日本球迷對大王。王柏融的稱呼 - 棒球

Lily avatar
By Lily
at 2019-04-08T21:00

Table of Contents


日職目前打完9場比賽,很開心看到大王的打擊逐漸上軌道。
最近沒事都會一邊看比賽一邊刷日本的網站,看看日本網友的討論。
默默發現大王的稱呼真是五花八門XDD

王柏融的日文片假名是ワンボーロン
我發現日本網友只有在tag他的時候才會打 #王柏融
如果是在po文裡提到,幾乎95%以上都是打" ワンボーロン "
不知為何不直接打漢字就好,一定要打成片假名 XDD

除了ワンボーロン之外,最常出現的是ロンロン(融融=ろんろん),
這應該是拜當初在台灣辦的那場加盟記者會所賜?
總之這個綽號不少日本人會用,叫起來也很可愛。

其他也很常出現的中規中矩稱呼還有:
王選手ワン選手ボーロン大王

另外就是再親暱一點的叫法--加上"醬"(ちゃん) <-- 就是open醬的那個醬啦!
這個也很常看到,尤其女性很喜歡這樣叫選手。
大概是因為比較可愛又有親密的感覺吧? 不只大王,火腿很多選手都會被叫XX醬
大王的話,叫起來就是ワンちゃん

因為日語中狗叫聲的狀聲詞是ワン(汪),所以日本人提到狗的時候也常會說ワンちゃん
翻成中文叫起來的感覺是"狗狗",相當可愛。
我個人覺得大王被叫成ワンちゃん超有記憶點的XDDD

除了ワンちゃん之外,也有人直接叫ワンワン,總之都跟狗有關。
我覺得兩種叫法都超可愛的,只不過記得LM以前辦寵物趴的時候,大王好像是貓派的...
( 所以才會成為貓科無敵大王嗎XDDD )


除了"王"和"融"都分別有人叫之外,沒人用過的"柏"(ボー)如果加上ちゃん也滿有梗的。
ボーちゃん的發音跟"坊ちゃん"(ぼっちゃん)很像,後者的意思是"少爺"。
感覺大王如果有這麼貴氣的綽號也很有趣XD
( 雖然現在沒人這樣叫他啦,我只是剛好想到:P )


以上都是一般的稱呼。
之前對樂天時大王打不好,常常滾地球出局,
就會有酸酸叫他ワンゴーロン或者ツーゴーロン
日文的滾地球出局是ゴロ,酸酸就取諧音把ボーロン換成ゴロ,變成王滾融。
再進階一點就是二滾融。( 因為常打出二壘方向的滾地球XDD )
雖然很酸,但第一次看到的時候我還是笑出來了,因為覺得滿有創意的XDDD


以上分享一些個人覺得大王在日本被叫的有趣稱呼。
比起之前在台灣,他的綽號多好多,整個眼花撩亂啊XDDD
不知道最後哪個暱稱會被最多球迷使用呢(笑)


最後祝福大王在日本職棒發展順利,我們相信你可以的!!加油!!
好好保重身體、健康出賽。
即使隔著一片海,球迷們的祝福也不會中斷的 :)



--
Tags: 棒球

All Comments

Mary avatar
By Mary
at 2019-04-11T13:39
ボーちゃん有啊,不多而已
Necoo avatar
By Necoo
at 2019-04-11T17:58
王貞治の孫
Hedda avatar
By Hedda
at 2019-04-15T19:39
汪醬
Sarah avatar
By Sarah
at 2019-04-15T23:14
好有趣XD
Harry avatar
By Harry
at 2019-04-18T11:14
好歹也加個發音出來是怎樣的說明咩
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2019-04-21T11:28
他們會好奇柏融是什麼意思嗎 melted pine tree?
Adele avatar
By Adele
at 2019-04-26T01:18
打全名漢字比較難? 打片假比較容易。頭尾取暱稱台灣也是
Zora avatar
By Zora
at 2019-04-28T01:40
那個二滾融真得好笑w
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2019-05-01T01:26
日本漢字讀音大部分跟中文不同 片假名較適合拼中文音
Jacky avatar
By Jacky
at 2019-05-01T16:12
ワンゴーロン跟ツーゴーロン上次看到真的笑死
不知道誰取的XD
Delia avatar
By Delia
at 2019-05-03T03:26
你打外國人名字是打中文還是英文比較快
Skylar Davis avatar
By Skylar Davis
at 2019-05-04T14:47
ボーちゃん是阿呆嗎?
William avatar
By William
at 2019-05-05T12:03
要考量這個音 有沒有這個字和詞
Andy avatar
By Andy
at 2019-05-07T07:00
而且柏融的漢字哭夭難選
Poppy avatar
By Poppy
at 2019-05-07T23:51
用漢字他們或唸日文讀音 會變成歐歐哈哭yu
Ursula avatar
By Ursula
at 2019-05-12T18:27
ワンゴーロン其實也能翻成一滾融
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2019-05-16T19:47
他們對於最強金牌這個詞沒疑問嗎XD
Joe avatar
By Joe
at 2019-05-19T04:05
咦hy又出現了
Zanna avatar
By Zanna
at 2019-05-20T05:31
日文的one跟王發音相同
Jack avatar
By Jack
at 2019-05-23T00:46
ロンロン 不是中國欠高雄的胖打嗎
Eartha avatar
By Eartha
at 2019-05-27T05:26
對日本人來說外國人名字就是外來語一定是用片甲名,不
管你是美國 墨西哥 韓國 台灣。 如果只是寫漢字,大部
份日本人一定不會唸,日文的王是發OH的音,不是WANG。
Leila avatar
By Leila
at 2019-05-28T09:51
如果用日文常用念法 王柏融可能變成Oh-haku-Yuu
Leila avatar
By Leila
at 2019-05-31T08:36
ワンちゃんXDD 難怪用9號 前總統表示......
Vanessa avatar
By Vanessa
at 2019-06-03T04:22
漢字念法不同不能直覺打出來好嗎,不要用中文去思考日文
Jessica avatar
By Jessica
at 2019-06-04T05:47
おうはくゆう
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-06-06T18:21
大王 日文怎麼唸?DAI OH?OOKI OH?
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2019-06-09T07:48
大王(おおきみ)Ookimi
Oscar avatar
By Oscar
at 2019-06-13T13:17
二樓hy
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-06-15T17:16
大王的王唸成MI?
Thomas avatar
By Thomas
at 2019-06-15T18:19
柏融這兩個漢字很常見啊 融這個字最常使用場合是金融
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-06-15T21:14
花王不是諗成KA OH?
Steve avatar
By Steve
at 2019-06-17T13:45
的確有有這個讀音 但好像只有這邊才用
Audriana avatar
By Audriana
at 2019-06-21T10:23
王滾融
Liam avatar
By Liam
at 2019-06-26T08:43
因為妳是用漢字的 但對日本人來說漢字可能比較難...
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2019-06-30T12:23
ワンちゃん可以耶XDDDD 汪醬~~~~
Heather avatar
By Heather
at 2019-07-01T16:24
灣撥龍
Jacob avatar
By Jacob
at 2019-07-03T19:17
だいおう
Sandy avatar
By Sandy
at 2019-07-05T23:07
二滾醬
Jessica avatar
By Jessica
at 2019-07-09T06:44
不直接打漢字是因為發音不是漢字的發音
Robert avatar
By Robert
at 2019-07-12T02:54
貓科無敵不是果列奴嗎?!
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2019-07-14T13:51
汪醬怎麼感覺有股宅味XDDD
Rae avatar
By Rae
at 2019-07-15T02:43
菅野之前也不小心用音讀念王建民 聽起來跟台語九成像
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2019-07-15T08:08
二樓hy重返榮耀
Jacob avatar
By Jacob
at 2019-07-19T02:31
汪~醬~
Damian avatar
By Damian
at 2019-07-23T12:34
2樓hy
Bethany avatar
By Bethany
at 2019-07-24T08:36
hy!!!!@_@
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2019-07-27T17:24
hy霸氣回歸
Olivia avatar
By Olivia
at 2019-07-30T12:01
因為打成漢字還要選字很麻煩= =
Daniel avatar
By Daniel
at 2019-07-31T08:54
Oh Haku-Yu和台語的 Ông Peh-Iông也沒差多少。只是鼻
脫落,加p落化成h而已
Mia avatar
By Mia
at 2019-08-03T15:32
IG 上常看到 王柏融(漢字)或是融融(平假片假都有)
Aaliyah avatar
By Aaliyah
at 2019-08-05T07:30
hy終於回來啦
Regina avatar
By Regina
at 2019-08-10T03:40
王將~~~好吃
Ida avatar
By Ida
at 2019-08-13T11:17
名字念錯對日本人來說是非常非常非常非常非常失禮的一件事
Zanna avatar
By Zanna
at 2019-08-14T08:35
王滾融跟二滾融真的很好笑xddd
Ivy avatar
By Ivy
at 2019-08-15T17:29
因為打ワンボーロん不用選字選半天,中文的王柏融都不
好選字了何況日文
更正:ワンボーロン
Jacob avatar
By Jacob
at 2019-08-16T02:40
犬玉不意外
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2019-08-20T23:21
而且打ワンボーロン時選字並不會跳出王柏融,還要自己
加入使用者辭典才方便選字
Kyle avatar
By Kyle
at 2019-08-24T03:57
hy我好想你!
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2019-08-26T07:31
融融www
Tracy avatar
By Tracy
at 2019-08-27T12:27
ボー醬跟蠟筆小新裡面的阿呆同名XD
Eden avatar
By Eden
at 2019-08-30T21:19
hy要強勢回歸了嗎???
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2019-09-01T16:19
日語"王柏融"的發音是 Oo HaKu Yuu ,完全不同阿
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2019-09-06T07:37
hy竟然被釣出來了
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2019-09-06T21:53
hy您回來了!
Eartha avatar
By Eartha
at 2019-09-07T07:21
咦 你都會刷日網了 怎不知道不好選字?
Agatha avatar
By Agatha
at 2019-09-12T00:35
玉ちゃん
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2019-09-16T15:43
中文漢字和日文漢字不一定通,所以針對外國人都是使用
片假名翻譯,即使對方也是漢字文化圈的使用者
Eartha avatar
By Eartha
at 2019-09-21T10:03
不打漢字理由很簡單,那不是他們聽到的讀音啊
Todd Johnson avatar
By Todd Johnson
at 2019-09-23T10:34
而且漢字還有音讀訓讀的問題
William avatar
By William
at 2019-09-28T08:21
和樓上鄉民一樣疑問,有辦法刷日網,卻想不到選字問題
Frederica avatar
By Frederica
at 2019-09-29T12:03
中文使用者 不也都用中文讀音去記日本人姓名
Bethany avatar
By Bethany
at 2019-09-29T19:12
要在已認知的文字,學習新的讀音,是很難習慣的
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2019-10-04T04:31
王滾融XDDD
Olivia avatar
By Olivia
at 2019-10-08T19:34
中文名字的台灣/中國等地的演員在日本也是標片假名為主
Bethany avatar
By Bethany
at 2019-10-12T04:15
打比較快吧,你看我們也打哈波、耶律齊
John avatar
By John
at 2019-10-15T04:28
hy移情別戀到王身上了嗎
Anthony avatar
By Anthony
at 2019-10-19T11:58
陽失寵了嗎
David avatar
By David
at 2019-10-24T09:34
hy銀牌
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2019-10-25T15:22
之前好像就不少日本鄉民說覺得王柏融名字漢字寫起來很帥
Candice avatar
By Candice
at 2019-10-26T20:19
hy (‧E)♡
Franklin avatar
By Franklin
at 2019-10-31T10:30
純推hy~聊日職沒有hy的推文就是不對味!賀強勢回歸!
Catherine avatar
By Catherine
at 2019-11-04T01:20
hy數據呢?
Quanna avatar
By Quanna
at 2019-11-06T21:11
但陽岱鋼都打陽岱鋼或是陽+敬稱
Sarah avatar
By Sarah
at 2019-11-11T00:02
?
Jessica avatar
By Jessica
at 2019-11-13T14:31
王貞治的孫 XD
Wallis avatar
By Wallis
at 2019-11-15T22:32
恭迎hy回歸
Quanna avatar
By Quanna
at 2019-11-18T18:51
打成漢字還要選字很累==
Carol avatar
By Carol
at 2019-11-21T04:21
連hy都來了
Yedda avatar
By Yedda
at 2019-11-22T23:59
hy終於回來啦 狂賀!!
Margaret avatar
By Margaret
at 2019-11-24T03:54
小燕姐的狗狗汪醬
Genevieve avatar
By Genevieve
at 2019-11-27T05:01
花王是KAO啦
Susan avatar
By Susan
at 2019-11-27T14:45
HY我好想你!
Gary avatar
By Gary
at 2019-11-27T20:16
希望日本能接受宇宙 世界的大王
Caroline avatar
By Caroline
at 2019-11-30T18:25
感謝原po日文講解
Yuri avatar
By Yuri
at 2019-12-01T02:44
可以附拼音嗎 謝謝
Hedda avatar
By Hedda
at 2019-12-04T13:23
王白龍
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2019-12-06T14:32
hy~
Mary avatar
By Mary
at 2019-12-07T06:31
恭迎hy回歸
Olga avatar
By Olga
at 2019-12-09T13:20
オータマ 選我正解
Edwina avatar
By Edwina
at 2019-12-13T14:08
hy!
Faithe avatar
By Faithe
at 2019-12-18T11:40
看不懂日文XD
Bennie avatar
By Bennie
at 2019-12-22T14:15
推汪醬
Mary avatar
By Mary
at 2019-12-26T04:09
hy終於回來啦~
Cara avatar
By Cara
at 2019-12-29T00:30
理論上除非中文發音跟日文音讀幾乎一樣不會唸錯的情況
下才會不用片假名
Annie avatar
By Annie
at 2020-01-01T12:11
姓張不就變張國榮
Necoo avatar
By Necoo
at 2020-01-03T02:19
二樓出現了
Gilbert avatar
By Gilbert
at 2020-01-05T11:59
hy
Ida avatar
By Ida
at 2020-01-08T01:35
hy
Kelly avatar
By Kelly
at 2020-01-08T07:49
Hy!!!!
Lauren avatar
By Lauren
at 2020-01-08T09:15
推有趣的整理,用諧音想綽號沐然一下就一堆了XD
Puput avatar
By Puput
at 2020-01-12T19:16
果然
Dorothy avatar
By Dorothy
at 2020-01-14T11:14
王groud
Tracy avatar
By Tracy
at 2020-01-16T23:02
還敢無預期休賽啊hy
George avatar
By George
at 2020-01-17T23:03
Hy!!!!!!
Jake avatar
By Jake
at 2020-01-22T18:11
hy~back!back!back!!!
Andy avatar
By Andy
at 2020-01-23T06:47
hy終於從韓星版歸位了
Lucy avatar
By Lucy
at 2020-01-23T14:09
日本年輕人的漢字識字能力普遍不太好,打片假比較方便視
Madame avatar
By Madame
at 2020-01-25T20:00
王柏融這三個字如果都用音讀會怎麼唸
Elizabeth avatar
By Elizabeth
at 2020-01-27T23:07
個人覺得用片假名比較有味道 畢竟也算是洋將
Selena avatar
By Selena
at 2020-01-29T02:32
おう はく ゆう
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2020-02-01T21:53
因為平假選字選不到柏融吧?
Quanna avatar
By Quanna
at 2020-02-06T08:59
既然如此 那就是外來語處理啊
Carolina Franco avatar
By Carolina Franco
at 2020-02-06T21:19
有hy有推
Olivia avatar
By Olivia
at 2020-02-08T04:45
打陽岱鋼時用漢字是因為陽是用日文發音登錄的吧,日本
人照平常的唸法就打得出來了
Hamiltion avatar
By Hamiltion
at 2020-02-09T07:54
日本本來就用到漢字比較少吧?
Thomas avatar
By Thomas
at 2020-02-13T01:06
謝謝分享^^
Freda avatar
By Freda
at 2020-02-17T05:01
波醬
Harry avatar
By Harry
at 2020-02-21T23:40
HY難道移情別戀了!!
Quanna avatar
By Quanna
at 2020-02-25T01:10
hy~
Carol avatar
By Carol
at 2020-02-26T20:05
打漢字不是原本音譯 難記又要選字 直接用片假名當然
是最快的
James avatar
By James
at 2020-02-28T06:23
滾滾融

[哇靠]捕捉萊福力

Adele avatar
By Adele
at 2019-04-08T20:45
每天都光顧的711 前陣子遇到艾迪頓 發現忘了帶手機 衝回家拿還是錯過了 然後今天遛外甥 又在711外面遇到萊福利 https://i.imgur.com/Ov99QgT.jpg 附近應該有兄弟的機構 上次還猜艾迪頓是要去彩虹眷村XD - ...

日職為什願意花大錢 買大王

Gary avatar
By Gary
at 2019-04-08T20:39
※ 引述《watermind (晴天)》之銘言: : ※ 引述《wiwi0526 (wiwi)》之銘言: 不要說中職 應該說台灣實力不差 頂尖選手組一隊不會差到哪去 關鍵是就只有這隊 第二隊就不行了 至於中職 實力確實差日職一大截 因為中職這種薪水 ...

日職/熱身賽亮眼新秀 季賽多成一條蟲

Isla avatar
By Isla
at 2019-04-08T20:38
日職/熱身賽亮眼新秀 季賽多成一條蟲 Hiyan 日本職棒雖然才剛開幕,不過在第一週賽程結束之後,相信就有不少球迷發現,熱身賽表 現亮眼的幾名新秀出了什麼狀況,同時都有「熱身一條龍,季賽一條蟲」的症狀。果真新 秀們還是真要再多修練,才能夠真正在江湖上闖出一片天?! 阪神虎隊的新人內野手木浪聖也災情最 ...

日職為什願意花大錢 買大王

Necoo avatar
By Necoo
at 2019-04-08T20:32
※ 引述《watermind (晴天)》之銘言: : ※ 引述《wiwi0526 (wiwi)》之銘言: : : 最近板上一堆文討論 神全 胖恰 : : 全盛期 是否能旅日 : : 基本上來看 萌蔣 小胖 志傑 聲仔 潘院長 : : 這些中職頂尖選手 : : 都是具有日職一軍的and#34;打擊and#34; ...

以色列棒球拚東京奧運 10名美籍猶太裔球員移民

Kristin avatar
By Kristin
at 2019-04-08T20:31
※ 引述《pubdl (NHKにようこそ!)》之銘言: : 記者路皓惟/綜合報導 : 2017WBC經典賽被譽為「美國二隊」的以色列,積極追求打進2020東京奧運,根 : 據《耶路撒冷郵報》報導指出,目前有10名美籍猶太裔球員正在辦理移民手續, : 希望在2020年代表以色列出戰奧運會。 : 這10名美籍猶太 ...