幫忙將中文翻譯成口試英文~20點~急 - 羽球

Table of Contents

以下為自介內容~請各位英文賢達幫忙翻譯成口述英文~謝謝
  研究學習方面,我在大三時通過國科會大專生專題計畫的審查,指導教授為系主任曾xx老師,題目為金磚四國的知識來源與擴散效果的比較,並以專利引用這一叫較為創新的方式來進入此領域,希冀能瞭解台灣未來競爭對手的創新能力。目前研究進度到了蒐集資料的尾聲。預計明年二月完成論文,並計畫在研討會上發表。
  社團方面,我參加帶給貧困地區的孩童歡樂的基層服務社,擔任活動企劃幹部。也加入系上的羽球隊,並獲得了全國大企盃羽球組亞軍的名次。還到大度山社區擔任志工,協辦社區養生廚房的課程。
  實務方面,家中為「課輔安親班」,原本面臨少子化及經濟不景氣的壓力下,小朋友人數從80人銳減為50人,在我一連串的行銷努力下,回升到92人的成績。此外,我的舅舅為「冠聚工業股份有限公司」的董事長,曾榮獲經濟部辦的「小巨人獎」,我在舅舅的帶領下在內部進行實習。因此雖為大學生,但我也有相當豐富的實務經驗,比其他同學更有將理論與實務結合的機會。
其他方面,曾組隊參加校內的英文話劇比賽,並榮獲冠軍的名次。以及曾參與系上的歌唱比賽,獲得第三名。
謝謝老師,以上是我的自介紹,請老師多多指教。
Update:
謝謝小白與Paula用心的回答~但是我希望能得到非翻譯軟體的答案~謝謝~還望英文程度好的人能大力幫忙

All Comments

Sandy avatarSandy2007-11-18
Study learning aspect, I am greatly passing the reviewing that the National Science Council university gets a special subject project at 3:00, guiding the professor as department chairman once xx teacher, the topic is four knowledge source of the countries and the comparison of proliferation result for the gold brick, and with the patent quote from this call more for creative way to get into this realm, crave for can understand Taiwanese future rival of creative ability.Studied progress to go to the end of collection data currently.Anticipate to will complete a thesis next February, and plan on the seminar to announce.....
抱歉喔 因為字數限定300而以 我只能翻到這
我是用這個網址翻譯的 你到時把你的文章copy後貼到上面就可以翻譯了
-->http://www.mytrans.com.tw/newMytrans/freeTrans/Fre...
Joe avatarJoe2007-11-19
Study the study respect, I know junior college student examination that special topic plan by department through country in heavy one o'clock, counselor once xx Mr. for dean, the topic for the knowledge sources and spreading the comparison of the result of the four countries of gold brick, and quote this one and call way to comparatively innovate to enter this field with the patent, hope that can understand the Taiwanese future rival's innovation ability. Have studied the progress to the coda of collecting materials at present. It is estimated that will finish the thesis in February of next year, plan to issue at the seminar.