沒找到正式訪問稿,就來貼一下印地安泉新聞稿裡的節錄訪問。
這一場莎娃一度落後46 35..對手曾經差兩分就要贏了。
不過莎娃覺得這種比賽對她來說也是好事。:p
"I started really slow. I was kind of giving her the match, to be honest, and
wasn't doing anything well, just making errors," explained Sharapova. "But to
be honest, I think it was good for me to have one of these matches. And being
down today 15/30, she's two points away from winning the match, I turned
things around. So I can only look ahead and definitely started playing better
towards the end of the match, and that's what counts the most."
莎娃對下一場對手鄭潔的看法,
覺得她很不好對付,因為她很會救。
"She's a tough opponent," assessed Sharapova. "Fights well, gets a lot of
balls back, makes you hit, and is a perfect example of just having to be
patient, and knowing that exactly the right time when you should go for it
and things like that."
--
這一場莎娃一度落後46 35..對手曾經差兩分就要贏了。
不過莎娃覺得這種比賽對她來說也是好事。:p
"I started really slow. I was kind of giving her the match, to be honest, and
wasn't doing anything well, just making errors," explained Sharapova. "But to
be honest, I think it was good for me to have one of these matches. And being
down today 15/30, she's two points away from winning the match, I turned
things around. So I can only look ahead and definitely started playing better
towards the end of the match, and that's what counts the most."
莎娃對下一場對手鄭潔的看法,
覺得她很不好對付,因為她很會救。
"She's a tough opponent," assessed Sharapova. "Fights well, gets a lot of
balls back, makes you hit, and is a perfect example of just having to be
patient, and knowing that exactly the right time when you should go for it
and things like that."
--
All Comments