排球英文專業術語?! - 排球

Table of Contents

請問一下~~
在排球的英文如何稱呼?!
Best scorers
Best spikers
Best blockers
Best servers
Best diggers
Best setters
Best receivers
Best liberos

All Comments

Edwina avatarEdwina2009-08-11
上述的英文都是在參加排球比賽當中,大會會根據所有參賽球員的表現進行記錄分析後,取最優的一名來給予個人的獎項:
Best scorers 最佳得分員,指的是在所有賽程中,最會得分的球員(通常是以每場平均得分來算的)
Best spikers 最佳攻擊手,指的是在所有賽程中,攻擊成功得分率最高的選手。
Best blockers 最佳攔網手,指的是在所有賽程中,該位攔網防守者在參與攔網的所有回合當中,攔網成功率最高的選手。
Best servers 最佳發球員,指的是發球直接得分率最高,以及發球失誤率最低的球員。
Best diggers 最佳救球員,在對手重扣之後,能夠將球從即將失分的危機當中把球救回的成功次數或成功率最高的球員。
Best setters 最佳舉球員,是取決於該位舉球員在舉球時,能夠讓攻擊手將球很輕鬆地扣至對方場地中,舉出好球的比率而決定。
Best receivers 最佳接球員 在一傳(即接發球時)能夠讓球穩穩地把從對方發來的球接至舉球員手上舉出好球的接球員。計算其接好球的成功率。
Best liberos 最佳自由球員 取決於該位自由球員在該是他防守範圍的球時,他的站位是否是在可以把球接好的地方,以及防守時把球穩穩送至舉球員手上。
以上是個人淺見,若有修正將再補充中說明。
2009-08-12 20:50:41 補充:
digger的原因,就我所知是因為重扣通常得分機會超高,能夠將即將得分的球在落於地板前把它"挖"起來,所以對於這種美技救球通常外國人將他叫做digger
setter則是能夠把球推到它應該去的位置,將球送達最適合攻擊手出手的位置,把球在空中的位置擺得最恰到好處,球場中擺球擺得最好的,所以外國人用setter這個名詞來代表舉球員