其實原始問題 真的是國文定義的問題而已
只是在swim版問 一下子 世界都變得不一樣了
原po的問句裡 有任何提到"時間"這個概念?
就我看是沒有
但是高手會自然而然的加入時間的概念
※ 引述《commonfish (小雨)》之銘言:
: 腳不落地並不難 就算腳不落地慢游5000m 也根本不需要花到什麼力氣或體力
: 只要是慢慢游 就算腳不落地距離拉到1萬 連飄帶划(自由式)還是可以輕鬆游完
: 只是時間長短的問題
不好意思 雖然沒試過 但我自認我是沒辦法腳不落地游到1000的
因為技術含量不足的關係 游個100就覺得快掛了
但是放眼望去我身邊的親人朋友同事有沒有的比較起來 我已經算游泳高手了
你所謂的連飄帶划 你確定所有人都做的到?
: 同上 腳不落地游1000m 很多人都做的到 差別只在於花多少"時間"
: 但是 1000m飆進20分以內相對較難 如果又能腳不落地這當然更好
: 基本上游泳隊在訓練的時候 菜單是重質不重量的 (共2500~4000m)
: 量即距離 質即速度和姿勢
: 我們要求的是每趟都要"限定時間" 但是每趟游完可以做韻律呼吸調整節奏
: 每ㄧ趟都會8~9分力衝刺 (每趟50m~600m不等 每天菜單不同)
: 所以"游的距離"根本沒有意義 應該要要求"游的速度" 或花多少"時間"游完
: 如果不要求速度 距離根本不是問題(腳落不落地都一樣) 游個1萬都OK
你覺得距離不重要 不代表全世界的人都覺得不重要
: 基本上1000m能在20分內游完 算是快的
: 20~30分內游完算姿勢OK的ㄧ搬水準 超過30分就姿勢尚待修正.....
從原po的問題 看的出來這些標準?
還是說有什麼世界統一的標準什麼的
: 如果腳不落地就算合格 那這樣可以拿來說嘴"自己可以游1000m"的標準是否太低了?
就我看來是不會啊
舉個簡單的例子好了
以游泳上來看 我在你眼中差不多就是等於三歲小孩
你會在一個三歲小孩說出「我可以游1000公尺」這句話的時候
還要求他要在多久時間之內游完才算嗎?
: 這兩句在邏輯上出了很大的問題
: 標題已經限定游1000m了 講到地球一周幹麻??
標題限定 不代表我一定要限定啊
你聽不懂的話反而是你邏輯程度上出問題喔 不是我
那我舉個近一點的例子好了 意思一樣 但不會一下子跳那麼遠
CD選項都是說 游1000公尺 但中間可以休息
那王瀚(漢?)在游渡英倫海峽的時候(還是哪個其它的海峽 好久之間的事了)
是不是可以游一陣子 累了 就上船休息一下 然後再從原來的位置繼續游下去?
這二者是不是同樣的意思?
再推一步 那游渡英倫海峽有什麼意思 直接游世界一周是不是更好聽
反正有錢有閒就做的到了
當初這件事新聞還報很大(不過我那時不會游泳 就沒很注意)
我想不可能是這種游法吧
--
All Comments