:Artem Koshovoj
衛視體育台、EPBF(歐洲花式撞球聯盟)拼法:Koshovyi
WPA拼法:Koshovoj
Raya Sports拼法:Koschovy
網站更常見拼法:Koshevoj
他的原名有 烏克蘭文 與 俄文 二種寫法,如右 http://goo.gl/80qLx (他本人證實)
Koshovyi為烏克蘭文的拉丁轉寫
Koshevoj為俄羅斯文的拉丁轉寫
(偏偏WPA把二者融合成Koshovoj.... = =)
這位21歲年輕高手是以俄文為母語的烏克蘭人,
因此才會出現相異的拼法,沒有哪個是錯誤的,只能等他更出名,依習慣成俗定名…
⊙ 西班牙:Francisco Sanchez
19歲的現任青少年9號球世界冠軍,有網站 Francisco Sanchez、
也有 Francisco Ruiz、也有的是 Francisco Sanchez Ruiz
他全名是 Francisco Sanchez Ruiz,但99%場合叫他「Francisco Sanchez」就好
典型英文名:全名 A + B + C (A名 B中間名 C姓) 一般場合使用 A + C 省略B
典型西文名:全名 A + B + C (A名 B父姓 C母姓) 一般場合使用 A + B 省略C
舉例(英文名人)(省略中間名):
籃球之神 Michael Jordan ←沒人在叫全名 Michael Jeffrey Jordan
司諾克傳奇 Stephen Hendry ←沒人在叫全名 Stephen Gordon Hendry
司諾克天才 Ronnie O'Sullivan ←沒人在叫全名 Ronnie Antonio O'Sullivan
舉例(西文名人)(省略母姓):
西班牙撞球名將 David Alcaide ←沒人在叫全名 David Alcaide Bermudez
F1冠軍車手阿隆索 Fernando Alonso ←沒人在叫全名 Fernando Alonso Diaz
NBA湖人隊名星中鋒 Pau Gasol ←沒人在叫全名 Pau Gasol Saez
ATP排名第一的球王蠻牛 Rafael Nadal ←沒人在叫全名 Rafael Nadal Parera
MLB洋基隊名捕波沙達 Jorge Posada ←沒人在叫全名 Jorge Posada Villeta
FIFA世界足球先生梅西 Lionel Messi ←沒人在叫全名 Lionel Messi Cuccitini
這位WPA青少年世界冠軍 Sanchez 為父姓、Ruiz 為母姓 (已證實),
他是西班牙人,因此稱他「Francisco Sanchez」就好,叫什麼全名......
⊙ 奧地利:何亦同 (Mario He)
上一篇文章中神奇的 14-1 開球法主角,
奧地利籍的 Mario He,中文名「何亦同」(他本人證實),
與荷蘭籍的 Huidji See (謝慧杰)有很多巧合的地方。
都是中國移民第二代
父母都是來自中國溫州市
都有一位姊姊、姊姊都出生在中國
都是父母移民至歐洲才出生
2010歐巡賽最好成續都是進四強、然後輸掉
但 See 會說流利溫州話、破破的普通話
而 He 溫州話、普通話都不會說,只會說德語
--
這次世錦賽 被板友指出我打錯、翻錯,需要正名的還有非常多人...
但 再說吧 我猜沒人有太大的興趣想知道了...........
ps. 以往被問到最多的當然是車車 車游嵐 了....
--
否則
這篇文章會非常非常非常無聊~~~ 請趕快按 ← 離開本文!
前言:
每次我PO賽程表、球員圖照
眼尖的板友會發現我打的球員姓名 常常跟大會網站公布的名字拼法不一樣...
特別是這一、二年內 超過20人曾寄信提醒我打錯名字 要我修正
但老實說 我打出來的資訊都是力求精確 包含姓名、譯名的「每一個字」
最後查證 通常是大會網站誤植居大多數
不意外地 這次10號球世錦賽 目前也有收到4個板友詢問是否我打錯啦...
我仔細算了一下 這次大會官網公佈的球員對戰組合中
128人中高達有45人的姓名 查證之後我發現是拼錯的 (儘管只漏了一個字母也算)
以下我先正名幾位這次有被來信問到的選手
⊙ 日本:赤狩山幸男 (Yukio Akagariyama)
WPA(世界花式撞球協會)和 Raya Sports(10號球世錦賽主辦單位)都把姓氏
「赤狩山」拼成是「Akakariyama」,但正確拼法為「Akagariyama」
★JPBA(日本職業花式撞球聯盟)球員檔案 http://goo.gl/7XOms
★赤狩山幸男 個人部落格 http://goo.gl/gy7Fo
球員檔案、部落格副標題都寫出平假名為「あかがりやま」,即是「Akagariyama」
(部落格2009年2月24日的文章中也有強調他姓氏的正確拼法)
⊙ 荷蘭:謝慧杰 (Huidji See)
荷蘭籍的 Huidji See 是中國移民第二代,父母親都是中國溫州市人。
他本名叫「謝慧杰」(他本人證實),其他音譯漢名都是錯誤的。
(Huidji See 是用溫洲話發音的拼音名)
⊙ 中國:傅儉波 (Fu Jianbo)
他姓傅、不姓付;他叫傅「儉」波、不是傅「劍」波。
但「儉」一樣是四聲「ㄐㄧㄢˋ」(破音字: http://goo.gl/ekzUx 教育部辭典)
「傅」是他身分證上的姓氏 (他本人證實),付小芳的身分證才是用「付」。
(但付小芳其實是當年傅姓誤登記為付姓)
⊙ 中國:吳珈慶 (Wu Jiaqing)
依台灣慣用的威妥瑪(Wade-Giles)拼音為「Wu Chia-Ching」,
但入籍中國以後,改用中國唯一使用的漢語拼音「Wu Jiaqing」。
WPA 和 Raya Sports 網站、電視直播都已採用新的拼音名。
⊙ 菲律賓:Dennis Orcollo
姓氏為「Orcollo」(他本人證實),但發音類似「歐哭力歐(Or-cu-li-o)」,
所以常被誤拼為「Orcullo」,幾年來兩個出現的頻率都差不多。
⊙ 菲律賓:Lee Van Corteza
美國 Shane Van Boening 姓氏為「Van Boening」,
荷蘭 Nick van den Berg 姓氏為「van den Berg」,
但菲律賓 Lee Van Corteza 不姓「Van Corteza」,而是姓「Corteza」,
WPA網站標註錯誤非常多年了。
更精確來說,他名字是「Lee Vann Corteza」(他本人證實),
但很少有比賽單位把名字打對,只看過生力盃、健力士盃亞巡賽官網是對的。
⊙ 烏克蘭:Artem Koshovoj
衛視體育台、EPBF(歐洲花式撞球聯盟)拼法:Koshovyi
WPA拼法:Koshovoj
Raya Sports拼法:Koschovy
網站更常見拼法:Koshevoj
他的原名有 烏克蘭文 與 俄文 二種寫法,如右 http://goo.gl/80qLx (他本人證實)
Koshovyi為烏克蘭文的拉丁轉寫
Koshevoj為俄羅斯文的拉丁轉寫
(偏偏WPA把二者融合成Koshovoj.... = =)
這位21歲年輕高手是以俄文為母語的烏克蘭人,
因此才會出現相異的拼法,沒有哪個是錯誤的,只能等他更出名,依習慣成俗定名…
⊙ 西班牙:Francisco Sanchez
19歲的現任青少年9號球世界冠軍,有網站 Francisco Sanchez、
也有 Francisco Ruiz、也有的是 Francisco Sanchez Ruiz
他全名是 Francisco Sanchez Ruiz,但99%場合叫他「Francisco Sanchez」就好
典型英文名:全名 A + B + C (A名 B中間名 C姓) 一般場合使用 A + C 省略B
典型西文名:全名 A + B + C (A名 B父姓 C母姓) 一般場合使用 A + B 省略C
舉例(英文名人)(省略中間名):
籃球之神 Michael Jordan ←沒人在叫全名 Michael Jeffrey Jordan
司諾克傳奇 Stephen Hendry ←沒人在叫全名 Stephen Gordon Hendry
司諾克天才 Ronnie O'Sullivan ←沒人在叫全名 Ronnie Antonio O'Sullivan
舉例(西文名人)(省略母姓):
西班牙撞球名將 David Alcaide ←沒人在叫全名 David Alcaide Bermudez
F1冠軍車手阿隆索 Fernando Alonso ←沒人在叫全名 Fernando Alonso Diaz
NBA湖人隊名星中鋒 Pau Gasol ←沒人在叫全名 Pau Gasol Saez
ATP排名第一的球王蠻牛 Rafael Nadal ←沒人在叫全名 Rafael Nadal Parera
MLB洋基隊名捕波沙達 Jorge Posada ←沒人在叫全名 Jorge Posada Villeta
FIFA世界足球先生梅西 Lionel Messi ←沒人在叫全名 Lionel Messi Cuccitini
這位WPA青少年世界冠軍 Sanchez 為父姓、Ruiz 為母姓 (已證實),
他是西班牙人,因此稱他「Francisco Sanchez」就好,叫什麼全名......
⊙ 奧地利:何亦同 (Mario He)
上一篇文章中神奇的 14-1 開球法主角,
奧地利籍的 Mario He,中文名「何亦同」(他本人證實),
與荷蘭籍的 Huidji See (謝慧杰)有很多巧合的地方。
都是中國移民第二代
父母都是來自中國溫州市
都有一位姊姊、姊姊都出生在中國
都是父母移民至歐洲才出生
2010歐巡賽最好成續都是進四強、然後輸掉
但 See 會說流利溫州話、破破的普通話
而 He 溫州話、普通話都不會說,只會說德語
--
這次世錦賽 被板友指出我打錯、翻錯,需要正名的還有非常多人...
但 再說吧 我猜沒人有太大的興趣想知道了...........
ps. 以往被問到最多的當然是車車 車游嵐 了....
--
Tags:
撞球
All Comments

By Christine
at 2011-05-19T23:35
at 2011-05-19T23:35

By Sarah
at 2011-05-24T16:04
at 2011-05-24T16:04

By Olivia
at 2011-05-29T08:43
at 2011-05-29T08:43

By Frederic
at 2011-05-30T08:52
at 2011-05-30T08:52

By Emily
at 2011-06-03T08:37
at 2011-06-03T08:37

By Lauren
at 2011-06-08T05:38
at 2011-06-08T05:38

By James
at 2011-06-12T07:32
at 2011-06-12T07:32

By Vanessa
at 2011-06-16T17:09
at 2011-06-16T17:09

By Edwina
at 2011-06-20T03:23
at 2011-06-20T03:23

By Bethany
at 2011-06-21T23:14
at 2011-06-21T23:14

By Hardy
at 2011-06-23T18:40
at 2011-06-23T18:40

By Lily
at 2011-06-23T20:41
at 2011-06-23T20:41

By Oliver
at 2011-06-28T01:08
at 2011-06-28T01:08

By Hedda
at 2011-07-01T15:41
at 2011-07-01T15:41

By Frederic
at 2011-07-02T08:09
at 2011-07-02T08:09

By Jacob
at 2011-07-05T10:03
at 2011-07-05T10:03

By Rae
at 2011-07-08T06:11
at 2011-07-08T06:11

By Barb Cronin
at 2011-07-11T22:07
at 2011-07-11T22:07

By Callum
at 2011-07-15T00:06
at 2011-07-15T00:06

By Mason
at 2011-07-19T15:54
at 2011-07-19T15:54

By Kristin
at 2011-07-20T15:16
at 2011-07-20T15:16

By Lucy
at 2011-07-25T01:50
at 2011-07-25T01:50

By Lily
at 2011-07-28T03:57
at 2011-07-28T03:57

By Sarah
at 2011-07-30T12:46
at 2011-07-30T12:46

By Necoo
at 2011-08-03T08:35
at 2011-08-03T08:35

By Christine
at 2011-08-06T13:19
at 2011-08-06T13:19

By Kama
at 2011-08-08T00:40
at 2011-08-08T00:40

By Cara
at 2011-08-09T06:46
at 2011-08-09T06:46

By Jake
at 2011-08-13T06:17
at 2011-08-13T06:17

By Charlie
at 2011-08-17T18:03
at 2011-08-17T18:03

By Poppy
at 2011-08-18T14:08
at 2011-08-18T14:08

By Mary
at 2011-08-20T18:55
at 2011-08-20T18:55

By William
at 2011-08-22T23:40
at 2011-08-22T23:40

By Elma
at 2011-08-26T22:02
at 2011-08-26T22:02

By Hedda
at 2011-08-31T18:20
at 2011-08-31T18:20

By Ula
at 2011-09-05T00:06
at 2011-09-05T00:06
Related Posts
10號球世錦賽最後四強

By Rebecca
at 2011-05-14T23:50
at 2011-05-14T23:50
新竹凱恩斯

By Noah
at 2011-05-14T22:06
at 2011-05-14T22:06
汐止海洋雙打

By Puput
at 2011-05-14T22:06
at 2011-05-14T22:06
三重打球

By Oliver
at 2011-05-14T20:36
at 2011-05-14T20:36
台南打球

By Necoo
at 2011-05-14T20:01
at 2011-05-14T20:01