對POL之戰賽後訪談(來自官網) - 排球

Mary avatar
By Mary
at 2006-11-04T18:00

Table of Contents

Chinese Taipei players surprise their coach
台灣給了他們教練一個大驚喜


Chinese Taipei
台灣


Head Coach Lin Kuang Hung: I am very surprised that we won this game today.
Poland is one of the strongest teams in the world with wonderful technique. I
think my players played very well today and this was a precious experience
for us.

總教練林光宏:對於今日我們贏了這場比賽我非常的驚訝。波蘭是一個擁有完美技巧
的世界強隊。我認為我們的球員今天打的非常好,對我們來說也是一個寶貴的經驗。


Captain Chen Shu Li: We have worked really hard for this game, and I
appreciate very much the efforts of the coach and staff. It was because of
them we were able to win.

隊長陳淑俐:我們對於這場比賽非常的拼命,對於教練以及隊員的努力我非常的感激,
因此我們才能贏得這場比賽。

Lin Ching I: We fought against a very strong team. There were quite high
spikes and blocks, so it was a very significant game for us to win.

林靜宜:我們打敗了一個超級強對。他們有相當高的殺球以及攔阻,因此對我們來說
贏這場比賽是非常重要的。




Poland
波蘭


Head Coach Ireneusz Klos: It is difficult to comment about a losing match,
because it was our worst game of the World Championships. The players kept on
repeating their mistakes and did not learn their lessons from previous
matches. This frustrates me as a coach.

總教練Ireneusz Klos:真的很困難來對這場輸掉的比賽下評論,因為這是我們在世界盃
中打的最爛的一場。我們球員不斷的在重複他們的失誤,並且沒有從之前的比賽中學到
教訓。對我這個教練來說真的是感到灰心啊。

Captain Joanna Mirek: I would like to congratulate the opponents. It was a
very difficult game for us because we made lots of mistakes, so we would like
to play a better match tomorrow. We would like to improve our block and serve
reception.

隊長Joanna Mirek:我要先恭喜我們的對手。對我們來說,這真的是一場非常艱苦的比賽
,因為我們犯了超多的失誤,因此明天的比賽我想要打的好一點。同時我們也要加強我們
的攔網以及發球。


Anna Podolec: First of all, Taipei had a good serve, so it was difficult for
us to make a good attack. When we made a good attack, Taipei had a strong
defence so we found it difficult to score points. We could not play our best
game so we want to play better tomorrow.

Anna Podolec:首先,台灣隊擁有良好的發球,所以對我們來說很難好好的攻擊。當我們
攻擊他們時,台灣隊又有良好的防衛,因此我們很難得分。因為今天我們沒有打好,所以
明天的比賽我們要打的好點才行。

來源:
http://0rz.tw/411YU

--
有些地方不知道翻的對不對,如有錯誤請告知,謝謝。 ^_^
--
steveccc:一人一信 寄到"緯來" 希望能看到轉撥~ 11/04 18:02
ashin1069:一樓可不可以稍微動點大腦 熱血不要熱過頭 -_- 11/04 18:03
ashin1069:買轉播不是買蔥想吃就可以買 = =" 11/04 18:04
steveccc:或許 到時候可以看到錄影重播阿~ 11/04 18:06
XiJun:Lin Ching I是林靜宜吧,Lin Chun Yi才是林均怡吧 11/04 19:44
※ 編輯: diabla 來自: 61.57.147.3 (11/05 02:23)
diabla:謝謝,已經修正 ^_^ 11/05 02:23

Tags: 排球

All Comments

Sandy avatar
By Sandy
at 2006-11-06T17:30
一人一信 寄到"緯來" 希望能看到轉撥~
Liam avatar
By Liam
at 2006-11-08T06:37
一樓可不可以稍微動點大腦 熱血不要熱過頭 -_-
Valerie avatar
By Valerie
at 2006-11-11T06:45
買轉播不是買蔥想吃就可以買 = ="
Frederica avatar
By Frederica
at 2006-11-11T10:03
或許 到時候可以看到錄影重播阿~
Candice avatar
By Candice
at 2006-11-13T12:45
Lin Ching I是林靜宜吧,Lin Chun Yi才是林均怡吧
Madame avatar
By Madame
at 2006-11-17T16:47
謝謝,已經修正 ^_^

賀台灣女排四連勝

Faithe avatar
By Faithe
at 2006-11-04T16:55
分享台灣對韓國戰 短片一支 http://0rz.tw/0320m - ...

複賽已先取得三勝

Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2006-11-04T16:48
解釋一下複賽排定方法 預賽一共有四組 每組有四隊晉級然後分兩大組 等於每一組有八支球隊大一個大的單循環 (對上其他七隊各一場) 但是預賽遇過的隊伍成績直接帶入 所以中華隊 台灣隊 whatever... 已經取得複賽三勝 接下來四場要對上 Serbia Montenegro, Italy, Cuba 以及 T ...

有點敏感的問題??

Margaret avatar
By Margaret
at 2006-11-04T16:42
我想問一下那些非亞洲體系的隊伍知道 Chinese Taipei就是Taiwan嗎= = 有那麼多的運動員在國外發光發熱 真的很感動(假如他們不知道是同一個地方就太可惜了andgt;andlt;) 昨天聽了XXX演講(不想起紛爭所以消音) 覺得他說的沒錯 要凝聚台灣的精神真的是要靠運動 大家不要 ...

2006世界排球錦標賽賽制

Audriana avatar
By Audriana
at 2006-11-04T16:42
*第一輪* A B C D 四組 一組6隊 共24隊 每隊跟自己小組的其他5隊各比一場 贏一場獲得2分 輸得只有1分 *第二輪* 第一輪的每組前4名晉級第二輪 分 E F 兩組 一組8隊 共16隊 預賽 B C 組的晉級隊伍分一組 A D 組的晉級隊伍分一組 每一隊跟自己預賽不同組的四支隊伍各比一 ...

四連勝

Belly avatar
By Belly
at 2006-11-04T16:31
哇塞 四連勝 大厲害啦!! 分組第一邁向世界第一 - ...