大王跟上澤mvp訪問 - 棒球

Caroline avatar
By Caroline
at 2019-04-05T21:16

Table of Contents

看了一下好像還沒人發

如果op了我就刪掉

https://twitter.com/gaora_fighters/status/1114139844563820544?s=09


看得出來蕭還是有點緊張


中間也有因為翻的有點簡短 被大家和大王笑xD


但看得出來 大家都很high

對大王講的話也都很捧場

大王跟蕭感覺也蠻融入球隊的感覺


希望大王能維持今天的好表現


也希望蕭能翻譯的越來越好 也不會那麼緊張~




--
Tags: 棒球

All Comments

Cara avatar
By Cara
at 2019-04-08T23:29
等大王精通日文後 他會不會失業
Kumar avatar
By Kumar
at 2019-04-10T17:42
你以為日文這麼好精通喔
Zanna avatar
By Zanna
at 2019-04-14T03:43
開玩笑的
Ina avatar
By Ina
at 2019-04-17T03:27
上澤的謝謝有夠好笑
Daniel avatar
By Daniel
at 2019-04-18T08:08
夢多不先打工一下嗎
Andy avatar
By Andy
at 2019-04-22T02:17
就算日常生活OK 正式對外發言還是會透過翻譯吧
Hazel avatar
By Hazel
at 2019-04-24T08:51
打出成績火腿很可能轉賣美國
Mia avatar
By Mia
at 2019-04-25T16:31
他的資歷很特別 其實做得好 他工作無虞
Elma avatar
By Elma
at 2019-04-28T04:11
可以事先跟王套好一些用詞 上次翻錯的地方這次也沒改正
Mason avatar
By Mason
at 2019-04-28T13:01
蕭一傑好緊張XDDDD
Michael avatar
By Michael
at 2019-05-02T14:40
失業?還有下一個旅日仔好嗎
Sarah avatar
By Sarah
at 2019-05-04T19:01
蕭比王還緊張是哪招
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2019-05-07T06:55
大王這工作對蕭是踏進這行的第一步吧
Edith avatar
By Edith
at 2019-05-09T16:37
能夠做即時口譯的話哪怕沒工作WWWW
Adele avatar
By Adele
at 2019-05-14T01:40
台灣大王和台灣藤浪齊聚一堂
Zanna avatar
By Zanna
at 2019-05-14T13:30
覺得套好應該是個方法,賽後訪問就那幾句輪著講
Bethany avatar
By Bethany
at 2019-05-14T22:54
即時口譯壓力大啊 要聽提問的問題翻中文又要馬上翻日文
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2019-05-18T20:00
希望他以後在日本當訓練人員也不錯
Jacky avatar
By Jacky
at 2019-05-23T05:14
日文N1都不能說精通了 無基礎都要認真唸個一兩年
Anthony avatar
By Anthony
at 2019-05-26T16:40
大王去美國要請那位前旅美嗎
Tracy avatar
By Tracy
at 2019-05-29T06:27
謝謝XD
Olive avatar
By Olive
at 2019-06-02T08:42
感覺蕭翻的都不是很精確...
Christine avatar
By Christine
at 2019-06-02T17:28
上澤最後還說謝謝!
Cara avatar
By Cara
at 2019-06-05T23:21
即時口譯其實真的很難,因為不同語言的表達方式跟順序
不同
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2019-06-10T11:55
希望這種場合可以找正式的口譯人員...
Hazel avatar
By Hazel
at 2019-06-10T14:23
謝謝XD
Selena avatar
By Selena
at 2019-06-10T19:17
https://i.imgur.com/OkZwZ5Q.jpg
Christine avatar
By Christine
at 2019-06-15T03:04
這WWWWWW
Zora avatar
By Zora
at 2019-06-17T08:13
我覺得王要球迷要向yoh一樣說日文開場白.......
Sarah avatar
By Sarah
at 2019-06-18T04:46
反而有人期待蕭式翻譯XD
Edward Lewis avatar
By Edward Lewis
at 2019-06-18T18:33
富邦海龜眾:要旅美的話,這邊有很多翻譯唷
Tristan Cohan avatar
By Tristan Cohan
at 2019-06-19T07:22
感覺隊友很期待蕭的翻譯XD
Frederic avatar
By Frederic
at 2019-06-20T03:16
蕭很緊張XD
Ula avatar
By Ula
at 2019-06-24T03:35
happyです
Ursula avatar
By Ursula
at 2019-06-28T03:24
那張圖的下面文字說甚麼?
Candice avatar
By Candice
at 2019-07-01T11:05
說真的,日本人也看得出來蕭翻得不太好,所以也不會直接連
結到大王身上
Quintina avatar
By Quintina
at 2019-07-03T22:52
Yoh那個是能在日本生活的水準了耶.....
Edwina avatar
By Edwina
at 2019-07-04T21:44
日本人覺得聽蕭怪怪的翻譯也是很有趣(爆
Mia avatar
By Mia
at 2019-07-06T11:34
「也很期待能夠聽到蕭一傑那有點奇怪的翻譯耶」
Joe avatar
By Joe
at 2019-07-07T04:43
推上澤的謝謝哈哈
Zanna avatar
By Zanna
at 2019-07-09T16:00
我記得蕭也是高中過去 不過要日翻中又翻日比較困難拉
Erin avatar
By Erin
at 2019-07-14T14:47
陽畢竟只有講日文而已 翻譯也是一種專業XD
Isla avatar
By Isla
at 2019-07-19T12:04
日網友:“蕭的翻譯怪怪的反而讓人期待“
Callum avatar
By Callum
at 2019-07-24T10:46
即時翻譯很難好嗎
Cara avatar
By Cara
at 2019-07-26T12:37
上澤是在謝謝什麼拉XD
Hazel avatar
By Hazel
at 2019-07-31T08:11
不是專業出身的可能文意就翻個大概吧(?
他是強在對棒球術語的專精吧?
Yedda avatar
By Yedda
at 2019-07-31T14:42
也有人說他翻得很像バティスタ的翻譯
Margaret avatar
By Margaret
at 2019-08-05T00:45
而且蕭已經不在日本好幾年了 應該是生疏蠻多的
Iris avatar
By Iris
at 2019-08-06T10:37
只要不要出包 大王翻譯一直都是蕭 火腿看上蕭就是他的經
Anthony avatar
By Anthony
at 2019-08-06T19:29
很期待聽王突然說個3Qです之類的
Megan avatar
By Megan
at 2019-08-11T16:01
歷。不是他的語言能力 比他好的翻譯太多了
Ophelia avatar
By Ophelia
at 2019-08-15T14:05
貼近選手的前選手WWWWW
Harry avatar
By Harry
at 2019-08-20T05:57
https://i.imgur.com/L8OmS7e.jpg
Quintina avatar
By Quintina
at 2019-08-22T11:53
日本人好像蠻接受他的喜感XD
Rosalind avatar
By Rosalind
at 2019-08-26T20:21
當過選手也比較知道選手會遇到什麼困難跟問題
Olive avatar
By Olive
at 2019-08-28T22:40
語言好的人只能把語言這塊做好
蕭可以照顧王柏融的起居生活 跟隊友的相處溝通
Daniel avatar
By Daniel
at 2019-09-01T05:27
從幫忙適應日本生活這點來看蕭很適合
Andy avatar
By Andy
at 2019-09-02T15:58
畫面太美麗了
Enid avatar
By Enid
at 2019-09-04T22:38
https://i.imgur.com/pVI7rgm.jpg
Sierra Rose avatar
By Sierra Rose
at 2019-09-05T22:13
大家都覺得蕭很療癒,櫻花妹也認證了,可以收工啦
Suhail Hany avatar
By Suhail Hany
at 2019-09-06T16:53
對球團來說翻譯重要的工作是能把打教等人的指示眉眉角
角翻譯出來 沒打過球的專業口譯是做不到的
Tom avatar
By Tom
at 2019-09-08T09:28
考過n1 日常對話也不見得可以 , 反之 有的考不過n1的
日常會話嚇嚇叫
Catherine avatar
By Catherine
at 2019-09-08T12:23
打出成績轉美國 拜託
Audriana avatar
By Audriana
at 2019-09-12T19:18
上澤怎麼說 謝謝 XD
Faithe avatar
By Faithe
at 2019-09-15T05:20
中間有一度拍到隊友笑成一團 是因為大王說希望大家把他
送回來 還是在笑一傑翻譯很有趣?
Daniel avatar
By Daniel
at 2019-09-19T20:45
王需要的應該不只是一個單純的翻譯吧,覺得蕭很棒
David avatar
By David
at 2019-09-21T02:48
蕭對於王適應日職是目前最好的人選
Sandy avatar
By Sandy
at 2019-09-22T22:24
蕭可以協助訓練, 翻譯部分再請其他翻譯來幫忙就好
Rebecca avatar
By Rebecca
at 2019-09-24T23:13
上澤的謝謝說的很好阿
Ula avatar
By Ula
at 2019-09-26T13:52
專職口譯對王能有什麼幫助?又不是天天上herointerview,
蕭才是真正有球員經驗又能幫助到王的
Kyle avatar
By Kyle
at 2019-09-29T12:05
蕭很適合啊,經歷過選手會遇到的問題,還可以KGB,只是
翻譯還要在加油
Michael avatar
By Michael
at 2019-10-02T19:26
連一句日文謝謝都不會講,有點糟糕
Quintina avatar
By Quintina
at 2019-10-04T22:44
蕭還可以陪練,球團根本賺到
Zenobia avatar
By Zenobia
at 2019-10-09T02:00
是說,上澤的那句謝謝也說得太標準了吧
Charlotte avatar
By Charlotte
at 2019-10-13T11:37
講謝謝很會 知道一定有很多台灣人在看
Joseph avatar
By Joseph
at 2019-10-18T04:15
加油,翻譯一回生二回熟
Eden avatar
By Eden
at 2019-10-21T15:35
大概福原愛可以吧..大家可以看看他的影片
Anonymous avatar
By Anonymous
at 2019-10-26T03:12
多上幾次hero就可以熟練了
David avatar
By David
at 2019-10-27T06:07
上澤的訪問有提到近藤很努力的跑回分數www本場跑回了3分
Hedwig avatar
By Hedwig
at 2019-10-30T05:14
對王來說,日常訓練吸收跟理解教練戰術才是最重要
的,沒有棒球底子的人肯定沒辦法理解,訪問翻的好
不好相對來說沒有那麼重要好嗎
Agatha avatar
By Agatha
at 2019-11-01T01:37
大王可以講HAPPYです THANK YOUです LUCKYです
Skylar DavisLinda avatar
By Skylar DavisLinda
at 2019-11-04T08:05
上澤最後面那句講什麼啊?謝謝的前面那段
Adele avatar
By Adele
at 2019-11-05T09:52
主持人問王的時候 都有放慢說話了
Mary avatar
By Mary
at 2019-11-07T09:41
回樓上 有點複誦柏融的回答,就是明天的比賽也要贏,請大
家繼續應援我們,謝謝。
Una avatar
By Una
at 2019-11-08T03:00
上澤幹嘛啦XDDD
Joseph avatar
By Joseph
at 2019-11-08T05:30
什麼時候才能說出"自然現象"呢
Edwina avatar
By Edwina
at 2019-11-09T04:37
狀元也不見得一年就能上一軍等打出全壘打的時候

今日 日職人數

Eartha avatar
By Eartha
at 2019-04-05T21:16
中日 7 : 8 養樂多 神宮 3時47分 29286人 巨人 3 : 2 橫濱 橫濱 2時59分 31794人 (巨人6連勝) 阪神 3 : 2 廣島 馬自達 3時33分 31404人 (阪神中止4連敗) 西武 2 : 5 日本火腿 東京巨蛋 3時4分 27499人 (日本火腿中止3連敗)(西武中止3 ...

中職/少了王柏融的猿隊 萊福力認為打線

Jake avatar
By Jake
at 2019-04-05T21:15
2019-04-05 18:24聯合報 記者葉姵妤╱即時報導 「大王」王柏融今年轉戰日職火腿隊發展,讓Lamigo桃猿隊失去一名中職指標性強打,今 年猿隊開季氣勢不如前兩年,但打線火力不減,中信兄弟隊洋投萊福力就認為,沒有王柏 融,猿隊一樣有很好、很具破壞力的打線。 萊福力去年來到中職,對戰王柏融24打數 ...

今日千賀滉大

Kumar avatar
By Kumar
at 2019-04-05T21:14
對上羅德 9IP 10H 3R 3ER 12SO 1BB 用球數:129 Max:160km 投九局失三分 送出12K 對上最後一個打者還有155km 最後羅德十局上攻下四分 終場7:3擊敗軟銀 軟銀獲得本季第一敗 - ...

韓國職棒 4/6 先發

Zenobia avatar
By Zenobia
at 2019-04-05T21:13
客場在上,主場在下 (投球慣用手旁邊標示「低」者為低肩側投) 【 蠶室棒球場 】 (NC) 1:0 (斗山) 李在學 (NC,右低右打) 1-0,ERA 3.48 V.S. 1-0,ERA 4.50 Seth Frankoff (斗山,右投右打) 【 仁川SK幸福Dream球場 】 (三星 ...

有多少人是因為大王開始看日職的

Annie avatar
By Annie
at 2019-04-05T21:13
先承認我就是拉! 其實一直以來台灣都有在轉播日職 但是每次轉到都不知道誰是誰 誰打的好乾我P事 最近只要大王打就會看 也常會聽到一些之前國際賽的日本選手 火腿簽到大王所帶來的效益 應該會遠超過想像 也會帶動更多人對棒球的關注 唯一比較擔心的就是前面有人提到的瓜分中職 ...